Отзыв на письмо Ольги Сивцовой «Язык — мой монастырь» («День», №165).
В 1995 году я вступил в тогда еще Киевский международный университет гражданской авиации. Вступил из сельской, украиноязычной, как вы понимаете, школы. И знаете, что ожидало меня в родном вузе? ВСЕ дисциплины, включительно с историей Украины (!), преподавались на русском языке. И преподавателям было все равно, что большинство аудитории училось в украиноязычных школах. Их не интересовало, что переходить на русский тяжело. Они знали одно: лекции они переводить не будут, ибо все и так понимают русскую речь. На первых лекциях некоторые из них хотя бы спрашивали, на каком языке преподавать. Знаете, какая была реакция аудитории? Те, кто раньше учился на русском, кричали: «На русском!», а украиноязычное большинство (и я — среди них) молчало. Почему? Об это ниже.
Пани Оля, давно ли вы были в Киеве? Сколько, по-вашему, людей из каждых десяти общаются здесь на украинском языке? Уверен, что не более двух. Как вы думаете, почему такие выходцы из села, как я, при переезде в Киев переходят на русский? Потому что стереотип «украинский язык — это речь неграмотных крестьян» живет и процветает, а отношение к украиноязычным соответствующее (вариант — «бандеровцы»). У них сразу развивается комплекс неполноценности, и чтобы побыстрее избавиться от него, они меняют язык. Вы говорите, что такая языковая среда сложилась исторически, и нужно на уровне Конституции оставить все как есть? Но ведь так сложилось исторически, что Украина оказалась в составе Советского Союза. Для чего было что-то менять?
Сказать вам, что сейчас будет, если ввести русский язык вторым государственным? Спустя некоторое время украинский исчезнет. Я могу объяснить, почему. Нужно смотреть правде в глаза: так сложилось, что русский язык имел лучшие условия развития, чем украинский. Поэтому и развился он лучше. Как написал недавно Виталий Портников, дом украинского языка имеет фундамент и крышу, а стен не существует. Разговорного украинского языка, жаргона, на котором могли бы разговаривать, например, те же студенты, нет или он еще очень слаб. Пока его нет, не может быть и разговоров об утверждении русского языка вторым государственным или же официальным. Он просто вытеснит украинский. Да что говорить! Русификация продолжается и так!
Привожу конкретный пример. Парни, которым не посчастливилось, как мне, и которые не вступили в вузы, вынуждены идти работать. А где сейчас найдешь работу? В Киеве. А Киев — русскоязычный. Поэтому и парни, приехав домой, не переходят на украинский (о качестве их русского языка я промолчу). А что с этим делать?
А вообще, я не против введения русского языка вторым государственным. Только не сейчас, а тогда, когда, например, 50% киевлян, 40% харьковчан и донетчан будут говорить на украинском языке, который займет в обществе такое же достойное место, как и русский.