Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Глеб ВЫШИНСКИЙ:

«Интеллигенция должна воздействовать на политиков»
26 ноября, 1999 - 00:00


ВЫШИНСКИЙ Глеб Борисович, директор будущего Российского центра науки и культуры в Киеве, советник посольства России в Украине. Родился в 1943 году в Югославии, в семье русских эмигрантов. (Его отец в 1920 году в составе кадетского корпуса покинул территорию Советской России. Когда началась Вторая мировая война, боролся с фашистами в составе партизанского отряда. В 1954 году в числе первых репатриантов семья вернулась домой, в СССР). Глеб Вышинский в школу начинал ходить еще в Загребе, в Москве закончил МГУ (физический факультет), долгое время работал в науке, занимался математическим моделированием политических, социальных и исторических процессов, происходящих в Восточной Европе во второй половине XIX — первой половине XX вв. Владеет венгерским, сербским, хорватским, французским языками. Последние десять лет работал в Венгрии, возглавлял Российский культурный центр в Будапеште. Женат. Супруга, выпускница МГУ, по профессии физик. О себе Глеб Борисович говорит так: «Меня зовут Глеб, потому что отец мой был Борис. Меня назвали Глебом в далекие и трудные военные времена, и, наверное, тогда, в Югославии, мои родители не могли даже предположить, что когда-то часть своей жизни мне суждено будет провести в городе Киеве, с которым связаны имена князей Бориса и Глеба. Какая-то символика в этом есть. Моих родителей мотало по свету, да и я поездил достаточно много. Но в Киеве я чувствую себя комфортно. Эта комфортность определена той задачей, которую я здесь решаю, — она не создает для меня морально-этических проблем. Это благородная, чистая задача».

— Глеб Борисович, каковы цели и задачи будущего Центра?

— Российский центр науки и культуры создается в Киеве под эгидой Российского центра международного культурного и научного сотрудничества при правительстве Российской Федерации, сокращенно Росзарубежцентр. Это федеральный исполнительный орган, руководящий всеми российскими культурными центрами за рубежом. Возглавляет Росзарубежцентр человек, известный во всем мире, — Валентина Владимировна Терешкова. Ее личная заслуга в том, что России удалось сохранить свои центры (бывшие Дома советской науки и культуры) за рубежом, которые сегодня существуют более чем в 30-ти странах, а в 50-ти — представительства Росзарубежцентра. Российский Центр в Киеве открывается в соответствии с российско-украинским межправительственным соглашением, заключенным в прошлом году. Аналогичный культурный Центр Украины уже существует в Москве на Арбате.

Задача перед нами стоит абсолютно новая, потому что в Украине представлять российскую культуру, как в странах дальнего зарубежья, не нужно: она здесь всегда присутствовала. Поэтому деятельность Центра будет направлена на сохранение тех интеллектуальных связей, которые исторически сложились между Россией и Украиной и за последние 10 лет несколько ослабли. В этом нет ничего удивительного: культура и наука сегодня не являются привилегированными сферами общественной жизни в наших странах, средств на них выделяется мало — и на них сложно поддерживать международные контакты. Однако обе стороны испытывают неудовлетворение от недостатка этих контактов. И информации.

Средний интеллигент в прошлой нашей с вами жизни имел больше возможностей, к примеру, купить серьезную книгу. Но он ее не всегда мог найти. Сегодня ее можно найти, подержать в руках, но не всегда можно позволить себе на нее потратиться. Поэтому одной из задач нашего Центра станет обеспечение доступа к серьезной литературе. Для этого мы создаем библиотеку, которая откроется сначала в центральном здании библиотеки им. Вернадского, а когда Центр построит свое здание, переедет туда. В библиотеке будет и информационный центр, оснащенный современными технологиями, дающими доступ в российское информационное пространство. В составе библиотеки планируется раздел общественно- публицистической периодики, на него я особенно обращаю внимание, потому что в Киеве я, к сожалению, ни разу не смог купить газету «Культура» или журналы «Театральная жизнь», «Музыкальная жизнь», а они многим интересны! Будет у нас и учебно-методическое подразделение для оказания помощи специалистам, на практике занимающимся в Украине проблемами русского языка, филологии. У вас есть в этой области ученые с мировым именем. Но язык ведь не стоит на месте, появляются новые тенденции, меняется лексика, нормы. Было бы интересно провести научный семинар на эти темы с участием лингвистов из обеих стран.

Одной из главных задач Центра будет возобновление контактов между учеными наших стран. Научные журналы, авторефераты докторских диссертаций, реферативные материалы — все это будет поступать в нашу библиотеку. Продолжением информационного знакомства могут стать различные научные симпозиумы, семинары с участниками из двух стран. Мои первые визиты в Национальную академию наук свидетельствуют о том, что потребность в таких контактах и готовность к ним в Украине есть. Многие прежние партнеры потеряли друг друга. Появились новые. Мы сможем, играя роль катализатора, «связать ниточки», помочь ученым двух стран возобновить профессиональный диалог.

В Центре будут интересные образовательные программы — здесь можно будет поинтересоваться возможностями получения образования в России. Я имею в виду и высшие учебные заведения, и аспирантуру. Очевидно, многие российские вузы будут направлять в наш Центр свои стипендии на конкурсной основе. Я вижу, например, дни МГУ в нашем Центре, когда его различные факультеты, представляя себя, ведут диалог с украинской молодежью.

Вообще, писать концепцию РЦНК предстоит нам вместе с нашими потенциальными посетителями, с нашими украинскими партнерами — это учебные заведения, библиотеки, музеи, русские организации Украины, творческие союзы. Большинство программ будут совместными.

Недавно вместе с В.В. Терешковой мы посетили президента Российской академии наук Юрия Сергеевича Осипова, который, несмотря на финансовые сложности, считает весьма важным провести в Киеве цикл лекций ведущих российских ученых о состоянии современной российской науки по каждой отрасли. Регулярными в нашем Центре станут, надеюсь, и такие формы, как семинары кинокритиков двух стран, литературных критиков, театральных критиков, обсуждающих современные тенденции в искусстве. У нас ведь много общих школ, общих корней. Будут и такие встречи, где информационная часть сочетается с исполнительской. В нашем выставочном зале мы будем стремиться выставлять работы художников России, которые представляют собой действительно явление российской художественной жизни. Я не уверен, что в Украине сегодня знают и новых российских композиторов. Конечно, все мероприятия Центра бесплатны для посетителей, и мы не будем самостоятельно приглашать сюда для выступлений «звезд» мирового класса, так как мы не сможем оплатить их гонорары. Но вот содействовать тому, чтобы, скажем, тот же Юрий Башмет, выступив в Киеве по коммерческому контракту, одновременно выступил бы и у нас, я думаю, мы сможем. Когда я работал в Будапеште, у нас выступили практически все звезды Большого театра, наши известные музыканты, композиторы, и никто из них не попросил гонорар. Российский Центр науки и культуры отличается двумя чертами: у него мало денег и в нем работают энтузиасты. Убежден, что многие деятели российской культуры ради поддержания наших контактов, ради поддержания русской культуры, ради наших общих корней, согласятся выступить здесь бесплатно. Политических форумов у нас не будет, потому что Центр — территория России, и мы не желаем вмешиваться в политику другого государства.

— В Украине сейчас сложная ситуация с русским языком. Не обострит ли деятельность вашего Центра существующие противоречия еще больше? Не опасаетесь ли вы такой ситуации?

— Каждый язык, я убежден, заслуживает бережного отношения. Тем более языки огромных общностей. Но из него очень легко сделать средство политики. Если человек имеет с детства возможность естественным образом впитывать несколько языков, это никого не ущемляет, только обогащает. Конечно, у каждой личности какой-то язык является доминирующим, это нормально. Но это уже вопрос выбора личности, а не общества. И общество должно толерантно относиться к этому выбору. Не случайно права человека, права личности обсуждаются на уровне международной политики: если общество это признает, то оно должно признавать за личностью и право выбора языка.

Сохранение и развитие языка различных национальностей, проживающих на территории страны, открытие национальных школ, изданий — такая тенденция должна всячески поддерживаться. Отрицание может быть конструктивным, если оно первая фаза, начальная фаза, но не перманентное состояние и не самоцель. Понимаете, в нашей культурной истории есть много имен, которые просто заставляют своим величием совместно думать о дальнейшем укреплении российско- украинских культурных связей. Вот передо мной лежит записка, которую мне даже как-то страшно читать сегодня, она написана рукой Анатолия Борисовича Соловьяненко во время нашей с ним последней встречи за день до его смерти. Здесь он сформулировал свои идеи, касающиеся празднования юбилея Ивана Семеновича Козловского в 2000 году. Он предложил подумать о совместном участии российской и украинской сторон в конкурсе исполнителей имени Ивана Семеновича Козловского, в организации фестиваля молодых музыкантов, в создании центров творчества Козловского в Москве и Киеве. Идеи А.Соловьяненко всегда были ориентированы на культурные ценности, без их деления на свои и чужие. И сам Анатолий Борисович был большим другом России, отвечавшей ему любовью, привязанностью, уважением. Мне бесконечно жаль, что уже не удастся реализовать эти идеи вместе с Анатолием Борисовичем.

— В своей деятельности в Украине вы ориентируетесь на какие-то определенные слои населения или на любого, кто проявит к вам интерес?

— Я бы так сказал: мы ориентируемся на культурно ориентированные слои населения. Знаете, как я начал интегрироваться в украинскую культуру, историю, литературу? Я прежде всего стал читать новые украинские учебники для средней школы. Честно говоря, я сделал для себя много открытий. Вот это чтение учебников подтолкнуло меня к идее, которую мы обязательно постараемся реализовать в своем Центре: нужен постоянно действующий семинар по нашей общей истории, начиная со времен Киевской Руси, с участием ведущих историков России и Украины, которые, сидя друг против друга, будут приходить к общему знаменателю, что может стать важным ориентиром для написания новых учебников. Я думаю, многие проблемы и недоразумения, возникающие в последнее время, как раз тем и объясняются, что между нашими учеными нет прямого диалога. Неплохо было бы собрать вместе и наших ведущих ученых-экономистов, проблемы экономики наших двух стран тоже во многом близки (во многом они и различны). Голос нашей творческой и научной интеллигенции недостаточно слышен. Во всяком случае, политики его не то что не слышат, а зачастую даже не слушают. А у интеллигенции, несомненно, есть сила воздействовать на политиков — духовная сила. Но современная интеллигенция не всегда находит каналы, по которым она может реализовать свою силу. Стать одним из таких каналов будет пытаться и наш Центр.

Алла ФЕОФАНОВА
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ