В конце ХІХ века, после Валуевского циркуляра (1863) и Эмского указа (1873), украинской журналистики в Российской империи практически не стало. Как утверждает автор книги «История украинской журналистики XIX века» Игорь Михайлин, этот период «обозначен практически полным отсутствием украинской прессы в России. Исключением стала альманаховая журналистика, которая осталась едва ли не единственным способом ее существования». Еще один известный исследователь истории издательского дела Николай Тимошик называет 80-е годы ХIX столетия, когда в России действовали цензурные запреты, «вынужденным антрактом в истории украинского печатного слова».
Однако интеллигенция не прекращала попытки «пробиться» к массовому читателю своими художественными и публицистическими произведениями. Они составляли и издавали беллетристические альманахи, которые время от времени цензура разрешала печатать. В отсутствии украинской прессы такие сборники стали трибуной для писателей, историков, краеведов и журналистов. В своей книге «История украинской прессы» известный исследователь Аркадий Животко об этом периоде журналистики писал: «А между тем жизнь выдвигала свои требования. Необходимо было искать выход. И его находили в издании альманахов, имевших тенденцию становиться периодическими органами. Содержание их было, преимущественно, из изящного писательства, кое-где появлялись здесь материалы библиографического характера, иногда этнографического и пр. Первый из таких альманахов назывался «Луна» и появился в 1881 г. в издании Л. Ильницкого. В 1882 задумано издавать в Киеве украинский месячник под названием «Рада». М. Старицкий не получил, однако, разрешения на издание. Вместо журнала в 1883 г. вышел под этим названием альманах. В Одессе появился в 1885 г. украинский литературный сборник «Нива». В следующем, 1886 году, вышел херсонский сборник изящного писательства под названием «Степ». Наконец, в 1887—1888 гг. украинский писатель В. Олександрив выпускает в Харькове альманах под названием «Складка».
Собственно, упомянутые исследователем первые украинские литературные альманахи на юге России — «Нива» и «Степ» — стали ярким примером того, как отдельные энтузиасты пытались поддерживать литературный процесс в своем регионе, давая при этом надежду на возрождение журналистики. История выхода этих сборников, в частности, преследование редакторов и соавторов, довольно большие цензурные правки, притеснения и репрессии наглядно демонстрируют мощь цензурных тисков в Российской империи. В частности, классиков украинской литературы при жизни называли «законченными украинофилами». Так писатель Иван НЕЧУЙ-ЛЕВИЦКИЙ в начале 1886 года в своем письме к гимназисту Михаилу ГРУШЕВСКОМУ, который мечтал опубликовать свой рассказ «Бідна дівчина» в херсонском альманахе «Степ», откровенно писал: «Цензура очень сурова к нашим книжкам! Просто грусть охватывает! Обрезает, замазывает, вымазывает и портит...».
О ПРЕОДОЛЕНИИ ЦЕНЗУРНЫХ БАРЬЕРОВ
Издательское «молчание» в Херсонской губернии (ныне — территория Херсонской, Николаевской, частей Одесской и Кировоградской областей) удалось прервать упомянутым выше альманахам «Нива» и «Степ», которые в 1885 и 1886 годах издал писатель и юрист Дмитрий Маркович. Вокруг этих первых сборников редактору удалось сплотить немало известных писателей и публицистов, а также неизвестных широкой общественности авторов. Например, «Нива» объединила Ивана Нечуя-Левицкого, Михаила Старицкого, Бориса Гринченко и др. Вместе с тем сборник стал местом удачного дебюта для Людмилы Березиной — писательницы, известной под псевдонимом Днипрова Чайка. Выдающийся критик Иван Франко, хотя и выразил немало замечаний к издателям, назвал «Ниву» «первой значительной книжкой украинской, изданной в Одессе». Остро раскритиковав «Ниву» и «Степ», Иван Яковлевич публично не раз выражал надежду, что сборники станут «началом правильного и чистого издательства», при котором могли бы «возвышаться новые местные силы и развиваться таланты»; называл их «заметным литературно-художественным явлением своего времени».
Упорядочение и издание этих украиноязычных альманахов (согласно обязательному в то время требованию цензуры, украинские произведения в сборниках напечатаны русской азбукой) стало делом чести и принципа для Марковича. Он, как мог, собирал на них средства, часть из которых были его личным вкладом. Поэтому, разумеется, ни на какие авторские гонорары писатели и публицисты, подававшие произведения для печати, не претендовали, в то время как российские сборники и газеты поощряли авторов к печати довольно большим денежным вознаграждением, Маркович мог предложить писателям в качестве платы только один авторский экземпляр альманаха. В письме к Михаилу Грушевскому от 7 февраля 1886 года Маркович откровенно признается: «Кондиций у нас никаких нет, потому что бедность, да еще и с перцем. Деньги на издание собирал, делаем все и знаем один гонорар: развитие украинского языка. Книжку Вам пришлем».
Особенно показательной является история выхода альманаха «Степ», который цензура «изучала» и «рубила» дважды. После первого раза из рукописи сборника были выброшено немало достойных проукраинских произведений. Сборник стал слишком тонким и непретензионным. Тогда Маркович, чтобы удовлетворить аппетиты цензоров, добавил к рукописи несколько русскоязычных произведений. В Санкт-Петербурге наличие русских статей во втором варианте «Степу» восприняли как позитивный сигнал и разрешили печать. Хотя эти статьи, сыграв роль своеобразного компромисса, для современников составляли отдельную публицистическую ценность.
По воспоминаниям Андрея Грабенко-Конощенко, на протяжении 1881—1884 гг. местные писатели послали на рассмотрение цензурного комитета в Санкт-Петербург около десятка рукописей как оригинальных, так и переводных произведений, но «все они так и погибли в цензуре. Тогда ж таки (в 1884 г.) наш небольшой кружок украинский надумал создать «альманах» и стал собирать для него материалы». Однако в 1884 году альманаху не суждено было увидеть свет, ведь в связи с распадом украинофильского движения в уездном Елисаветграде (теперь г. Кировоград) его активные участники были высланы в губернский Херсон. В начале 1885 года почти одновременно в город переехали Александр и София Русовы, Феофан Василевский, Дмитрий и Елена Марковичи, Андрей Грабенко-Конощенко, Борис Гринченко и др. Часть из них работали в губернском земстве и фактически сразу после переезда создали неофициальный кружок украинофилов под руководством Русова, существовавший неполных полтора года. Кружковцы занимались литературно-художественной, издательской деятельностью и проводили просветительскую работу. Кроме того, организовывали в городе курсы по изучению украинского языка, открывали библиотеки, курировали любительские театральные кружки.
Известный педагог София Русова в своих воспоминаниях рассказывала, почему херсонцы взялись за альманах: «Хотя правильного развития литературы и не было, но наступила мода на сборники, к ним и цензура относилась как-то мягче, и расходились они лучше, ведь в них больше авторов принимало участие».
Понимая сложность преодоления цензурных барьеров, распорядители определенное время искали авторитетного человека, который бы выступил его защитником перед цензурой. Во время одного из разговоров об альманахе «Степ» соавторы решили обратиться за помощью к известному украинскому писателю и издателю из Санкт-Петербурга Данилу Мордовцу. Он, как бывший правительственный чиновник и цензор, не только отозвался на просьбу о помощи, но и передал в сборник собственный рассказ «Будяк».
Кроме художественной литературы, в частности, поэзий Днипровой Чайки, Андрея Конощенко, рассказов Данилы Мордовца, Ивана Левицкого, Дмитрия Марковича, Михаила Заволоки (псевдоним Михаила Грушевского, который в сборнике дебютировал как писатель), исторической драмы Ивана Карпенко-Карого в «Степ» вошло несколько интересных статей. Мария Ганенко подала материал «Семейно-имущественные отношения крестьянского населения в Елисаветградском уезде (Материалы по обычаевому праву»), Елена Маркович — «Свадебные песни в Елисаветградском уезде», Кость Шрама — «Украинская деревня по произведениям г. Старицкого и Кропивницкого», а Александр Русов — «Областное начало в земской статистике». В целом, в жанровом и идейно-тематическом плане публикации в альманахе были достаточно разнородными. Эти произведения составляли не только литературную, но и журналистскую, краеведческую, археологическую, фольклорную и даже правоведческую ценность.
«СЛИШКОМ ПРОЗРАЧНЫЙ НАМЕК НА СТЕСНЕНИЕ У НАС СВОБОДЫ МЫСЛИ И СЛОВА»
Большинство произведений альманаха «Степ» подготовили к печати в первой половине 1885 года. Затем рукопись отправили в Санкт-Петербург. Царская цензура внимательно изучила содержание альманаха и... довольно большую часть произведений запретила. Херсонский литературовед Иван НЕМЧЕНКО проработал архивные документы Центрального государственного исторического архива России в г. Санкт-Петербурге. Согласно данным ученого, в российских архивах и сегодня хранится немало подробностей о цензурировании украинских альманахов. В частности, как отмечает Немченко, в докладе цензора Фреймана за октябрь 1885 года приводятся аргументы относительно запрещения ряда произведений. Например, в сборник должно было войти стихотворение Днипровой Чайки «Думка. Перед портретом Тараса Шевченка», но, как отметил цензор, в душе автора «живет надежда, что Украйна еще не совсем умерла, что она может возродиться, и что братья один другому протянут руки и будут дружно действовать в защиту ее», а потому «несомненно, что в этом стихотворении господствует политическая тенденция возбуждающего характера». В поэзии того же автора «Засуха» выражен «слишком прозрачный намек на стеснение у нас свободы мысли и слова». Цензор не рекомендовал к печати и произведение Сестры Н. (псевдоним неизвестного автора) «Баба Горпина», статью Софии Русовой «Несколько слов по поводу отношения северно-русской литературы к югу России», некоторые стихотворения Василия Чайченко (псевдоним Бориса Гринченко) и другие работы.
Осенью 1886 г. существенно усеченный цензурой альманах «Степ» наконец увидел свет. Он вышел объемом в 391 страницу и тиражом 1200 экземпляров. Стоимость одного сборника составила 1 р. 25 коп.
Хотя цензура и запретила ряд произведений, после выхода альманаха в Херсоне редактора Дмитрия Марковича начали преследовать за «вольномыслие». Его деятельность вызывала острое неудовольствие со стороны представителей администрации. Генерал-губернатор Христофор Рооп по этому поводу написал письмо министру юстиции, где обвинил редактора в многочисленных провинностях, в частности в украинофильстве и связях с «политически-неблагонадежными» людьми. Губернатор требовал выслать Марковича в ссылку.
После выхода на юге России первых украиноязычных альманахов «Нива» и «Степ» ситуация постепенно поменялась к лучшему. В регионе увидели свет другие украинские сборники, в частности «З-над хмар і долин» Н. Вороного (Одесса, 1903), «З потоку життя» М. Коцюбинского и Н. Чернявского (Херсон, 1905), «Перша ластівка» Н. Чернявского (Херсон, 1905) и др. А в разгар революции 1905 года, охватившей практически всю Россию, для национальной прессы юго-восточной Украины появился долгожданный шанс встретиться со своим читателем. Альманаховая журналистика отошла в историю. Осталась альманаховая литература.