Они практически всегда держатся за руки. Это и для элементарной безопасности на наших улицах — потому что видят очень плохо, особенно тотально незрячая Дарья, а улицы никто не приспосабливал для такой категории граждан. Это и сугубо мужская поддержка, о которой мечтают женщины: высокий и крепкий Анатолий нежно поддерживает свою хрупкую любимую жену. Это еще и подтверждение того, что они «смотрят» в одном направлении.
Сегодня мы заключаем слово «смотрят» в кавычки, но это всего лишь для того, чтобы подчеркнуть образность высказывания. Дарья — филолог по образованию. Закончила Черновицкий университет с отличием. Несмотря на свой диагноз «тотальная незрячесть», занимается преподавательской деятельностью. Как высокопрофессиональный репетитор, готовит к поступлению абитуриентов. А еще — благодаря возможностям интернета — учит украинскому языку незрячих не только из Украины, но и из других стран. Есть у нее ученики из Беларуси, Кавказа, есть из России.
Дарья еще и организовывает онлайн-спектакли, литературные вечера в интернете — к годовщинам Тараса Шевченко, Леси Украинки, других классиков. Так ожили «Сватання на Гончарівці», «Лісова пісня» и другие произведения. С музыкой, с чувствами. Это аудиоспектакли, где актеры незрячие, слушатели — преимущественно тоже. Но это не является препятствием. Все онлайн-актеры из разных уголков мира. Роли раздавала им Дарья. «Я либо беру готовый сценарий, если такой есть, и корректирую его, либо же создаю этот сценарий сама», — говорит она. Часто в этом помогает подруга Дарьи из Франкфурта, тоже украинка. Звуковые роли записываются отдельно каждым из участников, а затем звукорежиссер все монтирует и сводит в одно, подбирает музыку, и уже готовый спектакль транслируется в чате, где незрячие люди общаются. И не только в чате. Потом этот аудиоспектакль можно транслировать везде.
Недавно в Сумах была представлена аудиоверсия спектакля «Моя украинская мама» сумского автора Богданы Олександровской, к организации которого тоже непосредственно приобщилась Дарья. Спектакль теперь можно «посмотреть» в формате аудио и людям с плохим зрением.
Даша, несмотря на свою тотальную незрячесть, хорошо владеет компьютером и освоила современные специальные программы. Это, в частности, помогает проводить обучение украинскому языку людей с инвалидностью зрения. Но в Сумах, к сожалению, еще очень мало незрячих людей знакомы с такими программами.
«ОЧЕНЬ МАЛЕНЬКАЯ КОМНАТКА, ГДЕ СКРОМНО ДЕЛАЕТСЯ БОЛЬШОЕ ДЕЛО»
Как можно поддержать таких людей, как супруги Сассов, спрашиваю председателя общественного объединения «Калинове гроно» Нину Чернявскую. Ведь знаю, что они очень активные, постоянно стремятся развиваться, не пропускают ни одного мероприятия, которое организует ОО. Вот на днях работали Анатолий и Даша на тренинге по медиаграмотности и были чрезвычайно благодарны за него: сразу начали воплощать приобретенные знания на практике, написали статью...
«Как поддержать? — отвечает Нина Чернявская. — Может, материально. Вы видели, в какой комнатке они работают? Они сами должны платить за аренду. Работают на энтузиазме. Они в свою работу вкладывают почти все, что получают сами. Это не должна быть одноразовая поддержка. Вот Анатолий Иванович может обучать доступным компьютерным программам людей со слабым зрением. Возможно, помогла бы грантовая поддержка. А еще отдельный вопрос: поддержка от бизнеса. Но, если честно, у нас он, этот бизнес, не является социально ориентированным».
Со своими особыми учениками Дарья занимается еженедельно. Виртуально. Очень внимательно и взвешенно относится к каждому слову. «Нужно же объяснить тем, чей родной язык русский, что такое «ї», что такое «апостроф», ведь в русском языке такого нет». Каждой точечке, каждой запятой Дарья уделяет максимум внимания, ведь привыкла все делать на «отлично». И это при том, что для распознавания знаков препинаний приходится тратить немало времени.
В Дарьи глаза всегда немного прикрыты, а на лице улыбка счастливой женщины. Голос ее приятен и мягок, о таком еще говорят «бархатный». Этот голос узнают многие люди в Украине и за ее пределами — узнают те, кто никогда ее не видел и кого не видела она, но ни границы, ни незрячесть этому не помеха. Благо, есть современные технологии, интернет. А еще она, как и каждая Женщина, стремится иметь очень красивый вид, красивую прическу. «Я не совсем готова сегодня для фотографирования», — говорит она мне. А я вижу, что она очень красивая. У меня же лучше зрение немного. Или нет?
Мы общаемся в «офисе». Это маленькая комнатка, которую Сассы арендуют в управлении УТОС. Я бы сказала, очень маленькая комнатка, где скромно делается большое дело. За нее платят Сассы собственные средства. Здесь трудно развернуться, хотя есть три стола, на двух из которых компьютеры старой модификации. И еще высокий, серый и массивный, времен СССР, сейф, где Анатолий Сасса хранит огромное богатство — коллекцию аудиоверсий классической литературы. Шикарная аудиобиблиотека. Около 10 тысяч произведений! Историческая литература, фантастика, произведения для детей, детективы. Для кого? Для тех, кто не может прочитать обычную книгу из-за незрячести, а вот послушать может.
ОЦИФРОВАННАЯ БИБЛИОТЕКА
Прекрасным было знакомство с Николаем Хижняком в этой же комнатке. Николай Борисович, инвалид по зрению и активный человек с улыбкой по жизни, говорит: «Я читатель давно. С начала 80-х прошлого века». Тогда предприятие УТОС, где он работал, насчитывало до 300 работников. «Мы собирали комплектующие к телевизорам, и каждое рабочее место было радиофицированным. По местному радио транслировались озвученные книги, работал радиоузел», — рассказывает мужчина.
Теперь Николай Борисович читает преимущественно историческую литературу. Аудиолитературу. Сейчас перечитывает Григора Тютюнника «Вир».
«Наша организация с него и начиналась, — говорит Анатолий Сасса о Николае Хижняке. — Именно он нас вдохновлял на всяческие инициативы». Общественную организацию, которую вместе создали, так и назвали: «Инициативы Слобожанщины».
Раньше, при Советском Союзе, Украинское общество слепых — УТОС — имело большую аудиобиблиотеку, записанную на бобинах. Но, с внедрением новых технологий, бобинные записи и магнитофоны, которые их воспроизводили, быстро отошли в прошлое. Как результат — фактически на мусорнике оказались уже неповторимые «начитывания» классики, зафиксированные на пленке. А на этой пленке остались, например, уникальные голоса народных артистов Украины, многих из которых уже нет на этом свете. А значит, и повторить нельзя. А начитывание сегодня — дело тоже очень дорогое.
Как собирал эти бобины Анатолий Сасса, как технически организовал перевод их в цифровой формат — это уже совсем отдельная и достойная рассказа история. Ведь бобинные магнитофоны для УТОС были особыми. Такие записи на обычных бобинных магнитофонах не прослушаешь — скорость не та. Теперь благодаря Анатолию эти аудиокниги могут «читать» в формате MP3 все желающие. Более того — свою оцифрованную аудиобиблиотеку (а поверьте, оцифровка, очистка от шумов отдельного записанного на пленке произведения — тоже занимает много времени) Сассы передают дальше, чтобы расширить доступность к аудитории. В частности, в Сумскую библиотеку № 17, приспособленную для людей с особыми потребностями.
В ПЛАНАХ — ДОБИТЬСЯ ВНЕШНЕГО ОЗВУЧИВАНИЯ КОММУНАЛЬНОГО ТРАНСПОРТА
Анатолия Сассу знают — и уже не только в Сумах — как неутомимого общественного активиста, который не только создает масштабную цифровую аудиобиблиотеку для людей с недостатками зрения. На днях в Сумах заработали звуковые светофоры — благодаря общественной организации «Инициативы Слобожанщины», возглавляемой Анатолием. Да, нужно было ходить, писать, оббивать пороги, добиваться. В результате в Сумах впервые установлены светофорные объекты с устройствами звукового сопровождения. Ими оборудовали четыре перекрестка. Это должно облегчить людям с недостатками зрения пересечение улицы в местах с оживленным автомобильным движением. До сих пор Сумы оставались единственным областным центром в Украине, где не было ни одного звукового светофора.
Кстати, только официально в Сумах зарегистрировано ориентировочно 400 инвалидов по зрению. «Но нас обычно не замечают, — делится Николай Хижняк. — Если о «колясочниках» еще говорят, пандусы строят, то нас вроде бы и не существует».
Однако ситуацию уже меняют — Сассы. Сейчас в их планах — добиться внешнего озвучивания коммунального транспорта в областном центре. «Так уже в других городах, будет и в Сумах», — говорит Анатолий Сасса. А если сказал, значит будет.
В Сумах супруги Сассов уже три года — с 2015-го. Переехали сюда из Краматорска, где раньше жили. Не потому переехали, чтобы «укрыться от войны». А потому, что они Украинцы. У Анатолия малая родина — поселок Терны на Сумщине. Сначала к родственникам и переехали. Анатолия в свое время приходилось «сдерживать», потому что из-за своего патриотизма он рвался на киевский Майдан, несмотря на недостатки зрения. А теперь он не скрывает, что у него «на загривке шерсть дыбом становится», когда слышит от переселенцев, что «есть мы, донбасские, и есть Украина».
Он устал от постоянного «переселенец», ведь он Украинец. Даша, как нежная женщина, говорит по-другому: «Мы сейчас в Сумах. И я почувствовала, что мы здесь нужнее».
И не только говорят — работают, «светят».