Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Билл КЛИНТОН: «Америка была силой мира и процветания...»

30 января, 2001 - 00:00


Прошло больше недели с тех пор, как президентом Соединенных Штатов стал республиканец Джордж Буш-младший. Приход нового лидера в Америке приветствовали благосклонно. На протяжении первой недели «медового месяца» Буша не наблюдалось и обычных «наездов» на главу государства со стороны даже наиболее либеральных газет Соединенных Штатов. Между тем предыдущему президенту Биллу Клинтону досталось на орехи за эту неделю столько, что и врагу не пожелаешь. Припомнили ему все грехи и грешки, содеянные им за все восемь лет, в течение которых он занимал президентское кресло. Впрочем, несмотря на совершенные ошибки, Клинтон оставил после себя достойное наследство. Его президентство пришлось как раз на период после развала Советского Союза, что требовало немалых усилий для пересмотра внешнеполитических заданий и приоритетов. В историю Соединенных Штатов президентство Клинтона войдет прежде всего из-за многочисленных достижений, особенно в экономике страны. В памяти же украинцев он останется не только благодаря прекрасному цитированию Тараса Шевченка, но и попыткам — пускай и не очень успешным — помочь нашему государству. Свои успехи последний президент второго тысячелетия отобразил в прощальной речи, которая к тому же может быть свидетельством разительного контраста между западной политической культурой и культурой, характерной для политиков на постсоветском пространстве.

«Уважаемые соотечественники, сегодня это моя последняя возможность поговорить с вами из Овального кабинета в качестве вашего Президента. Я глубоко благодарен вам за предоставленную мне дважды честь служить — работать для вас и с вами с целью подготовки нашей страны к XXI веку. И я благодарен вице-президенту Гору, министрам моего кабинета и всем, кто служил вместе со мной на протяжении последних восьми лет. Это было время драматичных перемен, и вы брались за решение каждой новой проблемы. Вы сделали прочнее ткань нашего общества, здоровее и безопаснее наши семьи, более процветающими наших людей. Вы, американский народ, сделали наше вступление в новый глобальный информационный век эрой великого обновления Америки. Во всей работе, которую я делал как Президент, каждым решением, которое я принимал, каждым действием исполнительной власти, которое я совершал, каждым законопроектом, который я предлагал и подписывал, я старался дать всем американцам возможность и условия для исполнения наших чаяний в сильном обществе с мощной экономикой, более чистой окружающей средой и в более свободном, безопасном и процветающем мире. В своей деятельности я руководствовался нашими неизменными ценностями — возможностями для всех, ответственностью всех, сообществом всех американцев. Я старался обеспечить для Америки правительство нового типа, более современное, более эффективное, полное идей и принципов, адекватных нашему новому времени, всегда ставящее на первое место интересы людей, всегда делающее акцент на будущее.

Общими усилиями Америке удалось добиться многого. Наша экономика бьет рекорды, располагая более чем 22 миллионами новых рабочих мест, самым низким уровнем безработицы за 30 лет, большим числом домовладельцев, чем когда-либо, самым длительным периодом роста в истории. Окрепли наши семьи и общины. Тридцать пять миллионов американцев пользуются законом об отпуске по семейным обстоятельствам, 8 миллионов отказались от социальных пособий. Уровень преступности является самым низким за 25 лет. Свыше 10 миллионов американцев получают более значительную сумму пособий на обучение в колледже, а число учащихся колледжей сейчас больше, чем когда-либо. Наши школы стали лучше. Повышение стандартов, усиление подотчетности и увеличение инвестиций позволили добиться повышения успеваемости и процента закончивших школу. В настоящее время более 3 миллионов детей (у которых раньше не было страховки) имеют медицинскую страховку, и более 7 миллионов американцев было выведено из бедности. Доходы растут во всех группах населения. Чище стали наши воздух и вода. А в континентальной части Соединенных Штатов Америки под охраной находится большая площадь нашей драгоценной земли, чем в любой момент за последние сто лет.

Америка была силой мира и процветания в каждом уголке земного шара. Я весьма удовлетворен тем, что мне удалось передать новому Президенту бразды правления Америкой в столь прочном состоянии, позволяющем встречать вызовы будущего. Напоследок хотелось бы поделиться с вами тремя соображениями в отношении будущего.

Во-первых, Америка должна и дальше соблюдать финансовую ответственность. В четырех наших последних бюджетах мы превратили рекордные дефициты в рекордные профициты и смогли погасить государственный долг на 600 млрд. долларов, ставя перед собой задачу его полной ликвидации к концу десятилетия, — впервые с 1835 года. Продолжение этого курса позволит обеспечить меньшие процентные ставки, большее процветание и возможности для решения наших крупных проблем. Принимая правильные решения, мы можем погашать долг, решать проблемы в связи с выходом на пенсию поколения, родившегося в период резкого роста рождаемости, вкладывать больше средств в будущее и предоставлять дополнительные льготы. Во-вторых, поскольку мир становится все более взаимосвязанным каждый день и в каждом аспекте, сохранение безопасности и процветания Америки требует от нас и в дальнейшем быть мировым лидером. В этот замечательный момент истории в условиях свободы живет больше людей, чем когда- либо. Наши союзы сильнее, чем когда-либо. Люди всего мира рассчитывают, что Америка будет фактором мира и процветания, свободы и безопасности. Глобальная экономика дает большему числу наших сограждан и миллиардам жителей всего мира шанс достойно работать, жить и поддерживать свои семьи. Однако интеграционные силы, которые создают эти благоприятные возможности, одновременно делают нас более уязвимыми для сил разрушения — терроризма, организованной преступности и наркоторговли, распространения гибельных вооружений и болезней, разрушения глобальной окружающей среды. Расширение торговли не смогло полностью устранить разрыва между теми из нас, кто живет на переднем крае глобальной экономики, и миллиардами людей мира, которые существуют на грани выживания. Этот глобальный разрыв требует не только сочувствия, он требует действий. Глобальная бедность является пороховой бочкой, которую может взорвать наше безразличие. В своем первом обращении к стране в связи с инаугурацией Томас Джефферсон предостерег страну от слишком обременительных союзов. Однако в наше время Америка не может и не должна отделяться от мира. Если мы хотим, чтобы мир воплощал наши общие ценности, то мы должны разделить с ним ответственность. Если войны XX века, особенно последние в Косово и Боснии, чему-то нас и научили, так это тому, что мы достигаем своих целей, защищая наши ценности и возглавляя силы свободы и мира. Мы должны смело и решительно принимать наши лидирующие обязанности — словом и делом выступать вместе с нашими союзниками и придавать человеческое лицо глобальной экономике, с тем чтобы расширение торговли шло на пользу жителям всех стран, улучшало жизнь и давало надежду людям всего мира.

В-третьих, мы обязаны помнить, что Америка не может лидировать в мире до тех пор, пока у себя дома мы не вплетем нити всего нашего многоцветья в ткань единой Америки. Становясь более разнообразными, мы должны стараться еще больше объединяться вокруг наших общих ценностей и наших общечеловеческих принципов. Мы должны упорнее работать над преодолением различий между нами в наших сердцах и в наших законах. Мы должны относиться ко всем нашим людям справедливо и с достоинством не зависимо от их расовой принадлежности, вероисповедания, пола или сексуальной ориентации и не зависимо от того, когда они прибыли в нашу страну, всегда стремясь к более совершенному союзу, о котором мечтали основатели нашего государства. Хиллари, Челси и я вместе со всеми американцами желаем всего наилучшего следующему Президенту Джорджу У. Бушу, его семье и его администрации в решении этих проблем, идя во главе марша свободы в этом новом веке.

Что касается меня, то я покидаю пост Президента с большим идеализмом, питая больше надежд, чем когда я на него вступил, и более чем когда-либо уверенным в том, что лучшие дни Америки еще впереди. Время моего пребывания на этом посту почти завершено, однако время моего служения, надеюсь, еще не закончено. В будущем я никогда не займу пост более высокий и не приму обязательства, более священные, чем Президент Соединенных Штатов Америки. Однако нет звания, которое я буду нести с большей гордостью, чем звание гражданина. Спасибо вам. Благослови вас Бог, и да благословит Бог Америку».

Распространено Офисом международных информационных программ Государственного департамента США (http://usinfo.state.gov)
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ