Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Об украинцах в Элладе

Галина Маслюк-Какку: Греция выделяет на язык столько, сколько и на оборону
28 декабря, 2010 - 20:47
ГАЛИНА МАСЛЮК-КАККУ

Председатель Общества украинской диаспоры в Греции «Украинско-греческая мысль» Галина Маслюк-Какку переехала в Элладу четверть века назад. За это время у нее практически не изменилось отношение к Родине. А недавно пани Галина стала гостьей «Дня». Во время нашей беседы — наверное, не случайное совпадение — в редакцию пришло письмо от доктора Римского университета La Sapienza Елены Пономаревой. С его текстом наши читатели уже имели возможность ознакомиться в «Дне» от 9 декабря 2010 года. Несколько вопросов из текста пани Елены мы решили задать и нашей гостье.

— Пани Галина, вы не один год прожили в Греции и встретили множество мигрантов из Украины. Что, с вашей точки зрения, является причиной миграции и какова ее цель?

— Плохая экономическая ситуация. Ни один человек никогда никуда не срывается и не едет просто так. Каждый человек чувствует себя хорошо только на своей земле. Я вышла замуж и уехала в Грецию и, несмотря на то, что живу здесь больше 20 лет, меня всегда тянет в Украину. А своему мужу постоянно повторяю: один раз я поехала за тобой, но когда мы выйдем на пенсию, мы переедем в Украину. Даже если появляется возможность приехать на два дня, я ее использую. Я уж не буду говорить о тех 150 лет миграции, когда уже растет девятое-десятое поколение украинцев, которые все равно рвутся сюда. Это же не просто так. Что-то на сакральном уровне влечет к своей земле, к своим корням. Я думаю, ни один украинец никогда бы ни с того ни с сего не поехал бы за границу, разве что только туристом. Я думаю, что какая-то часть украинцев, связавших свою жизнь с зарубежными странами, там и останется, а какая-то часть — вернется. Мы видим даже на примере тех поколений мигрантов — от пятого до десятого, — люди пытаются приехать в Украину и наладить какой-то бизнес, жениться на украинке и зацепиться каким-то образом здесь. Этот процесс никак не остановить. Полагаю, что только очень большая беда может заставить человека оставить своих детей и ехать куда-то наниматься на работу. Это так, оно может упрощенно, грубо, но — тем не менее — оно так и есть.

— А чем, с вашей точки зрения, привлекает украинцев Греция?

— Греция такая страна, которая нравится, наверно, всему миру. Она относится к странам, где люди очень быстро ассимилируются. Сюда приезжает множество людей на отдых. Но после нескольких недель, они остаются там жить. Так же и наши украинцы, которые так же хорошо чувствуют себя в Греции. В рамках Всемирного конгресса украинцев мне пришлось побывать во многих странах. Я увидела, что тамошние украинские общества живут вместе с греческими. Это, наверное, не случайно, и говорит об общности духа, общем видении мира, ментальности. И что интересно, именно здесь, попав за границу, люди вдруг начинают по-другому видеть свою Украину, начинают доискиваться кто они, откуда они — и вдруг обнаруживают, что они являются украинцами. Кстати, наша «Украинско-греческая мысль» ежегодно проводит форум украинской диаспоры в Греции. Их уже прошло четыре. А в 2012 году пройдет юбилейный — 5-й. Каждый форум представляет собой своеобразные 10-дневные лагеря, где украинцы со всего мира обмениваются опытом, проводят семинары, встречи.

— Как греческая власть относится к украинским мигрантам?

— К украинцам в настоящий момент относятся очень хорошо — за эти годы их хорошо узнали. Ныне в Греции абсолютно каждый знает, что украинки — лучшие женщины, матери, хозяйки. Если люди ищут кого-то, кто бы присматривал за их детьми и родителями, они хотят, чтобы это обязательно была украинка. Но не только! На каждом уровне — мэр какого-то города, председатель какого-то фонда, компании, организации, которые «столкнулись» с Украиной или просто узнали о нашем общем историческом опыте, — с большим удовлетворением сотрудничали с нами. Нас поддерживают не экономически, но, в любом случае, мощно. Господин Карканяс, председатель Греко-Британской ассоциации и Союза частных колледжей Греции уже восьмой год бесплатно предоставляет нам помещение для воскресной школы. Если бы не он, мы бы не могли существовать: детей много, школа разрастается. К тому же, имея помещение, мы можем бесплатно проводить наши праздники. Греки, которые «прикоснулись» к Украине, нам очень помогают. В этом году, в апреле, открылся памятник Шевченко, его поставили в прекрасном греческом парке. Это беспрецедентный случай, потому что в Греции, как правило, не ставят памятники деятелям других стран. Это настолько важно, что даже пресса писала: в Афинах нет памятника Александру Македонскому, однако есть памятник украинскому Тарасу Шевченко! Установить его нам помог тогдашний посол Украины в Греции господин Валерий Цыбух, который привез монумент из Украины. А в марте этого года, к 150-летию со дня смерти Шевченко, мы хотим издать его произведения и напечатать статьи о нем.

— Не могли бы вы рассказать, как в Греции осуществляют политику интеграции мигрантов и требуют ли, чтобы они владели государственным языком?

— Несмотря на то, что Греция очень маленькая страна, она выделяет огромные средства на изучение греческого языка иностранцами. Эту сумму можно сравнивать с той, которая выделяется на греческую оборону. В стране функционируют бесплатные разнопрофильные программы изучения греческого языка, в которых, кстати, принимает участие немало украинцев. Греки также приглашают желающих из разных стран учить греческий. Это все происходит за счет греческого правительства. В афинской мэрии создан даже Совет мигрантов, при котором постоянно проводятся курсы греческого для мигрантов. Например, там есть программа «Моя мама учит греческий язык». Это значит, что в то время, когда молодые мамы будут на курсах, за их детьми присмотрят няни. В конечном итоге, в отличие от тех же мусульман, украинцы очень быстро ассимилируются. Второе поколение наших мигрантов почти не говорит на украинском, поэтому нужно прикладывать много усилий, чтобы сберечь свой язык. Когда мы попросили греческое правительство нам посодействовать, то нам ответили: «Мы вас понимаем, ведь в настоящий момент наши усилия направлены на то, чтобы все иностранцы знали греческий. Чтобы вы сберегли украинский — это задание вашего правительства!». А в какой-то момент правительство начало упрощать греческий, чтобы детям было легче учиться. С тех пор, по моему мнению, началась серьезная деградация греческого общества, потому что язык, как оказывается, — это начало всего!

— В ноябре украинцы всего мира чтили память жертв Голодомора. А как это было в Греции?

— В нашей воскресной школе мы провели тематические уроки — отдельно для младших и отдельно для старших. Младшая школа, в которой есть также и дошкольники, по инициативе учителей, пекла хлеб. Знаете, как это повлияло на детей? Когда мы зашли в один класс вместе с представителем посольства Украины, то дети сказали, что «в мире никто больше не умрет от голода, потому что мы умеем печь хлеб!». В старшей школе мы рассказали о том, что сделано в мире для признания украинского Голодомора, какие страны уже признали Голодомор 1932 — 1933 гг. геноцидом; что делают такие структуры, как Европейский конгресс и диаспора; говорили о вкладе президента Ющенко — о том, что если мы, взрослые украинцы в Греции, не успеем добиться признания греческим правительством Голодомора геноцидом, чтобы они продолжили наше дело.

Кроме мероприятий, проведенных в школе, в греческих храмах, где есть украинские священники, прошли богослужения. В каждой церкви мы зажгли свечу моления. Это такая акция, которую начал Всемирный конгресс украинцев в июне этого года около мемориала Голодомора в Киеве. Эта акция стала продолжением акции «Негасимая свеча», которая прошла в 33 странах мира, в том числе и в Греции. Всемирный конгресс украинцев инициировал акцию «Свеча моления». Мы в июне специально приехали в Украину, чтобы взять свою свечу, на которой было написано «Греция помнит» — подразумеваются греческие украинцы, и мы рассказываем греческому обществу о том, что была такая трагедия.

— Акция «Зажги свечу!» была основана еще раньше, в 2003 году, сотрудником газеты «День» профессором Джеймсом Мейсом.

— Мы следим за этим и знаем, что газета «День» и ваш главный редактор Лариса Ившина сделали для этого, как вы сотрудничали с Джеймсом Мейсом. К сожалению, нам не посчастливилось познакомиться с ним, — мы приглашали Джеймса в Грецию на конференцию в 2003 году, это было за несколько месяцев до его смерти. И он ответил: «Если бы я был только в состоянии держаться на ногах, я бы к вам приехал!». Тогда мы провели конференцию, которая проходит теперь для греческого общества ежегодно. И у нас появилась очень большая подмога в лице греческого молодого (ему около 40 лет) ученого-гения, который входит в число 50-ти самых умных людей планеты — профессора Никоса Лигероса. Он занимается вопросами геноцидов в мире: сотрудничает с армянами — за признание их геноцида, работает над признанием понтийского геноцида — греки также пережили геноцид, а ныне он исследует украинский Голодомор. Он говорит, и мы всегда это повторяем: «Пока продолжается геноцид памяти, продолжается геноцид народа». Вместе с ним мы выпустили двуязычное издание «Под грузом колосьев», которое вышло на украинском и греческом языках, — это все произведения Никоса Лигероса, где на научном уровне освещается структура и процесс создания геноцида и, в частности, Голодомора. Там есть и пьеса, и стихи на эту тему. Ведь, как считает господин Лигерос, кто-то прочитает научную статью и поймет, а второй ничего не поймет, потому ему нужно подать так, чтобы он смог это осмыслить и прочувствовать. Самое основное — это признание, необходимое украинскому народу.

— Как изменилось восприятие греками Украины за последние десять лет?

— Очень изменилось. Прежде всего, Греция узнала больше об Украине. Греки вошли в непосредственный контакт со всеми выходцами из постсоветского пространства. В Греции официально проживает 150 тыс. выходцев из Советского Союза, в том числе и из Украины. У нас, кстати, есть украинские греки — например, Георгис Аврамедис, он из Крыма, прекрасно владеет украинским, а его родители пережили репрессии, Голодомор. В настоящий момент многие в Греции разбираются и в современной ситуации, и в истории Украины. Есть много тех, которые начали искать сведения об Украине. Я уже не говорю о той большой «армии» греков, которые женились на украинках и постоянно наведываются в Украину. Каждый на своем уровне заинтересовался каким-то вопросом: один спортом, другой — историей, культурой, политикой нашего государства.

— Пани Галина, а из каких источников украинцы в Греции узнают о том, что происходит на их родине?

— Например, из электронной версии газеты «День» (смеется). У нас выходила газета на украинском языке, но, к сожалению, сейчас прекратила свой выход, потому что для этого нужны большие средства. У нашей диаспоры есть украинские страницы в русскоязычной прессе, где мы стараемся подробно рассказывать украинцам в Греции, что происходит у нас в обществе, на территории Греции, о том, что происходит в жизни украинцев во всем мире, и о том, что происходит в самой Украине. В настоящее время высокий процент молодых людей, и просто детей, которые пользуются интернетом. Но это не все: так как люди много работают и не имеют возможности следить постоянно за всем, я не говорю о личных контактах: они часто летают домой, на праздники, а говорю о более организованных СМИ. Мы, как Общество, имеем свою базу данных, из нее рассылаем информацию, делая подборку интересных материалов. Кстати, мы информируем украинцев не только в Греции, но и во всем мире, даже в Украине, и акцентируем внимание на тех материалах, которые появились в газете «День» или, например, в «Зеркале недели» или в «Украинской правде», «Украине молодой» и т.д. Мы также следим за тем, что пишут об Украине в зарубежной прессе.

Игорь САМОКИШ, «День»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ