Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Реконструкция японско-украинских взаимоотношений

Профессор Йошихико ОКАБЕ – о своей книге, освещающей «забытую историю человеческих отношений в начале ХХ века»
7 декабря, 2021 - 16:17

В начале 2021 года сначала в Японии, а затем в Украине, вышла в свет книга «История японско-украинских отношений 1915-1937 гг.» доктора философии по экономике, профессора Университета Кобе Гакуин, президента Ассоциации украинистов Японии, заслуженного профессора Национальной академии государственного управления при Президенте Украины Йошихико ОКАБЕ. Труд стал результатом многолетних научных исследований, за который профессор Й. Окабе в Японии был удостоен степени доктора философии в отрасли исторических наук. Предлагаем читателям «Дня» разговор из цикла украинско-японских диалогов.

«ЯПОНЦЫ ПРИЗНАВАЛИ УКРАИНЦЕВ КАК ОТДЕЛЬНУЮ ЭТНИЧЕСКУЮ ГРУППУ, УКРАИНСКУЮ ДИАСПОРУ»

Ольга КВАСНИЦА: - Что побуждало вас, экономиста по специальности, взяться за написание труда в отрасли истории, чтобы больше, стать японским украинистом,  изучающим Украину и распространяющим знания о ней в научном и общественном дискурсе Японии?

Йошихико ОКАБЕ: - Прежде всего, отмечу, что я не ставил себе цель – написать полную и общую историю взаимоотношений между Японией и Украиной. Такие немногочисленные исследования существуют и в Японии, и в Украине, в частности о дипломатических отношениях между странами. Я, скорее, хотел написать о забытой истории человеческих отношений между японцами и украинцами, которые имели место в начале ХХ века. Моя книга состояла из пяти разделов, в которых я изложил пять уникальных, до сих пор неизвестных, тем. Особенно ценными являются фотографии, которыми щедро иллюстрирована монография. Что хотел бы отметить, так, это  то, что почти все фотографии и документы являются новой доказательной базой, найденной в японских архивах и частной коллекции. В частности, впервые было опубликовано фото Украинского национального дома в Харбине, из моей коллекции.

После посещения Донецка в 2009 году я объездил Украину от Востока до Запада, где во время путешествий слышал от украинцев рассказы о том, что японцы и украинцы объединились и боролись против советской власти в лагерях Сибири после Второй мировой войны. Это меня очень заинтересовало, и я начал искать и находить некоторые исторические записи относительно этой темы. В частности, идет речь об отчете 1936 года Министерства иностранных дел Маньчжоу-Го, государства-марионетки Японии. Прочитав его, я был очень удивлен содержанием, ведь речь шла о том, что японская власть в Маньчжурии детально исследовала и  описала не только украинскую историю и культуру, но и человеческие отношения украинцев в Харбине. Кроме того, я нашел карту населения украинцев на Дальнем Востоке, составленную МИД Маньчжурии в 1936 году на японском языке. Эту карту впервые в мире я публикую в своей книге. Это хороший пример того, как японцы интересовались украинцами.

Мне приходилось слышать, что украинцы на Дальнем Востоке были истинными патриотами. Однако, как следует из отчета, обстоятельства среди украинцев были очень сложными. Например, с одной стороны, действовала группа ОУН, из другой – некоторые лидеры Украинского национального дома в Харбине имели пророссийскую позицию. Сначала японская военная миссия в городе Харбине поддерживала украинцев, но после 1935 года японские военные перешли на сторону крайне правых россиян в Харбине с целью подготовки войны против Советского Союза. Считаю, что японский историк как третья сторона может написать такое сложное историческое исследование с объективной точки зрения.

О. К.: - Ваш труд является ценным источником информации для историков, дипломатов и всех, кто интересуется украинско-японскими взаимоотношениями, в частности начала ХХ века. Какие белые пятна истории вам удалось заполнить? Какие мифы и стереотипы  относительно украинцев удалось опровергнуть? Ведь до недавнего времени известного сумоиста Тайхо Коки, украинца по происхождению, сына Маркиана Боришко, считали россиянином?

Й. О.: - Белых пятен в истории украинско-японских взаимоотношений остается сейчас много, но каждый новый факт, каждое научное, историческое, филологическое, массмедийное исследование позволяет видеть историческое полотно более целостно и полно. Начнем с того, что в 1924 году японский народный поэт Миядзава Кенджи в стихе «Женщины в поле» сравнил японских женщин с «украинскими танцовщицами».

О. К.: - Интересное сравнение, по которому можно развернуть литературоведческое исследование. В конечном итоге, это свидетельствует об осведомленности автора с украинским миром культуры и истории.

Й. О.: - Возвращаясь к вопросу белых пятен, в труде много внимания посвящено работе Украинского национального дома. Интересным был тот факт, что с 1934 по 1935 годы первый этаж был передан японской школе для девушек. С одной стороны, это свидетельствует о взаимопознании и сотрудничестве японок и украинок на протяжении двух лет, а из другой – о четкой идентификации украинок. О последних я узнал,  читая воспоминания школьниц, в которых они четко написали «украинцы».

О. К.: - То есть украинцы были идентифицированы именно как украинцы.

Й. О.: - Да. Во время своего исследования я был очень удивлен, что некоторые японцы в этот период могли распознать отличия между украинцами и россиянами. Подтверждением этого факта является утвержденный в 1935 году «Проект организации и улучшения средств разведки для антисоветской деятельности», в котором находим сведения о распределении финансирования для белых эмигрантов (россиян) и украинцев. Впрочем, когда в 1934 году было создано Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской империи, украинцы интегрировались в категорию «россияне». А после Второй мировой войны украинцев уже считали «советскими гражданами». В моем исследовании доказывается, что японцы признавали украинцев как отдельную этническую группу, украинскую диаспору. Как видим, это интересные факты, свидетельствующие в пользу японско-украинской истории дружбы и сотрудничества.

«ОСВЕДОМЛЕННОСТЬ О ГОЛОДОМОРЕ В ЯПОНИИ ВОЗРАСТАЕТ»

О. К.: - Один из разделов книги - «Голодомор глазами японцев» - посвященный вопросу Голодомора 1932-1933 гг. Что знала Япония того времени об украинской трагедии ХХ века? И что нового вам удалось сказать в раскрытии этого вопроса? Особенный интерес представляет вопрос количества жертв.

Й. О.: - Сейчас я не нашел конкретных статей в японской печати того времени о голоде в Украине начала 1930-х годов. Однако есть книга Йошимура Чюдзо, руководителя научно-исследовательского отдела в Ассоциации дружественно-соседских взаимоотношений, изданная в 1934 году в Японии, где есть раздел «Голод в Украине», в которой объяснены причины голода. В частности о голоде и недостатке продовольствия в Украине сообщалось, что «после успешного выполнения первого пятилетнего плана экономического развития, утвержденного в 1928 году, Сталин во второй раз решительно внедрил свой форсированный план, который и повлек голод в Украине». Относительно количества жертв, то отмечено, что «не можем конкретно указать количество потерпевших, так как нет никаких данных и отчета об этом от советского правительства, однако считаем, что это количество не слишком отличается от числа потерпевших от голода на Поволжье, и составляет приблизительно десять миллионов людей». Кроме того, автор приводит конкретные факты относительно экспорта зерна, когда например, в 1929-1930 гг. было экспортировано 2 млн 268 тыс. тонн.

Более того, имеется свидетельство Масакане Кикута, члена коммунистической партии, который с 1929 по 1934 год находился в Советском Союзе и посетил Украину, что страдала от голода и даже каннибализма, о чем он докладывал на заседании японской экспертной комиссии в 1935 году, а потом написал в своем труде. Кстати, в 1944 году он опубликовал книгу о контрразведке, поэтому, похоже, он был агентом японской власти. Масакане Кикута утверждал, что посетил Украину в 1932 году и видел голод собственными глазами. Количество жертв не отмечено, но в его книге есть несколько фотографий голодомора в Украине.

О.К.: - Надеюсь, что ваш труд будет способствовать признанию Голодомора геноцидом со стороны правительства современной Японии.

Й. О.: - Я также питаю большие надежды и делаю все возможное со своей стороны. Так, второй раздел моей книги «Голодомор глазами японцев» есть в открытом доступе в интернете на японском и украинском языках, что способствует широкому информированию общественности и в Японии, и в Украине. В прошлом году фильм «Цена правды» (оригинальное название в мировом прокате «Mr. Jones») был в японском кинопрокате, и теперь мы, японцы, можем его увидеть с  японскими субтитрами в сети. На сегодня в Японии известно о Голодоморе намного больше, чем раньше.

Кроме того, миссия Св. Иуды Украинской Православной Церкви в Японии ежегодно проводит поминальные Службы Божьи в честь памяти жертв Голодомора. Поэтому осведомленность о Голодоморе в Японии растет. Следующим шагом со стороны японского и украинского правительств должна быть петиция, чтобы Парламент Японии принял резолюцию относительно Голодомора.

«В АПРЕЛЕ 2022 ГОДА Я ОПУБЛИКУЮ ЕЩЕ ОДНУ КНИГУ…»

О. К.: - На вашу книгу вышло несколько рецензий и в Украине, и в Японии, что свидетельствует о незаурядном интересе к украинско-японскому вопросу. Например, украинский профессор Владимир Потульницкий отмечает, что труд бы выиграл, если бы было отражено сотрудничество гетмана П. Скоропадского с японской стороной. По его словам, между Павлом Скоропадским во время его пребывания на эмиграции в Германии (1919 - 1945 гг.) и японскими офицерами и дипломатами разворачивались активные отношения, в частности антибольшевистский план действий, создание Украинского Союза Хлеборобов Государственников в Харбине усилиями Николая Самарского как представителя гетманского движения и тому подобное. Станет ли этот вопрос предметом ваших дальнейших научных исследований?

Й. О.: - Пользуясь случаем, хочу искренне поблагодарить всех, кто отозвался на мою монографию, в частности известного япониста, профессора Ивана Бондаренко, профессора и бывшего посла Японии в Украине Курокава Юджи, профессора В. Потульницкого и вас лично. Все эти рецензии станут хорошей почвой для следующих научных исследований.

Очень плодотворной была дискуссия и обмен идеями с В. Потульницким, опытным историком, который имел опыт работы в Университете Хоккайдо в Японии. Сейчас профессор В. Потульницкий изучает сотрудничество японской военной миссии в Германии с Павлом Скоропадским, потому я напишу о других неизвестных аспектах сотрудничества между японцами и украинцами. Собственно, в апреле 2022 года я опубликую еще одну книгу под названием «История японско-украинских отношений, 1937-1953 гг.», где одна из главных тем – сотрудничество украинской организации и японской власти. Раньше я уже писал некоторые научные труды, в частности о поддержке Японией независимости Карпатской Украины, ОУН, о контактах между Инагаки Морикацу (японским дипломатом, который был делегирован японским правительством в Женеву) и Андреем Левицким (третьим президентом УНР в экзиле) в Женеве и тому подобное. В японских архивах я также нашел документы об украинцах в США от японского консульства в Нью-Йорке. Все это войдет в новый труд и попадет в научный дискурс.

Юлия ДЗЯБКО: - Расскажите, пожалуйста, подробнее о «Истории японско-украинских отношений, 1937-1953 гг.». Ожидать ли читателям продолжение рассказа об истории японско-украинских взаимоотношений?

Й. О.: - Как я уже отметил, моя очередная книга под названием «История японско-украинских отношений, 1937-1953 гг.» выйдет в следующем году. Например, в одном из разделов будет рассказываться о сотрудничестве между японцами и украинцами в Сибири, в частности во время Норильского восстания (прим. авторов: Норильское восстание – восстание политических узников Норильского концлагеря летом  1953 года, 70% которого составляли украинцы). Кроме того, на основе воспоминаний будет раскрыто впечатление японцев об украинцах того времени. До начала исследования я даже не мог представить, что такого рода воспоминания японцев существуют. Поэтому даже сейчас трудно сказать, какие еще исторические документы не стали объектом анализа историков. Если мне повезет наткнуться на новые исторические факты и материалы о сотрудничестве между украинцами и японцами в советское время, я обязательно об этом напишу.

Кроме того, у меня есть идея для следующего проекта: третья книга под названием «История японско-украинских отношений, 1991 год – настоящее время». Этот труд был бы коллективной монографией, к которой, кроме меня, приобщились бы японские и украинские авторы, связанные своей деятельностью непосредственно с японско-украинскими отношениями. Например, если бывшие послы Японии в Украине напишут по одному разделу о своем опыте, их свидетельства воссоздадут важные события, которые определяют историю между нашими странами. В свою очередь, если бы художники, ученые и политики, что причастны к японско-украинским взаимоотношениям, описали собственные наблюдения, совместными усилиями мы могли бы воссоздать полную историю отношений между Японией и Украиной. Таким образом, трилогия «История японско-украинских отношений» раскроет историю японско-украинских взаимоотношений длительностью свыше 100 лет. Сегодня третья книга есть лишь на уровне моей идеи, но я надеюсь, что она таки увидит мир.

«РЯДОВЫЕ ГРАЖДАНЕ ЯПОНИИ МОГЛИ УЗНАТЬ ОБ УКРАИНЕ ИМЕННО ЧЕРЕЗ ЗНАКОМСТВО С ЕЕ КУЛЬТУРОЙ:

Ю. Д.: - В вашей книге начало японско-украинских взаимоотношений в первую очередь связано с  культурной дипломатией. Как вы оцениваете культурную дипломатию Украины в Японии сегодня? Какие, на ваш взгляд, есть дальнейшие перспективы?

Й. О.: - Меня также очень удивило, что история взаимоотношений между нашими странами берет начало именно от тура украинских театральных актеров по Японии в далеком 1915 году. Это, безусловно, свидетельствует о том, что рядовые граждане Японии могли узнать об Украине именно через знакомство с украинской культурой. В этом смысле украинская культура является одним из важнейших инструментов познания Украины в Японии. Эта традиция продолжается. Так, сегодня почти ежегодно Киевский национальный балет гастролирует по Японии. Кроме того, мы можем наблюдать за деятельностью и нескольких украинских артистов, которые живут в Японии.

К слову, в январе 2022 года посол Украины в Японии Сергей Корсунский прочитает лекцию в университете Кобе Гакуин как гостевой профессор. После его лекции в Центре международного обмена нашего университета, директором которого я являюсь, состоится концерт украинской бандуристки Екатерины Гудзий. Подобно туру украинских актеров в 1915 году, для многих наших студентов это мероприятие станет прекрасным случаем больше узнать об Украине.

Ю. Д.: - Как президент Ассоциации украинистов Японии видите ли вы дальнейшее развитие украинских курсов в Японии до уровня основания первой кафедры украинистики?

Й. О.: - Это было бы невероятное продвижение  развития украиноведения в Японии и, конечно, является моей целью как президента Ассоциации украинистов. Во время первого срока моего президентства мне удалось учредить академическую премию по украиноведению, спонсируемую японской компаний. Первую денежную премию, предназначенную для ученых молодого и среднего возраста, уже получили два японских ученых в феврале 2021 года. В моих ближайших планах -  учредить академическую должность для молодых японских ученых, которые исследуют Украину в японском научном заведении, в частности в университете Кобе Гакуин. Среди других замыслов – в следующем году за средства нашего университета пригласить украинских ученых, которые преподают японский язык в Украине. Запланировано прочитать ряд лекций по истории и культуре Украины, а также открыть курс из изучения украинского языка для всех желающих. Убежден, что, с одной стороны, такого рода сотрудничество будет полезным для украинской академической среды. С другой – наша совместная деятельность станет еще большим шагом  в вопросе узнаваемости Украины в Японии.

Ольга КВАСНИЦА, доцент Львовского национального университета имени Ивана Франко. Юлия ДЗЯБКО, младший доцент Ибарацкого христианского университета (Япония)
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ