Проблема интеграции Украины в европейское социогуманитарное пространство выглядит сегодня одной из неотложных. К сожалению, проблема украинской интеграции не ограничивается только постановлениями, законами и резолюциями во внешнем правовом поле. В первую очередь должно быть четкое внутреннее осознание Украиной потребности в европейском содружестве, в конечном счете должна быть сформирована философия сосуществования Украины в Европе. Только при этом условии вхождение новой страны в ЕС может быть позитивным шагом в формировании стабильной геополитической системы. Все определяет сознание, и на уровне индивидуальном, и на уровне государственном. Но готова ли страна сегодня к вхождению в Европу после столетнего имперского запрета на собственную самоидентификацию в историческом пространстве? Готова ли Европа принять в себя нового субъекта, поняв, что вхождение Украины не исключение, а историческая потребность, поскольку до ХIХ в. украинские земли априорно были частью европейского духовного материка.
На эти вопросы мы попробуем найти ответы в нашем разговоре со Стивеном Комарницким, британским украинцем (родился в 1963 году, сейчас живет в Йоркшире), который в Туманном Альбионе стремится выполнять функцию «просветителя» в украинском вопросе. Господин Комарницкий полностью перевел «Солнечные кларнеты» Павла Тычины, стремясь таким образом уже на уровне культуры приобщить украинское достояние к мировому. В конечном счете, так оно и должно было бы быть, если бы в течение десятилетий украинскую культуру не уничтожали в тисках идеологической пропаганды. К сожалению, приходится констатировать, что даже образованный европейский человек практически ничего не знает о лучших образцах украинской литературы, которые по праву должны были бы быть вовлечены в процесс формирования европейского литературного канона. Также господин Стивен активный борец за восстановление исторической справедливости в осознании трагедии Голодомора в Украине 1932—1933 гг. как массового целенаправленного уничтожения нации, т.е. как геноцида, что он неоднократно подчеркивал в своих публичных выступлениях в Великобритании.
— Стивен, можно ли сказать, что (социальный, политический, гуманитарный) образ Украины изменился в европейском восприятии после оранжевой революции, в частности в Великобритании?
— Оранжевая революция произвела огромное впечатление на Великобританию — люди были поражены образом Майдана, мощной национальной силы, которая вышла, чтобы защитить свое право выбора. Сегодня восприятие Украины таково, что это уже демократическое государство, которое в то же время страдает от нестабильности и коррупции. Я верю, сегодняшние перемены в Украине к лучшему.
— Интересна ли Украина британцам сегодня?
— Большинство британцев, правду говоря, имеют очень мало информации об Украине — конечно, это не значит, что Украина не интересна британцам, но только то, что британская культура смоделировала и закрепила на уровне воображаемой истории образ Украины как провинции России. Британцы не знают украинской литературы, она просто не представлена у нас, а это может вызывать искривленное восприятие самой культуры. Тех же деятелей культуры, которых знают в мире, не зная Украины, — скажем, это Малевич, Гоголь, Стравинский — причисляют к российским. Украину воспринимают не как географическое социокультурное пространство, а только как глухую провинцию. Этот образ до сих пор жив. Но такое восприятие должно измениться, когда Украина наберется сил.
— Теперь меня интересует вот какой вопрос: вы как британец, принадлежащий к европейской литературе и европейской культурной традиции, согласны ли вы с тем, что корни поэзии Павла Тычины в европейской философии, системе общеевропейской традиции? Можно ли поэзию Тычины причислить, интегрировать в канон европейской литературы?
— Поэзия Павла Тычины — неотъемлемая составляющая системы европейской литературы, и поэты, которые не знают о его творчестве, — Элиот в «Пустой земле» и Гьюгс в «Вороне» — словно вторят этой поэзией. На самом деле «отчуждение», дистанционирование английских и европейских авторов от Тычины — проявление такого себе, знаете, бессилия культуры, после чтения поэзии раннего Тычины уже невозможно смотреть на мир и на возможности языка так, как до этого.
— Стивен, согласны ли вы с тезисом, что украинская интеграция в Европу должна начаться с интеграции на уровне культуры и ментальности, понимания того, что украинская культура и ее наследие — это часть европейского культурного наследия?
— Я полностью с вами согласен. Украина всегда была частью Европы, но страшная невидимая стена, воздвигнутая когда-то через весь европейский континент, означает только то, что украинская культура была отмежевана от европейской магистрали культуры на десятилетия. Европа должна осознать, что Украина — это Европа.
— Что бы вы могли сказать о современной украинской литературе, насколько она представлена в Туманном Альбионе? Можно ли в британских книжных магазинах натолкнуться на украинскую литературу сегодня?
— Мне очень нравится проза Юрия Андруховича, я его пылкий почитатель. Нужно отметить, что в Великобритании украинская литература, кроме разве что украинской литературы, представленной на русском языке (Андрей Курков), практически не представлена у нас. Очень досадно, ведь украинская литература очень богата, а британские читатели просто теряют шанс насладиться этими динамичными произведениями, которые появляются также в Европе.
— Насколько я знаю, вы были привлечены к кампании по признанию британским правительством Голодомора в Украине актом геноцида. Что должно быть сделано для того, чтобы Европа поняла, что Голодомор на самом деле был именно целенаправленным геноцидом?
— Британское правительство, боюсь, просто не хочет признавать Голодомор в Украине геноцидом, указывая на то, что это невозможно сделать из-за несогласия некоторых ученых. Это очень комичная и циничная позиция, но должны ли мы ждать эссе профессора о массовых убийствах в Дарфуре, чтобы назвать этот факт геноцидом? Мы знаем, что Великобритания боится реакции России, ведь эта страна может спутать все карты — как известно, показатели смертности в Украине были намного выше, чем в России в 1932—1933 гг., и теперь мы знает, что имел в виду Балицкий, говоря, что «этнографический материал в Украине будет изменен».
Хочу отметить для украинского читателя, что мы провели марш в ноябре 2007 года, к которому присоединились Джон Гроган и украинский посол; об этом, кстати, сообщали на ICTV. Мы также планируем организовать серию концертов под названием «Рок против Геноцида» — первый из них уже состоялся 13 апреля в Брикстоне и был организован с помощью моих друзей, Степана Пасичника, Эстер Энджел и Фила Гидингза — мы собираем средства для Дарфура и также просим британские власти изменить свой жесткий и ужасный взгляд на эту проблему. Читатели могут посетить наш сайт: www.holodomor.org.uk, созданный при содействии Джефа Мовета из организации Экономического развития в пользу людей, сделал возможным представление нашей петиции ходатайства на сайт премьер-министра Великобритании, а также Парламента Шотландии. И нас уже ничто не остановит в нашей цели.
— Стивен, все-таки видите ли вы готовность в британском обществе понять и признать, что Голодомор в Украине был четко определен планом Кремля, стратегией национального геноцида?
— Я уверен, что Великобритании стоит понять, что Украина существует как независимая сила, являющаяся частью мира и безопасности в Европе — они поддерживают программу, в соответствии с которой несколько сверхмощных стран контролируют весь мир, но Украина — это прекрасное место для того, чтобы изменить такое представление в ближайшие десятилетия.
— Великий ученый, исследователь украинского Голодомора, профессор Джеймс Мейс сказал: «Украинское общество является постгеноцидным». Согласны ли вы с таким тезисом профессора Мейса?
— Да, конечно. Украина, кажется, не уверена в своей мощной силе, также существует недостаток того, что можно было бы назвать национальной гордостью, — многие люди не задумываются над тем, сколько людей стали жертвами истории террора. Я думаю, что Украине нужна программа «десоветизации».
— По вашему мнению, какими должны быть главные шаги в налаживании интеграции, коммуникации и кооперации между Украиной и Европой в ближайшие годы?
— Важнейший шаг для Европы — признать Украину стратегическим партнером и мощной силой культуры — сегодня же для Европы Украина остается мало исследованным, можно сказать, пустынным пространством. Украина должна изменить этот внешний месседж путем продвижения своей культуры, показывая, что статус и роль Украины в мире не могут быть проигнорированы.