Львовский национальный театр оперы и балета им. Соломии Крушельницкой представил публике премьеру — оперу Вольфганга-Амадея Моцарта «Волшебная флейта». Напомним, что этот спектакль на два акта, первый показ которого состоялся в Вене в 1791 году. Либретто Эмануеля Шиканедера. Сюжет взят из сказки Кристофа Мартина Виланда «Лулу», которая входила в сборник фантастических поэм «Джиннистан, или Избранные сказки о феях и духах». Интересно, что премьера «Волшебной флейты» во Львове состоялась через год после венской, в 1792-м, и стала выдающимся событием в культурной жизни города.
Сейчас, через 221 год после первой постановки «Волшебной флейты» в городе Льва, её воплощали режиссёр-постановщик — заслуженный деятель культуры Польши Збигнев Хшановский, художник-постановщик — народный художник Украины Тадей Рындзак, дирижёр — заслуженный артист Украины Мирон Юсипович.
Как рассказала «Дню» руководитель информационной службы Львовской национальной оперы Надежда Труш, в спектакле принимает участие почти вся труппа театра, поскольку каждая роль имеет нескольких исполнителей.
— Моцарт в целом является сложным для постановки композитором, а здесь еще и добавляются особенности немецко-австрийской оперы, которые состоят в чередовании пения и разговорной речи, — говорит Надежда Труш. — К тому же, вокальные арии наши артисты исполняют на немецком языке, а разговорные — на украинском, что является, согласитесь, дополнительной сложностью.
Поэтому специально для этого спектакля исполнители брали уроки немецкого языка. Но это, убеждает Н. Труш, не составило для них особой проблемы, поскольку артисты львовского театра исполняют партии на нескольких языках — украинском, итальянском, польском, русском и французском. «А теперь — добавился и немецкий язык».