Правительство Германии считает успешной поддержку немецкого меньшинства в Украине
С 1992 по 1999 год Федеральное правительство Германии предоставило для поддержки немецкого меньшинства в Украине более 67 миллионов немецких марок. Помощь Федерального правительства охватывает, в частности, организацию курсов немецкого языка и создание общественно-культурных центров во всех частях Украины. Таким образом, как сообщило вчера Посольство Германии в Украине, члены немецкого меньшинства имеют возможность улучшать свое знание немецкого языка и культуры, а также сохранять свою национальную самобытность. К тому же, как указывается в сообщении посольства, эти меры улучшают начало проживания в Германии людям, получившим разрешение на переезд, поскольку представители немецкой национальности и члены их семей имеют право на переселение в Германию только при условии знания немецкого языка. В общем же, ежегодно этнические немцы в Украине получают от 2500 до 3000 разрешений на выезд в Германию. Кроме того, как сообщалось ранее, Федеральный канцлер Герхард Шредер обнародовал инициативу правительства о готовности принятия для работы в Германии до 20 тысяч специалистов в области программирования из стран, не являющихся членами ЕС. Положение, связанное с подробностями этой программы, разрабатывается в данный момент Федеральным министерством труда. Урегулирования всех нюансов программы надлежит ожидать приблизительно в июле этого года.
Напомним, что в прошлую пятницу (как сообщал «День») у Посольства ФРГ в Украине состоялась акция протеста украинских немцев, осудивших практику немецкого правительства, связанную с их репатриацией на историческую Родину.
Итальянский сувенир
В Киеве проходят Дни итальянской культуры. Наши гости подготовили разнообразную программу. Так, на сцене театра им. Л. Украинки покажут балет «Медитерранеа» артисты из ансамбля «Баллетто ди Тоскана». Затем наша публика сможет оценить оригинальность постановки чеховской «Чайки» в интерпретации римского театра «Вашелло». А 27 мая в Колонном зале им. Лысенко вместе с Национальным симфоническим оркестром Украины выступит знаменитый пианист Микеле Кампанелли, а за дирижерский пульт станет Алессо Влад (художественный руководитель Оперного театра Генуи). В этом концерте публика услышит и приму Национальной оперы Ольгу Микитенко. «Итальянская музыка очень эмоциональная. Ее мелодии приятно ложатся на голос», — считает певица, которая уже третий раз подряд принимает участие в подобных мероприятиях. С 2 по 4 июня в Доме кинематографистов можно будет посмотреть ленты: «Осада» (режиссер Б. Бертолуччи), «Небо падает» (постановка Андреа и Антонио Фрацци) и «Овосодо» (работа П. Вирци). Символично, что заканчиваются Дни культуры циклом «Молодые итальянские таланты», в котором выступят студенты из музыкальных школ области Фриули-Венеция Джулья, сообщает корреспондент «Дня» Татьяна ПОЛИЩУК.
Украинские парламентарии будут изучать правоведение по-немецки
Вчера, во время встречи председателя ВР Украины Ивана Плюща с делегацией немецко-украинской группы Бундестага ФРГ, в библиотеку ВР был передан чрезвычайно ценный подарок — партия книжек стоимостью около 10 тысяч марок. Это уже вторая целевая передача книжной коллекции от Бундестага ФРГ Верховной Раде Украины через Посольство Германии в Украине. По просьбе корреспондента «Дня» Леси ГАНЖИ это событие прокомментировал Эдуард Афонин, заведующий отделом информационно-библиотечного обеспечения аппарата ВР:
— Мы очень благодарны и Бундестагу, и Посольству Германии в Украине, через которое осуществлялась передача, за ценную литературу, дающую представление о протекании законодательных процессов в Бундестаге, отражая особенности немецкой законодательной кухни.
— Каким книжкам вы отдали предпочтение, согласовывая списки с немецкой стороной?
— Правовой литературе, книжкам, отражающим законодательный процесс, и универсальной литературе справочного характера. К тому же, из-за отсутствия украиноязычных переводов, мы отдавали предпочтение преимущественно русскоязычным изданиям (литература к нам поступила как на немецком, английском, так и на русском языках), чтобы по мере возможности избегать языковых барьеров в таком важном деле, как обмен парламентским опытом.
— Кто сможет пользоваться этими книжками?
— Народные депутаты, широкий аппарат — от помощника депутата до аналитиков — представителей юридического управления, научно-экспертного управления, а также любой из работников аппарата Верховной Рады. А это не так-то и мало — научной библиотекой ВР постоянно пользуются свыше полутора тысяч читателей, а ежедневно наш небольшой читальный зал обслуживает около 120 посетителей, выдавая по 800 источников.