Российские литераторы — члены Всемирной организации писателей считают, что слова, предложенные Верховному Совету Крыма для утверждения в качестве текста гимна автономии, «абсолютно для этого не подходят». Об этом говорится в письме писателей Русского ПЕН- центра на имя крымского спикера Леонида Грача и председателя Совета министров Крыма Сергея Куницына, опубликованном в четверг в газете «Крымское время».
Члены Русского ПЕН-центра, Всемирной организации писателей, ассоциированного члена ЮНЕСКО, Андрей Битов, президент, вице-президенты Фазиль Искандер, Аркадий Ваксберг, члены правления Белла Ахмадулина, Аркадий Арканов, Юнна Мориц, Феликс Светов, Лев Тимофеев, Виктор Ерофеев, генеральный секретарь Русского ПЕН-центра Александр Ткаченко пишут: «Крым — это земля, которая дорога не только крымчанам. Сюда тянутся сердца людей всего мира, и так было во все времена. Исторически Крым многонационален, многоцветен, многоязычен, с ним связаны имена крупнейших писателей — от Толстого, Чехова, Цветаевой, Волошина — до известных современных литераторов. В сокровищницу культуры вошли прекрасные произведения, связанные с Крымом, которые являются знаковыми не только для полуострова, но и для всей мировой литературы. На наш взгляд, опубликованный текст абсолютно не подходит для Гимна, столь сложного синтетического произведения, тем более что музыка принадлежит выдающемуся композитору современности Алемдару Караманову. Конечно, наше мнение может быть только рекомендательным, и, тем не менее, «волшебный, целебный, цветущий как сад» — эти затертые слова не более чем символ эстетики поэзии 50- х годов и звучат совершенно не современно. В предлагаемом тексте нет идеи — единой целостной мысли, столь необходимой для такой формы высокого эпического звучания, а строка «Братья-народы твои шагают, Родина» — при кажущейся патетике лишены какого-либо смысла и стилистической точности.
Нам известно, что Гимн Крыма до сих пор существовал как самостоятельное музыкальное произведение, и мы считаем, что и в дальнейшем он вполне может являться таковым без текстового сопровождения. Всем известно, что многие страны имеют только музыкальные гимны, в их числе и Российская Федерация. Но несмотря на отсутствие текста, музыка Глинки в полной мере выражает глубокие чувства российских граждан. Нам кажется, что было бы правильней оставить Гимн Крыма в том виде, в котором он исполняется уже не один год, либо продолжить поиски настоящего текста, высокохудожественного и высокопрофессионального, затем обнародовать его, чтобы он был принят всеми, и только после этого действительно стал Гимном все крымчан, без всяких сомнений».
Редакции газеты «День» остается только выразить удовлетворение в связи с тем, что оценка предложенного для Гимна Крыма текста в статье нашего корреспондента, опубликованной сразу после его обнародования, практически совпала с оценкой его столь авторитетными в литературной среде деятелями, как известные всему миру члены Российского ПЕН-центра.
КСТАТИ
Стихи Ольги Голубевой, которые 12 сентября комиссия по созданию текста крымского гимна во главе с Л.Грачом предлагает в качестве текста к гимну, согласно конституции автономии должны быть утверждены Верховным Советом Крыма. Рассмотрение этого вопроса внесено в повестку дня пленарного заседания парламента 18-20 октября.
Сразу после публикации предлагаемых в качестве текста гимна стихов в крымской прессе развернулась ожесточенная дискуссия. В дискуссии участвуют известные крымские литераторы, а также различные общественные деятели. При этом оппоненты отмечают весьма низкий художественный, профессиональный уровень предложенных стихов. Особое внимание также обращают на то, что их автор, поэтесса О.Голубева, является супругой министра культуры Крыма, коммуниста Михаила Голубева. Свое негативное отношение к предложенному тексту высказывал также и крымский премьер Сергей Куницын, который заявил, что не будет голосовать за предложенный текст, передаёт Интерфакс-Украина.