Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Шарм комедийности

30 мая, 2005 - 20:18

В Национальном академическом драматическом театре имени Ивана Франко состоялась премьера «Наталки Полтавки» по Ивану Котляревскому.

«День» первым из всех СМИ побывал на передпремьерных репетициях. Но тогда еще сложно было сказать, какой пьеса будет в конечном результате. «Наталка Полтавка» в постановке режиссера Александра Анурова оказалась современным остроумным спектаклем. На партию из одноименной оперы Николая Лисенко рок музыкант и, кстати, исполнитель роли Выборного, Олег Скрипка написал романсовую адаптацию. Однако это только сделало выразительней музыку композитора. И ни одна фраза из текста Ивана Котляревского не была изменена. Можно сказать, первозданная «Наталка Полтавка» с воссозданием городской и сельской культур того времени, в частности, той мещанско-обывательской атмосферы. Отдельно следует отметить аутентичные костюмы героев, а особенно работу сценографа Андрея Алексанровича-Дочевского. По всему очевидно, что за успехом стоит кропотливая работа. С уверенностью можно сказать, что спектакль станет одним из кассовых хитов театра.

ВПЕЧАТЛЕНИЯ

Николай ЖУЛИНСКИЙ , академик, директор Института литературы им. Т. Шевченко НАН Украины:

— Классика должна жить, а для того чтобы она жила, ее постоянно нужно подкармливать. А подкармливать можно такими творческими инъекциями, которые возбуждают одновременно само классическое произведение и стимулируют к своеобразному перерождению. Тем более, что нужно разрушать определенные стереотипы, складывающиеся в процессе закономерного закостенения того, что мы называем классическим, непревзойденным, значимым и так далее. Бесспорно, «Наталка Полтавка» известная украинская опера, если определять ее по жанру, но, по моему мнению, очень важно, как ее сегодня читать, воспринимать. Каждый имеет определенное представление об этом произведении Ивана Котляревского, но он не хочет воспринимать его в том историческом времени, когда оно было написано. А хочет воспринимать «Наталку Полтавку», чтобы она спроецировала в определенной степени на то, чем он сегодня живет, о чем думает, что его интересует.

Я считаю, что то, что мы увидели на франковской сцене, сделано чрезвычайно оригинально. В спектакле удалось режиссеру и актерам пройти по лезвию бритвы: не деформировать текст Котляревского и всю классическую канву сюжета, даже определенное восприятие традиционных образов, и в то же время максимально осовременить произведение. Здесь есть моменты пародии, легкого гротеска, создан шарм комедийности, граничащий с сатирой. Жанровая природа «Наталки Полтавки» сегодня «прочитана» франковцами очень интересно и оригинально. Вышел хороший симбиоз музыки и водевиля, классической театральной постановки, даже есть элементы оперности. Актеры играют прекрасно, а Олег Скрипка в роли Выборного сумел придать шарм своему герою, которого зрители воспринимают с улыбкой. Думаю, что этот спектакль заинтересует молодежь и новую версию «Наталки Полтавки» они прекрасно будут воспринимать.

В этом спектакле я вижу очень для меня приятную и обнадеживающую тенденцию — когда Украина может расправить плечи и не оглядываться: не смеется ли кто над нами. А наоборот, сама может над собой посмеяться. Это дает осознание, что у нас есть наше, национальное. Мы можем посмеяться над определенными своими чертами, посмотреть скептически. Но все это мое — это моя классика, моя история, моя литература! Наши беды и проблемы, о которых писал Иван Котляревский, и сегодня есть. Например, с нашими языковыми проблемами, когда немало украинцев говорят на суржике… Я очень рад, что «Наталка Полтавка» появилась в репертуаре Театра им. И. Франко. Поздравляю коллектив с творческим успехом. Желаю, чтобы этот спектакль имел долгую сценическую жизнь и каждый раз, когда он шел, в зале были аншлаги.

Сергей АРХИПЧУК , режиссер Национальной оперы Украины:

— Мне кажется, что вечерницы, этнофестиваль «Країна мрій», которые устраивал Олег Скрипка, в спектакле нашли свое достойное завершение. Очевидно, «Наталка Полтавка» для музыканта является определенным итогом исканий в популяризации украинского. Он понимает, что украинское должно стать модным, тогда оно будет находить сторонников среди самой пестрой публики. Хотя роль Выборного в его исполнении нельзя назвать выдающейся работой. Он просто, иногда экзальтированно и эксцентрично, воспроизвел тот тип героя, которого описал Иван Котляревский. Однако музыкант сыграл очень важную роль именно в создании определенной стилистики «Наталки Полтавки», в частности, через музыку. Эта стилистика, собственно, и отличает современное искусство новой Украины от так называемого украинского советского искусства.

Татьяна ПОЛИЩУК, Надежда ТЫСЯЧНАЯ, фото Бориса КОРПУСЕНКО, «День»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ