Недавно, 26 мая 2005 года, возле Успенской церкви в городке Заблудив (Билостоцкий уезд Пидляшского воеводства в Польше) состоялось торжественное освящение часовни, посвященной авторам и работникам кириллической типографии, которая действовала здесь в 1568—1579 годах. Ее основателем был русский магнат, великий гетман литовский Григорий Ходкевич, а мастером, который воплотил в жизнь приказ «учинити варстат друкарський», — московит Иван Федоров. В целом украинской общественности известен прежде всего более поздний, львовско-острожский период деятельности Ивана Федоровича (с такой фамилией он выступает в тогдашних документах), который как и более долгий, так и более плодотворный, но — по своему территориальному «адресу» — неоспоримо украинский.
Действительно, заблудивская типография, которая появилась в небольшом и недавно основанном провинциальном городке, показалась начинанием слишком эфемерным, которое с моментом потери заинтересованности Ходкевича издательским делом лишено было и материальной основы. Кроме этого, Заблудив основан на пограничье тогдашней белорусской Гродненщины с украинским Пидляшьем, но уже на белорусской стороне этнографической границы. Все-таки приложение сегодняшних, сформированных в эпоху романтизма и народничества, национальных мерок и шаблонов к религиозно-культурной жизни украинских и белорусских земель, которые в XVI столетии входили в состав Великого княжества Литовского и Короны Польской, является по большей части порочным. Потому что, хотя понятно, что существовали здесь два отдельных этноса, с отдельными народными языками и культурами, но тесно связанная с Церковью высокая культура, в том числе и писательство, была уже общим достоянием русской элиты, и этническое происхождение и географическая привязанность ее авторов и меценатов играли тогда роль довольно второстепенную. Ведь консументом этих достояний была «вся Русь», территориальные границы которой совпадали с границами Киевской митрополии. К митрополичной Киевской епархии, административный центр которой был расположен фактически в Вильне и Новогрудке, принадлежала тогда не только центральная Украина, но и вся юго-западная Беларусь в том числе и Гродненская земля, где в XVI в., в имении Ходкевичей, возникли две важных религиозно-культурных ячейки — в Заблудове и Супрасле.
Родоначальником Ходкевичей (а точнее Ходковичей, потому что так писалась их фамилия в XVI в.) был боярин из Киевской земли Ходко (Федор) Юриевич. Его сын Иван Ходкевич (с 1480 г. киевский воевода) получил от великого князя литовского Казимира Ягайлончика имение Городок вместе с пущанской территорией в Троцком воеводстве, между рекой Супраслю и границей Билской земли. Когда в 1482 году Киев захватили татары, Ходкевич вместе со своей семьей попал в плен и был отправлен в Крым, где и умер в 1494 году. Все-таки его жене удалось освободиться из плена вместе с дочерью и сыном Александром, который начал хозяйничать в упомянутых волостях, где позаботился и об обогащении духовной жизни.
В 1498 году Александр Ходкевич создал в Городке, тогдашнем центре своего имения, монастырь для монахов, прибывших из Киевско-Печерской лавры, к которым присоединились аскеты из местного населения. После двух лет монахи перебрались в более спокойное место — к урочищу Сухой груд на берегу Супрасли (должен его указать крест, пущенный по течению реки), где впоследствии возникла одноименная осада. Короткую историю начал Супраслького монастыря находим в монастырском «Субботнике» (Поминнике), который сохранился в копии, сделанной в 1631 году. Читаем в нем, что в 7008 году от сотворения мира, т.е. в 1500, с разрешения Александра Ивановича Ходкевича «начася созидати сій монастырь в єго отчинной пущі Блудовской на краї ріки Супрасли, вірою і любовію, желанієм и трудом многогрішного священноінокаі ігумена Пафнотія, родом із Білська». Сначала построена здесь церковь во имя Ивана Богослова, а в 1503 году началось строительство большой церкви в готическом стиле в честь Благовещения Пресвятой Девы Марии. Ее боковые алтари (пределы) посвящены были «благовірним князям руським» Борису и Глебу и «строітелям печерским и начальникам общему житію Антонію и Феодосію з Богом спасаємого града Києва, в Рускій землі». Строительство церкви завершено в 1511 году, следовательно, уже после смерти первого ее игумена, умершего в 1510 году.
Первый супрасльский игумен Пафнутий принадлежал к очень богатому роду бильских мещан Сегенив. По всей вероятности, в Городок и Супрасль попал он через Печерскую лавру, ведь трудно надеяться, что игуменом нового монастыря мог стать человек, который только что присоединился к сообществу, прибывшему из Киева. В цитированном «Субботнике», списывание которого лично начал игумен Пафнутий, вписаны были, кроме киевских митрополитов, смоленских, владимирско-берестейских и луцких епископов и основателей монастыря, наиболее известные русские магнатские роды — Сангушки, Вишневецкие, Корецкие, Масальские, Полубенские, Загоровские, Боговитины, Горностаи, Сопиги, Тишкевичи, Кмыты, а также подляшская шляхта, мещане (в частности из Бильска) и даже крестьяне.
Супрасльский монастырь быстро стал одной из наиболее активных ячеек интеллектуальной жизни православной Церкви, доказательством чего является монастырская библиотека, которая в первой половине XVI ст. имела около 200 книг, преимущественно рукописей, а веком позже — почти 600. Первые книги попали сюда из Киева и других мест, как, например, и «Київський літопис», охватывавший историю Руси до 1515 года, и известный славистам «Супрасльский кодекс», списанный в XI в. в южнославянских землях и подаренный монастырю в 1582 году. Впоследствии и в Супрасльском монастыре начали появляться копии церковных книг и самостоятельные произведения, в частности полемического характера, как «Списаніє против лютров» (1578 г.), и «Посланіє до латинян» и «Сказаніє на богомерзкую, на поганую латину...». Эти два последних произведения, написанные в 1580-х годах как ответ на антиправославные трактаты иезуита Петра Скарги, вместе с другими произведениями супрасльских монахов вошли в рукописный сборник, который попал в Киев, в библиотеку Золотоверхого Михайловского монастыря. Рукопись эта хранится сейчас в Центральной Научной Библиотеке им. В. Вернадского, вместе с другим раритетом — «Супрасльским ірмологіоном», сборником церковных музыкальных произведений, списанным в Супрасле в 1596—1601 годах. Этот, по оценке работающего в Москве украинского музыколога Анатолия Конотопа, наиболее древний образец украинской нотной записи, вышел из-под руки мастера церковного пения Богдана Онисимовича и хранился в одной из подземных церквей Киевско-Печерской лавры.
Возникновение монастыря с многочисленной братией и величественной, которая не имела равных себе в окрестностях церковью, подняло Супрасль до уровня выдающегося центра религиозно-культурной жизни на этой северо-западной окраине русских земель, значение которого выходило далеко за узко-региональные границы. Следовательно, сложно переоценить заслуги Александра Ходкевича, который переселившись из Киева в отдаленную периферию, позаботился в то же время о перенесении в недавнюю пустыню духа из надднепрянской столицы «руської віри». Доказательством признания заслуг перед Церковью было наречение в 1530 году А. Ходкевича константинопольским патриархом (вместе с князем Юрием Слуцким и Иваном Горностаем), опекуном киевской митрополии.
Александр Ходкевич умер в 1549 году и похоронен был в основанном им Супрасльском монастыре. Заслугой Александра было также создание осады Заблудов, в которой поселился его сын Григорий, один из наиболее выдающихся сановников Великого княжества Литовского (в частности киевский воевода, виленский кастелян и великий гетман литовский — с 1566 г.), больше всего, однако, известный как основатель типографии церковных книг.
В освещении документов культурной жизни своей эпохи Григорий Ходкевич и его жена, Екатерина из князей Вишневецких, являются очень активными фигурами. Еще в 1561 году Ходкевич принадлежал к группе лиц, которые доверили Исайе Камьянчанину, уезжавшему в Москву, отыскать там полный список Библии, который можно было бы использовать для ее издания «для користування народові нашому християнському руському». Итак, когда в Великое княжество Литовское прибыли беглецы из Москвы, печатники Иван Федоров и Петр Мстиславец, гетман пригласил их в Заблудов, который ранее сделал центром своих имений и в 1563 году дал ему немецкое городское право и учредил церковь с больницей (домом для убогих).
Новосозданная типография начала, однако, работать не над печатанием Библии, на что фактически не было здесь профессиональных сил, которые бы смогли отредактировать ее для печати, но над «Євангелієм учительним» — популярным тогда сборником наставлений на темы евангельских текстов, которые читались по воскресениям и праздникам. Заблудивское «Євангеліє», которое печаталось с 8 июля 1568 года до 17 марта 1569 года, было переводом с греческого оригинала на церковнославянский язык, сделанным, по всей вероятности, в 1407 году человеком из окружения киевского митрополита Киприяна, дополненным «Словом на Вознесеніє Господнє» Кирилла Туривского, одного из наиболее выдающихся писателей периода Киевской Руси (следовательно, это был первый печатный литературный памятник этой эпохи). Как писал в предисловии к «Євангелію» сам Г. Ходкевич, его первым намерением было, «іжеби сею книгу, виразумінія ради простих людей, преложити на простую молву», т.е. на используемое тогда в литературном творчестве украинско-белорусское «койне», очень архаичное, потому что основано было на русском литературном языке прошедших веков, но значительно более понятное для общества, чем церковнославянский. Все-таки «люди мудріє», к которым Ходкевич обратился за советом, отговорили его от этого намерения, аргументируя, что «прекладанієм з давних пословиц на новиє помилка чинится немалая, якоже і нині обрітаєтся в книгах новаго переводу». Поэтому заблудивское «Євангеліє» появилось на церковнославянском, а печатной версии «простым языком» пришлось ждать вплоть до 1616 года.
После завершения труда над «Євангелієм» Петр Мстиславец покинул Заблудив и переселился в Вильно, где основал отдельную типографию. Вместо этого Иван Федоров продолжал свой труд в Заблудове, где с 26 сентября 1569 года до 23 марта 1570 года напечатал «Псалтыр з Часословцем», т.е. Псалтырь, дополненный календарной частью с таблицами для исчисления дат Пасхальных праздников. Но хотя в предисловии к «Псалтырю» Г. Ходкевич говорил, что «и вперед праці і накладу моєго жаловати не буду і другія книги... друковати дам», именно эта книга замкнула короткий эпизод заблудивского книгопечатания, а сам его основатель умер в ноябре 1572 года. Вместо этого «Иван Федорович Москвитин», как назвал он себя на страницах «Псалтиря», направился во Львов, где с помощью украинских мещан основал очередную типографию.
С момента описанных здесь событий прошло уже больше четырех столетий, в течение которых произошел процесс национального вызревания, следовательно, и культурной и политической дифференциации украинцев и белорусов, более или менее успешно разделивших и древнее культурное наследие. Нельзя, однако, забывать, что пространство духа и культуры всегда намного шире государственных и даже этнографических границ. Поэтому, хотя Супрасль и Заблудив расположены на белорусской этнографической территории, но не было это, как видим, преградой для контактов этих культурных ячеек с «єдиновірними» украинскими соседями как из близкого Пидляшья, так и более отдаленного Киева. Так же есть и сейчас, когда вся эта пограничная территория находится в Пидлясском воеводстве Республики Польша. Украинский язык жителей Бильска можно услышать во время религиозных празднований в Супрасле, в частности 10 августа, в день прославления Смоленской Иконы Богородицы (в 1503 году смоленский епископ, впоследствии митрополит Йосиф Солтан пожертвовал верную копию чудотворной Смоленской Иконы Богородицы, которая в Супрасльском монастыре хранилась до 1915 года и также прославилась чудесами). В свою очередь, белорусскоговорящие паломники каждый год в преддверие праздника Спаса (Преображения Господнего) направляются на заселенный украинцами юг воеводства, к Святой Горе Грабарке, в историю которой вписаны рассказы о пребывании там монахов из Киевско-Печерской лавры, которые убегают от нашествия татаро-монгольских орд хана Батыя.