Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Имеем то, что имеем!

Размышления после гастролей черновчан и показанной в Киеве разрекламированной «Сладкой Даруси»
15 октября, 2008 - 20:27
СЦЕНА ИЗ СПЕКТАКЛЯ «СЛАДКАЯ ДАРУСЯ»: СТИЛЬ «АРОМАТНОЙ» ПРОЗЫ МАРИИ МАТИОС ТЕАТР НЕ УЛОВИЛ, ХОТЬ ИНОГДА И ПЫТАЛСЯ / ФОТО МИХАИЛА МАРКИВА

Есть в Украине театры успешные, любимцы зрителей. Есть условно успешные, которые любит наивный непосредственный зритель и к которым скептически относится профессиональная аналитическая критика. Есть авангардные, поисковые, для театральных гурманов и испытания новых средств выражения. А есть творчески больные, которые приходят в упадок без стратегии художественного руководства, без режиссуры, без пополнения профессионально подготовленной молодежью, без нормальной современной украинской драматургии. Эти театры имели славную историю, до сих пор здесь работают безумно самоотверженные талантливые мастера, но... имеем то, что имеем. Имеем трагическую ситуацию упадка сценической культуры и отчаянные попытки «утопающих» самостоятельно спастись, вытащить свой театр из болота хоть за косичку парика, хоть за соломинку.

К последним принадлежит сегодня Черновицкий областной музы кально-драматический театр имени Ольги Кобылянской. После многолетнего здесь калейдоскопа главных режиссеров художественное руководство театра возглавила ведущая актриса, заслуженная артистка Украины Людмила Скрипка. И первое, что она сделала — обратилась к роману шевченковской лауреатки Марии Матиос «Сладкая Даруся». Создала инсценизацию, поставила как режиссер, показала в Черкассах и Львове, привезла в Киев.

Смотрим. Радуемся. До недавнего времени фальшивые черновицкие актеры здесь предстали живыми, естественными, искренними. Их сильная эмоциональность без излишка откликается в зрителях. Правда, в мелких, отрывочных эпизодах инсценизации им не всегда удается развернуться в характер. Но заметны выразительно выпуклые фигуры главных героев. Наталья Гунда очень красноречива в немоте своей Даруси. Мыхайло (Антон Сысюк) и Мотронка (Валентина Головко), Дарусины родители, зачарованы своей любовью — без демонстрации чувств, но удивительно погруженные в счастье единения. Их соседка Мария (Тамара Кильчицкая) — воплощение доброты и здравого смысла. И дрымбач Цвичок (Николай Гуменюк), душевное утешение Даруси, такой невзрачный, такой обычный, совсем не красавец-герой, но чувствительный и свободный в мире, что берет людей за душу. И даже маленькие актрисы существовали в роли Даруси-ребенка по законам правды, а не школьной самодеятельности.

Но избыток актерского старания еще оставался в спектакле, разрушая его жанр. И тогда трагедия «дымчатой» прозы М. Матиос срывалась в сатирическую комедию. Так, слишком блистала в образе соседки Параски, жадной предательницы и морального урода Лариса Попенко. Грубо преувеличивали своих пьяниц Василий Михайлишин и Алексей Григорчук. Грешили избытком и некоторые другие актеры, хотя в деталях были изобретательными и точными.

Людмила Скрипка отчаянно смело ступила на «чужую» для актрисы «территорию» драматургии и режиссуры. И из-за неопытности спотыкалась здесь чуть ли не на каждом шагу. Отдельные, особенно дуэтные, сцены она решила тонко и выразительно — собственное актерское мастерство помогло ей в этом. Но в целостное явление спектакль не складывался.

Мария Матиос разбила свой роман на отдельные сюжетные фрагменты, которые с разных концов приводили героев к общей проблеме, завязываясь в тугой узел трагической истории. Автор свободно оперировала временем, перебрасывая действие из одной эпохи в другую, переставляя последовательность событий. Это держало напряжение интриги в романе.

Но у сцены свои законы. Здесь тоже возможна игра временем и пространством. Но, сыграв в первом действии спектакля конец истории, а во втором — объяснение к нему, театр, кажется, запутал зрителя, не читавшего произведения Марии Матиос. А еще больше удивил и неприятно поразил абсолютно чуждый роману happy end финала спектакля. Вот выпроводила Даруся свое счастье, Ивана Цвичка, потому что его невольное приобщение к убийственной государственной системе через облачение в военную советскую форму чуть не стоило ей жизни. Ведь такие же военные покалечили ее родителей, осиротили ее, отняли родную речь, растерзали душу. А дальше в спектакле сидят в глубине сцены смешно одетые для свадьбы Даруся и Цвичок, на высоких качелях прижимаются друг к дружке девочка и мальчик, а вокруг танцует-веселится весь народ, чтобы потом радостно и долго выбегать на поклон...

И тогда возникает сакраментальный вопрос — «О ЧЕМ СПЕКТАКЛЬ»?

О чем роман Марии Матиос «Сладкая Даруся» понятно каждому читателю, хотя каждый, возможно, сформулирует это собственными словами. Скажем, так: о трагической судьбе и истерзанной душе украинского народа ХХ столетия, по которому кроваво проехались захватчики, оккупанты, различные власти, свои и чужие. И каждая такая беда разрушала основы человеческого бытия, оставляла неизлечимую рану на психике и сознании украинцев. Роман воспринимается особенно волнующе и трагично из-за того, что автор не нагнетает ужасы, а слегка касается тончайших кружев человеческой души — и рвутся те кружева, и кровоточат, и гибнут. Даже от самого тонкого прикосновения.

Черновицкий спектакль оставляет зрителя растерянным — к чему все это сценическое действо? Стиль «ароматной» прозы М. Матиос театр не уловил, хоть иногда и пытался. Деревянные конструкции двухэтажных декораций, по всей вероятности, обозначающие горное село (художник Ярослав Данилив), могут также служить фоном и для трагедий Шекспира, драм Ибсена и т.д. Детки на качелях — с рождественских открыток позапрошлого века. Беготня артистов по залу с чоканием-угощением — из Масленицы или Николая. И таких сомнительных моментов, к сожалению, немало. При особенно благосклонном желании зрители могли бы трактовать счастливый финал спектакля как пир во время чумы. Но театр на это даже не намекает.

Театр по природе своей довольно грубое искусство. Оно невольно увеличивает, а следовательно и упрощает тонкости человеческой души, настроений, превратностей судьбы. Эту упрощенность театр умеет преодолевать виртуозным мастерством своих режиссеров, талантливостью актеров, которые выворачивают на сцене свою душу и задевают зрительскую. Артистам черновицкого театра до этого пока что далеко. Они только пытаются выздороветь после долговременного творческого обморока. И первые шаги больного к выздоровлению еще неуверенные, он хромает и падает. Но он идет. И будем надеяться, что дойдет. Потому что на его творческом лице появились первые признаки здоровья.

P.S. Было бы радостно встретить интеллигентного, культурного и духовного нашего Президента Украины не только на мероприятиях его друга министра культуры и туризма, который когда-то талантливо играл на черновицкой сцене, но и на спектаклях других украинских театров, в частности столичных...

Валентина ЗАБОЛОТНАЯ, специально для «Дня»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ