Для издателей всего мира ММКВЯ — профессиональное мероприятие, работа в котором является необходимой составляющей освоения международного книжного рынка. В этом году в нем примут участие больше 30 стран мира. На Московской выставке уже стало традицией ежегодно приглашать одну из стран-участниц в качестве почетного гостя. В прошлом году этого высокого звания была удостоена Китайская Народная Республика. Экспозиция КНР составляла тогда около 1000 кв. м и была признана крупнейшей экспозицией страны-гостя за всю историю ММКВЯ. В этом году почетным гостем книжной ярмарки выбрана Украина. Организацию и проведение всех мероприятий на ХХІ ММКВЯ Правительство Украины поручило Государственному комитету телевидения и радиовещания Украины. Мы попросили директора департамента издательского дела и прессы Госкомтелерадио Валентину Бабилюлько рассказать о подготовке к участию в выставке.
— Почетный гость — особая миссия. Это признание страны как книжного государства. За годы независимости Украина в третий раз будет иметь такой статус. Символично, что в прошлом году — в «Год украинской книги» — наша страна была почетным гостем на международных книжных форумах в Минске и Варшаве. Таким образом, опыт участия в качестве почетного гостя у нас уже есть.
В Москве мы получили уникальную возможность разместить свою экспозицию в отдельном, 58-м павильоне Всероссийского выставочного комплекса, более известном всем, как ВДНХ (Выставка достижений народного хозяйства). Такое решение наш оргкомитет принял не случайно, ведь когда-то здесь размещалась экспозиция достижений Украины, и павильон назывался «Украина». Сегодня его арендуют российские предприниматели. Общая площадь павильона превышает полторы тысячи квадратных метров. Это уникальная возможность для экспонирования книг, для проведения многочисленных презентаций. Есть место для оформления специальной арт-зоны, где будут расположены рекламные материалы. Мы надеемся, что экспонирование украинской книги в этом павильоне станет шагом к возобновлению представительства Украины на этом большом всероссийском комплексе. Сейчас там уже действует павильон Армении, проходит реконструкция павильона Беларуси.
— Какая концепция национальной экспозиции на книжной выставке?
— Относительно концепции нашей экспозиции у членов оргкомитета были разные мысли. Были предложения представить разнообразие книг баннерами, постерами, как это модно. Но все-таки мы решили привезти в Москву выставочный фонд, который имеет Комитет. Центральную экспозицию составят почти пять тысяч названий книг, изданных более 200 издательствами разной формы собственности на протяжении 2006—2008 годов. Кстати, это требование выставки — демонстрировать новые издания.
Книги будут представлены в различных тематических разделах. Это будет история и создание государства, научная литература, учебники для школ и высших учебных заведений. Это будет мировая и украинская классика, произведения современных украинских авторов. И, конечно, это будет детская литература, являющаяся визитной карточкой каждого государства на каждой книжной выставке. Ведь как заботится государство о развитии детской литературы — так оно заботится о своем будущем.
Отдельные стенды оборудуют ведущие украинские издательства. Таким образом мы более масштабно сможем представить палитру изданий, показать развитие книжного рынка Украины.
Мы учли недостатки предыдущих лет и сделали все возможное, чтобы посетители нашего павильона смогли приобрести заинтересовавшие их книги. Ведь в выставочном фонде книга есть в одном экземпляре, и продать ее мы не имеем права. Посетители часто уходили от нас разочарованными. На Московскую выставку мы специально пригласили мощные книготорговые предприятия, которые будут реализовать украинскую книгу.
— Для издателей всего мира Московская выставка — профессиональное мероприятие, работа в котором является необходимой составляющей освоения международного книжного рынка. Кстати, в этом году, по сообщению оргкомитета, в выставке-ярмарке примут участие больше 30 стран мира. Ставят ли украинские издатели себе цель — получить деловые контакты? Или участие Украины в выставке носит прежде всего имиджевый характер?
— От участия в каждой выставке мы ожидаем не только имиджевого, но и экономического эффекта. И Госкомтелерадио как орган власти создает условия для получения такого результата нашими издательствами. Мы надеемся, что в ходе выставки будут заключены договора между теми, кто выпускает книгу, и теми, кто ее реализует. Ведущие украинские издательства заявили в программу своих лучших авторов и, разумеется, рассчитывают на продажу авторских прав. В России и, в частности, в Москве довольно многочисленная украинская община, поэтому, думаю, украинская книга будет там востребована. Надеюсь, что после этой выставки активизируется экспорт украинской книги на российской рынок. Сейчас очень много говорят о том, каким образом на украинском книжном рынке бороться с российской книгой. Мы можем бороться лишь путем конкуренции, завоевывать рынок других государств своей книгой. Выставка станет продвижением украинской книги на российский рынок. Необходимо, чтобы современная литература переводилась на языки других народов, и таким образом через эти произведения зарубежный читатель будет больше узнавать об Украине.
В связи с этим мы впервые включили современных авторов в состав официальной делегации. Это Андрей Курков, которого читают не только в Украине и России, но и в европейских странах. Это и Ирэн Роздобудько, имеющая прекрасные книги не только для взрослых, но и для детей. В частности, на выставке будет презентована серия ее книг «Из жизни выдающихся детей». В составе официальной делегации — лауреат Шевченковской премии Мария Матиос, психологическая проза которой тесно связана с историей Украины, ее наиболее противоречивыми и сложными страницами, новеллистка Галина Тарасюк, молодые перспективные прозаики Наталка Сняданко, Артем Чех и другие. Во время выставки состоятся многочисленные презентации и автограф-сессии. Также при участии украинских писателей пройдут круглые столы по вопросам развития отечественного книгопечатания, по проблемам чтений на постсоветском пространстве.
— Какие украинские издательства будут иметь на выставке отдельные стенды?
— Издательский дом Киево-Могилянская академия. Он специализируется на издании книг по истории, созданию государства. Издательство «Мистецтво» представит свои непревзойденные художественные альбомы о Киеве, об украинском костюме. «Веселка», выпускающая прекрасные детские книги. «Балтія-друк», «Либідь»... Настоящим именинником станет на выставке издательство «Грані-Т», получившее в этом году за книгу «Петербургские повести» Н. Гоголя гран-при Международного конкурса «Искусство книги», который проводится в рамках московской книжной выставки. Иллюстрации к книге сделал художник из Украины, ныне живущий в Америке, Юрий Чарышников. Художник настолько проникся творчеством великого писателя, что кажется — их рисовал сам Гоголь. Они были сделаны 20 лет назад по заказу другого издательства, но тогда из-за их сюрреалистичности их не смогли понять современники. И лишь теперь они оценены по достоинству.
— Статус почетного гостя предусматривает более разнообразную программу мероприятий. Чем вы думаете удивить гостей и участников московской книжной ярмарки?
— Украина будет пытаться представить культуру не только через призму книги, но и через призму художественных произведений, песни, фольклора, через фотоиллюстрации, которые будут говорить о развитии Украины в экономическом, политическом плане. В частности, мы рады, что партнером Госкомтелерадио стала газета «День», она не только представит на выставке свои издательские проекты, но и украсит ее своей фотоэкспозицией, которая, надеюсь, расскажет россиянам и гостям выставки об Украине больше, чем все российские СМИ.
С концертной программой на главной площадке выставки выступит очень современный коллектив Национальной радиокомпании Украины — «Радиобенд Александра Фокина». Украинский колорит поможет создать на выставке также дуэт заслуженных артистов Украины из Черновцов Марии и Владимира Лабруков «Скриня».
Но, естественно, самый главный гость выставки — это книга. Украинская книга — это не только книга на украинском языке. Это книга, которую создали в Украине на государственном языке и языках национальных меньшинств, проживающих на территории Украины. Присутствие украинской книги на Московской выставке — яркое подтверждение тому, что отечественная издательская сфера развивается, что мы имеем постепенные и стабильные сдвиги. Если сравнивать с 90-ми годами, то мы в два раза увеличили в стране уровень книгопечатания. На одного жителя Украины сейчас приходится 1,2 книги. Конечно, такой показатель не может удовлетворить интеллектуальные потребности общества. Но с каждым годом положение дел улучшается благодаря усовершенствованию законодательства, государственной поддержке, состоящей в продолжении действия льгот для украинских издателей, в выделении средств для издания книг в рамках проекта «Украинская книга». Также государство финансирует такие проекты, как участие украинских издателей в международных выставках. Это очень существенная поддержка, ведь выставочная площадь дорогая, и самостоятельно издательства не смогли бы оплатить свое участие в таких мощных международных книжных форумах.