Ну, ладно, афиша — явление временное. Но слишком уж часто встречаются подобные смешно-грешные ошибки. Есть в Киеве большой магазин, называющийся «Салон молодоженов», есть такие сосиски, которые в кафетерии железнодорожного вокзала превращаются в «сосиські», а в гастрономах — навалом товаров типа «сир-косічка», «колбаса», и все это в «асортіменті»...
И посему у нас язык, сконструированный на улице и на базаре, «пропагандированный» описанным выше способом в общественных местах. А потом нас, то бишь, носителей этого языка, табуируют в цивилизованном мире за то, что мы знаем нашу собственную грамматику хуже англичанина или немца, изучивших этот украинский.
Говорит ли это о том, что мы как народ еще на пути становления (как парадоксально это не звучит), или же о том, что мы таки народ, только нецивилизованный, дикий?
Что же с нами такое? Болеем, господа? В качестве примера привожу здесь именно столицу, которая должна была бы в первую очередь руководить этим процессом. Если бы кто-то упрекнул меня сейчас, что, дескать, «не трогайте общепонятный», то его в ответ следовало бы упрекнуть в игнорировании правил орфографии не только украинского, но и русского, общепонятного, кое-кому родного языка.
Отдельную монографию можно писать после каждого просмотра «Первого миллиона» на канале «1+1». Не говоря уже о языке и произношении ведущего, упомяну одну участницу игры, которая на вопрос, сколько в украинском языке гласных звуков, уверенно выбрала вариант «11» — и это на всю Украину, где люди и так точно этого не знают! Как видим, пословица «век живи — век учись» не прижилась как следует в нашем массовом и индивидуальном сознании.
Понятно, что продавщица, которая пишет ценник, может и не знать, что там и как пишется. Ну а если не знает, то пусть хотя бы пользовалась более родным языком — это ее право. Но с другой стороны, общественные места — это тот инкубатор, где усваиваются разнообразные вещи, а тем паче — язык.
Вот такая вот задачка, решить которую весьма трудно. Перекресток проблем, распространяющихся на два языка. И дело не в том, что кто-то идеален, а кто-то нет — вовсе нет. Проблема в том, что не каждый украинец знает свой язык так, как знает свой обычный средний иностранец, который никогда в жизни не перепутает двух гласных в слове. Проблема в том, что свои проблемы мы хотим решать наспех, причем только внешне, косметически. Ибо хотя по уму и провожают, но ведь встречают сначала по одежке. А какой будет эта одежка — зависит от нас самих.