Немецкий журналист Маркус Пехлкинг приехал в Украину по программе обмена и из пяти вариантов выбрал именно газету «День». В редакции это уже не первый стажер из Германии, которая является наиболее активной из европейских стран в плане журналистского обмена. В газете уже вышел его дебютный материал «Меркель и память о войне». Он уже шесть лет работает в журналистике. В прошлом году Маркус и автор «Дня» Олеся Яремчук получили стипендию имени графини Марион Денхофф (журналисты из Восточной Европы получают возможность стажироваться в редакции одного из немецких СМИ в течение двух месяцев. Аналогичное количество немецких журналистов в это время стажируется в редакциях одной из европейских стран). Так завязалась ниточка международной дружбы. Маркус очень хотел попасть в Украину, но из-за «вопроса безопасности» его не пустили сюда, журналист стажировался в Тбилиси. Поэтому в нынешнем году Маркус нашел другую программу обмена и таки приехал в страну, которой так давно интересовался.
— В прошлом году осенью я впервые услышал о газете «День» от Олеси Яремчук. Она принесла на совместную пресс-конференцию, где были все стипендиаты программы, английский дайджест газеты, я заинтересовался, даже просмотрел переведенные статьи на сайте «Дня». Для меня это было новое интересное знание — украинская газета «День». Интерес к украинской прессе в Германии вспыхнул только после Майдана. Тогда люди стали обращать свои взгляды на Украину. Но до этого не думаю, чтобы многие немецкие журналисты интересовались вашим контекстом. Я уже был подготовлен к этому. Изучал в университете украинистику, три года учил украинский язык. Мне интересна ваша страна, но немецкие редакции она, к сожалению, заинтересовала только после выборов и разных скандалов. Больше уделяют внимания геополитическим «гигантам».
— Большое ли внимание в Германии обращают на то, о чем пишут российские СМИ?
— Да, потому что когда речь идет о том, какие славянские языки знают немецкие журналисты, то обычно это русский, реже — польский. Украинский знают мало. В настоящий момент у Германии представление о Восточной Европе такое: там есть Россия, это большая страна с древней историей. Об Украине и ее истории знают мало. А вот лично мне очень интересна ваша история. Я начал ее изучать еще даже до того, когда поступил на курс украинистики в вузе. Не знаю, почему так, это трудно объяснить по-украински (смеется). Еще пять лет тому назад мы с другом запланировали путешествие в Украину, но возможности до сегодняшнего дня не было. А мой друг так и не побывал здесь — он стал врачом и в настоящий момент у него мало времени для путешествий.
— Как ты познакомился с Украиной?
— Мне интересна Восточная Европа и Украина в этом контексте. Возможно, немцы имеют определенные стереотипы о вашей стране. Мне кажется, острота языкового вопроса «украинский-русский» преувеличивается. Я узнавал об Украине, в том числе и из разных известных фильмов и книжек, например, «Everything Is Illuminated» (в переводе с англ. «И все осветилось», фильм часто критикуют за формирование негативных стереотипов об Украине). Я знаю, что у вас его критикуют, но я смотрел на природу и ландшафты и мне очень понравилось. Это было как раз в начале моего знакомства с Украиной. Тогда же читал книги Андрея Куркова, Сергея Жадана. А теперь читаю книгу из Библиотеки «Дня» — «Украина Incognita. ТОП-25» на английском языке.