Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Япония от войны к миру

Синдзо АБЭ, премьер-министр Японии: «У нас есть большая ответственность усвоить уроки истории, чтобы построить лучшее будущее»
18 августа, 2015 - 10:16
ФОТО РЕЙТЕР

В 70-ю годовщину окончания войны мы должны спокойно поразмышлять над путем к войне и путем, который мы избрали после ее завершения — в эпоху ХХ века. Мы должны из уроков истории извлечь мудрость, которая будет направлять нас в наше будущее.

Более ста лет назад огромные колонии, которыми владели в основном западные государства, простирались по всему миру. Благодаря доминирующему преимуществу в технологиях, волны колониальных сил Запада в XIX веке хлынули в сторону Азии. Нет никаких сомнений, что результатом этого стало ощущение кризиса, которое заставило Японию начать модернизацию. Япония создала конституционное правительство раньше, чем любая другая страна Азии, и полностью сохранила свою независимость. Японско-русская война приободрила многие народы, которые находились под колониальным господством, начиная от Азии и заканчивая Африкой.

После Первой мировой войны движение за самоопределение получило импульс и притормозило колонизацию. Эта ужасная война забрала почти десять миллионов жизней. Чувствуя сильное желание сохранить мир, народы основали Лигу Наций и предложили Общий договор об отказе от войны. Таким образом в международном сообществе возникло новое движение, которое стремилось запретить войну.

Сначала Япония шла в ногу с другими странами. Но после возникновения Великой депрессии и попытки западных страны создать экономические блоки с участием своих колониальных владений, экономика Японии подверглась серьезному удару. В таких обстоятельствах в Японии углублялось чувство изоляции. И она попробовала преодолеть свое дипломатическое и экономическое безвыходное положение с помощью силы. К сожалению, внутриполитическая система Японии не могла служить тормозом, чтобы остановить такие попытки. Таким образом, Япония потеряла видение общих тенденции, которые формировали мир.

После Маньчжурского инцидента и последующего выхода из Лиги Наций, Япония постепенно превратилась в вызов новому мировому порядку, который стремилось создать международное сообщество после таких огромных жертв. Япония выбрала неправильный курс и стала двигаться на пути к войне.

И 70 лет назад Япония потерпела поражение.

В 70-ю годовщину окончания войны я низко склоняю голову перед душами всех погибших как дома, так и за рубежом. Я выражаю свои чувства глубокой скорби и мои вечные, искренние соболезнования.

Более трех миллионов наших соотечественников потеряли свои жизни во время войны: на полях битв, заботясь о будущем своей родины и желая счастья своим семьям; в далеких зарубежных странах после войны; в невероятном холоде или жаре, страдая от голода и болезней. Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, воздушные налеты на Токио и другие города, сухопутные бои на Окинаве, среди всего прочего, без милосердия принесли большие жертвы среди рядовых граждан.

В странах, которые воевали против Японии, бесчисленное количество потерь было среди молодых людей с перспективным будущим. На полях битв в Китае, Юго-Восточной Азии, на островах Тихого океана и в других местах пострадали много невинных граждан, которые стали жертвой борьбы и скитаний, таких как лишение пищи. Мы никогда не должны забывать, что на полях битв были женщины, честь и достоинство которых были опорочены.

Наша страна нанесла неизмеримый ущерб и страдания невинным людям. История — сурова. Что сделано, то не вернешь. Каждый из них: он или она имели свою жизнь, мечту и любимую семью. Когда я непосредственно рассматриваю этот очевидный факт, то даже сейчас я теряю дар речи и мое сердце наполняется горем.

Мир, которым мы наслаждаемся сегодня, существует только благодаря таким драгоценным жертвоприношениям. И в этом заключается происхождение послевоенной Японии. Мы никогда не должны снова допустить разрушительной войны.

Будь-то инцидент, агрессия, война — мы никогда не будем вновь прибегать к какой-либо форме угрозы или применению силы как средства решения международных споров. Мы навсегда отказываемся от колониального господства и уважаем право всех народов во всем мире на самоопределение.

 


ИМПЕРАТОР АКИХИТО И ИМПЕРАТРИЦА МИТИКО ОТДАЮТ ДАНЬ ПАМЯТИ ПОГИБШИХ В ВОЙНЕ ВО ВРЕМЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЦЕРЕМОНИИ В ТОКИО ПО СЛУЧАЮ 70-ЛЕТИЯ КАПИТУЛЯЦИИ ЯПОНИИ ВО ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЕ / ФОТО РЕЙТЕР

С чувством глубокого покаяния за войну Япония приняла на себя это обязательство. И на его основе мы создали свободную и демократическую страну, которая придерживается верховенства права и последовательно отстаивает нашу клятву никогда не воевать снова. Скромно гордясь путем, которым мы шли как миролюбивое государство на протяжении 70 лет, мы настроены никогда не отклоняться от этого непоколебимого курса.

Япония неоднократно выражала чувства глубокого раскаяния и искренних извинений за свои действия во время войны. Для того чтобы продемонстрировать эти чувства через конкретные действия, мы запечатлели в наших сердцах историю страданий людей в Азии как наших соседей: это такие страны Юго-Восточной Азии как Индонезия и Филиппины, а также Тайвань, Республика Корея и Китай; и после завершения войны мы последовательно посвятили себя региональному миру и процветанию.

Эта позиция, которую сформулировали предыдущие японские правительства, останется незыблемой в будущем.

Однако, независимо от того, какие усилия мы можем прилагать, печаль тех, кто потерял членов своих семей, и болезненные воспоминания тех, кто пережил огромные страдания, вызванные разрушениями войны, никогда не будут исцелены.

Следовательно, мы должны принять близко к сердцу следующее:

•  Более чем шестерым миллионам японских репатриантов удалось благополучно вернуться на родину после войны из разных частей Азиатско-Тихоокеанского региона и стать движущей силой послевоенного восстановления Японии.

•  Почти три тысячи японских детей, которые остались в Китае, смогли вырасти там и снова ступить на землю своей родины.

•  Бывшие военнопленные Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Нидерландов, Австралии и других стран на протяжении многих лет посещали Японию, чтобы продолжить молиться за души погибших на этой войне с обеих сторон.

Какой должна была быть эмоциональная борьба и усилия китайского народа, который пережил все страдания войны, а также для бывших военнопленных, которые подверглись невыносимым мучениям, причиненным японской армией, чтобы быть настолько терпимыми?

Над этим мы должны хорошо подумать.

Мир, которым мы наслаждаемся сегодня, существует только благодаря таким драгоценным жертвоприношениям. И в этом заключается происхождение послевоенной Японии. Мы никогда не должны снова допустить разрушительной войны. Будь-то инцидент, агрессия, война — мы никогда не будем вновь прибегать к какой-либо форме угрозы или применению силы как средства решения международных споров. Мы навсегда отказываемся от колониального господства и уважаем право всех народов во всем мире на самоопределение

Благодаря таким проявлениям терпимости в послевоенную эпоху Япония смогла вернуться к международному сообществу. Пользуясь случаем 70-летия окончания войны, Япония хотела бы выразить свою искреннюю благодарность всем народам и всем людям, которые сделали все возможное для примирения.

В Японии послевоенное поколение в настоящее время превышает 80% населения страны. Мы не должны позволить, чтобы наши дети, внуки и даже будущие поколения, которые придут, которые не имеют ничего общего с той войной, вынуждены были извиняться. И все же мы, японцы, из поколения в поколение должны прямо смотреть на историю прошлого. У нас есть ответственность со всей смиренностью унаследовать прошлое и передавать его в будущее.

Поколения наших родителей, бабушек и дедушек смогли выжить в бедности на разоренной после войны земле. Будущее, которое они принесли, унаследовало наше нынешнее поколение, и именно его мы передадим следующему поколению. Вместе с неутомимыми усилиями наших предшественников это стало возможным только благодаря доброй воле и помощи, которую нам предоставили большое количество стран, таких как США, Австралия и европейские страны, с которыми Япония яростно воевала как с врагами.

Мы должны передать это в будущее, из поколения в поколение. У нас есть большая ответственность глубоко в наших сердцах выучить уроки истории, чтобы построить лучше будущее и использовать все возможные усилия для мира и процветания Азии и в мире.

Мы запечатлим в наших сердцах прошлое, когда Япония пыталась выйти из тупика благодаря силе. Исходя из таких соображений, Япония будет продолжать твердо отстаивать принцип, что любые споры должны регулироваться мирным и дипломатическим путем, основанным на уважении верховенства закона, а также будет обращаться к другим странам в мире, чтобы они поступали подобным образом. Как единственная страна, которая подверглась опустошению атомных бомбардировок во время войны, Япония будет исполнять свои обязанности в рамках международного сообщества, стремясь к нераспространению ядерного оружия и его окончательной ликвидации.

Мы запечатлим в наших сердцах прошлое, когда честь и достоинство многих женщин были сильно опорочены во время войн в ХХ веке. Исходя из таких соображений, Япония хочет быть страной, которая всегда стоит на стороне таких пострадавших женских сердец. Япония поведет мир к созданию XXI века эпохой, в которой права женщин не будут нарушаться.

Мы запечатлим в наших сердцах прошлое, когда формирование экономических блоков сеяло зерна конфликта. Исходя из подобных соображений, Япония будет продолжать развивать свободную, справедливую и открытую международную экономическую систему, которая не будет зависеть от своевольных намерений какой-либо страны. Мы будем укреплять помощь развивающимся странам и вести мир к дальнейшему процветанию. Процветание является основой мира. Япония будет прилагать еще больше усилий для борьбы с бедностью, которая также служит рассадником насилия, и обеспечению возможностей медицинских услуг, образования и самостоятельности всех народов в мире.

Мы запечатлим в наших сердцах прошлое, когда Япония перестала быть вызовом международному порядку. Исходя из таких соображений, Япония будет твердо отстаивать основные ценности, такие как свобода, демократия и права человека, как непоколебимые ценности, и, работая рука об руку со странами, которые разделяют такие ценности, поднимет флаг «Проактивного вклада в дело мира», и сделает свой вклад в мир и процветание в мире большим, чем когда-либо прежде.

Приближаясь к 80-му, 90-му и столетнему юбилеям завершения войны, японский народ намерен создать именно такую Японию.

Проект Синдикат для «Дня»

Синдзо АБЭ, премьер-министр Японии
Газета: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ