Накануне очередной годовщины окончания Второй мировой войны я имела честь общаться с супругами Зеелиг из Германии, которые с 1992 года заботятся об украинских детях, больных онкологическими заболеваниями. Живут они в городе Ноймюнстер (недалеко от Гамбурга); Эберхардине Зеелиг является руководителем благотворительного общества «Teestube David» при Христовой церкви; патрон общества — президент города Хатто Кламт. О какой заботе идет речь ? О том, что в течение многих лет уже немолодая пара Зеелиг (обоим за шестьдесят — они пенсионеры) ежегодно приезжает в Киев. Их добровольная миссия состоит в том, чтобы обеспечить детям, закончившим курс лечения в клиниках Киева, эффективную реабилитацию в Федеративной Республике Германия (в соответствующих медицинско-санитарных условиях и под профессиональным медицинским наблюдением). На прошлой неделе супруги Зеелиг прибыли в Киев, где встретились со своими будущими гостями — с 25-ю больными детьми разных возрастов (от дошкольников до подростков).
Дело благотворителей поддерживает Немецкая евангелистско- лютеранская община св. Екатерины в Киеве, в частности, предикант (проповедник) общины госпожа Татьяна Терешина. И встреча детей и их родителей с немецкими гостями состоялась в уютном зале лютеранской церкви на Лютеранской улице (этот зал служит для собраний общины церкви и для того, чтобы во время службы Божьей там играли маленькие дети и не мешали родителям молиться). Когда я туда вошла, зал мало напоминал о страшной болезни — дети смеялись, бегали друг за другом; вот только печальные лица родителей выдавали трагедию.
— Расскажите, пожалуйста, многоуважаемые гости-благотворители, по какой причине и как давно вы занимаетесь этим благородным делом — организацией полноценной реабилитации украинских детей после курса лечения онкологических заболеваний? Есть ли у вас собственные дети?
— Да! Мы богатые люди — у нас двое детей и восемь внуков; старшему внуку уже 23 года. А относительно начала нашего дела, то первым толчком стала трагедия Чернобыля. После той аварии вся Германия находилась в большом страхе, особенно за своих детей — ведь мы почти соседи. У нас тогда были маленькие внуки, за которых мы очень боялись — ведь в Германии, как и во многих других странах, люди знали тогда об опасности радиоактивного загрязнения значительно больше, чем знали об этом граждане Украины. В то время главной нашей задачей была защита внуков и мы очень внимательно следили за информацией, которую получал западный мир. А вскоре Немецкая баптистская федерация призвала граждан Германии помочь детям Чернобыля. Мы откликнулись немедленно, начали звонить по телефону друзьям, знакомым — собирали деньги в фонд Чернобыля».
(В то время госпожа Зеелиг работала в администрации города Ноймюнстер, а ее муж занимал должность архитектора. Сбором средств для детей Чернобыля сначала активно занималась фрау Эбергардине; позже к ней присоединился господин Петер Зеелиг. Для того, чтобы иметь право заниматься опекой больных детей, госпожа Зеелиг прошла в городской клинике практику ухода за больными и имеет теперь соответствующее удостоверение. А 14 лет назад с маленьким рюкзаком за спиной она впервые приехала в Киев, пошла в детские онкологические больницы и предложила сотрудничество — ежегодный отдых-реабилитацию в Германии группы детей, которые прошли курс лечения. — К.Г. )
«Помощь детям в том виде, как она выглядит сейчас, — рассказывают наши гости, — началась после того, как Украина стала независимой. Тогда в город Ноймюнстер впервые прибыла группа детей с онкологическими заболеваниями. Поселили их в школе для детей с ограниченными возможностями — в заведении, которое имеет постоянные связи с клиниками города и соответствующее оборудование».
— Как организована жизнь и быт детей в Ноймюнстере? Ведь не так просто и не так дешево найти людей, которые согласились бы ухаживать за больными детьми да еще и иностранцами, не знающими немецкого языка?
— Да, мы хорошо понимали, что для детей потребуются не только переводчики но и постоянное общение на родном языке. И поэтому обратились за помощью к своим землякам — немцам-репатриантам из бывшего Советского Союза. Но тут сначала наткнулись на странные вещи — некоторые репатрианты из бывшего СССР были неприятно удивлены тем, что граждане Германии (т.е. — мы) помогают стране, где они так страдали! Подумать только! Но это еще не все! Когда в город приехала первая группа детей из Киева, то те взрослые киевляне, которые сопровождали детей, позволяли себе называть нас, немцев — немцев вообще — фашистами! (Что сказать — «хорошее» наследие оставил в людях Советский Союз! — К.Г. ). Однако все это в прошлом, — наши «новые немцы» (из бывшего Союза) сейчас — активные волонтеры, наши добросовестные помощники в организации отдыха украинских детей. Позже, однако, были другие осложнения: в маленькой группе помощников, прибывших из Украины, иногда возникали споры относительно того, на каком языке общаться с детьми — украинском или русском? (Это, очевидно, были дискуссии между киевскими и львовскими медиками. — К.Г. )
— Какие у вас складываются отношения с родственниками больных детей?
— Вместо прямого ответа мы расскажем такой случай. Однажды, будучи в Киеве, мы пошли навестить одного из своих маленьких пациентов — милую и симпатичную девочку, которая счастливо избавилась от болезни. Родители встретили нас очень гостеприимно и рассказали одну историю, связанную с дедушкой этой девочки (он также присутствовал). Оказалось, что он воевал в 1941-1945-х годах, был ветераном войны, а когда вернулся домой, то поклялся, что никогда, ни при каких обстоятельствах не будет разговаривать с немцами. Но получилось так, что именно мы — немцы — поспособствовали выздоровлению его единственной внучки — и дедушка заговорил с нами! Доброта, только доброта может, в конечном счете, объединить людей! К доброте никто не остается равнодушным!
К сожалению, к большому сожалению, не всегда наша опека заканчивается так, как это было с этой девочкой, хотя мы всегда боремся до последнего! Каждая смерть ребенка — для нас большая персональная трагедия.
— Каким образом вам удается должным образом обслуживать больных детей в Германии, в частности, обеспечивать им необходимый медицинский уход?
— Когда к нам приезжают украинские дети, мы имеем в своем распоряжении почти 100 добровольцев; а жители Ноймюнстера, не имеющие возможности у нас работать, дают деньги. Большую роль в организации отдыха и лечения детей играет городское управление. В общем, у нас не возникает таких потребностей, которые мы не могли бы удовлетворить.
Финансовое обеспечение, однако, не такой простой процесс. Например, в этом году пришлось написать более 800 писем с просьбой оказать нам финансовую помощь. И люди Ноймюнстера помогают — кто сколько может: даже самые бедные люди дают по 20-30 евро два-три раза в год; более богатые, конечно, — значительно больше. Дело было бы невозможным также без помощи волонтеров, которые готовят помещение для детей, а также их обслуживают. Ведь из Украины приезжает только небольшая команда. Это, как правило, врач-гематолог Елена Козлова и медсестра Александра Гриб, которые приезжают каждый год и работают бесплатно (как наши волонтеры). Очень ценно то, что обе хорошо знают немецкий язык. Важно и то, что лучшие клиники Ноймюнстера участвуют в нашем деле — бесплатно делают необходимые периодические анализы, оказывают медицинскую помощь в случае необходимости и прочее. Но не только это — детей посещают и лечат стоматологи (при необходимости даже делают коронки); окулисты из городских больниц и другие специалисты.
— Все эти годы вы регулярно возили детей на реабилитацию в свой родной город. Но известно, что было одно исключение. По какой причине?
— Действительно, — рассказывает господин Зеелиг — был один случай, когда оздоровление детей происходило не в далекой Германии, а в Украине. Началось с того, что в Германии (а не в Украине — К.Г. ) Эбергардине была награждена «Федеральным крестом на ленте» — за социальную активность, а также денежной премией — 5 тысяч евро. На эти деньги в доме Благотворительного центра «Вифания» в Закарпатье (Свалявский район) были арендованы места для 27 детей из львовских и киевских клиник. На весь этот проект награды госпожи Зеелиг не хватало, в частности потому, что «Вифания» очень нуждалась в ремонте. Помогли 7 тысяч евро благотворительных взносов из Гамбурга и Ноймюнстера — отдельных лиц, церковных общин, а также — СМИ Германии. Медицинское обслуживание взяли на себя онкологическая больница Львова, клиника в Мукачево и онкологическая клиника Ужгорода.
(Отметим, что в Закарпатье неутомимая госпожа Зеелиг не ограничилась заботой только о своих подопечных. В частности, она обеспечила местную школу необходимыми, но отсутствующими там учебниками немецкого языка (на 1300 грн.), помогла одеждой и обувью 80 детям из бедных семей, и тому подобное. Когда она уезжала, директор школы предложил фрау Эбергардине приехать в следующем году во время летних каникул и разместиться в школе — бесплатно. (Уверенна, что господин директор рассчитывает на евроремонт школы. — К.Г. )
— Прошу рассказать об общих результатах вашей деятельности, связанной с реабилитацией больных онкологическими заболеваниями украинских детей.
— За эти 14 лет было оздоровлено более 350 детей в Германии и еще 27 в Закарпатье. Ежегодно — это 20— 30 детей. Реабилитационный срок — четыре недели. Большое внимание уделяется тому, чтобы дети не скучали, не грустили, не думали о болезни, а были все время заняты и — что очень важно — приятными для себя делами. Одно из немногих наших обязательных условий — категорическое запрещение любой электроники: ТВ, магнитофонов, плееров, мобильных телефонов и тому подобное. Быт детей организован по специальному расписанию, в котором есть место для учебы, спорта, игр, фитотерапии, для духовного воспитания (очень ненавязчиво) и — что очень важно — для творчества в различных формах. Дети делают маски друг для друга, раскрашивают игрушки, делают себе грим, как актеры, и тому подобное. Поддерживается атмосфера взаимоуважения, хорошего настроения, сосредоточения на приятных занятиях, культивируется дружба. Ведь для того, чтобы выжить, нужно любить мир, видеть его положительные проявления, то есть — желать выжить.
— Ваша деятельность почти совпадает с годами независимости Украины. Заметили ли вы изменения в поведении, характере украинских детей, с которыми так близко общаетесь?
— За эти 14 лет у нас была возможность наблюдать, как меняется характер украинских детей. Первые наши гости начала 90-х годов поражали нас своей замкнутостью, даже подавленностью — возможно, это результат «дрессировки» педагогов. Потом дети стали другими, и мы предоставляем им столько свободы, сколько они желают — пусть делают, что хотят делать. Понятно, с ними нужно вести себя осторожно — даже совсем маленькие дети знают, что это за болезнь — рак и что их может ждать. Даже тогда, когда об этом не принято говорить дома, когда родители избегают этой темы.
— Что вы думаете о наших онкологических клиниках в сравнении с немецкими?
— Что касается собственно лечения, то тут полностью тождественные схемы. Разве что в Украине эти схемы часто нарушаются нехваткой необходимых препаратов, лекарств — чаще всего из-за отсутствия денег у родителей больных. Вспоминаем страшные, трагические случаи, когда жизнь ребенка буквально зависела от того, будут или нет куплены необходимые препараты (приходилось экстренно обращаться в немецкие и австрийские фирмы). А во всем остальном — все одинаково. Если, конечно, забыть (что невозможно!) о тех страшных палатах, в которых находятся больные — иногда смертельно больные.
— Уважаемые фрау и герр Зеелиг! Ваша многолетняя преданность делу реабилитации украинских детей, а также помощь ваших земляков (финансирование, бесплатные услуги клиник Ноймюнстера, десятки волонтеров) просто поражают! Что толкает граждан Германии на такие усилия и расходы? Как воспитывает немецкое общество подобные качества у своих граждан? Или может, это — интегральный результат того, что сделал с миром и с народом Германии Адольф Гитлер? То есть определенная форма национального искупления? Другие, однако, народы, например, русский, и не думают просить прощения у всех тех людей кого они завоевывали, унижали. Не могу не вспомнить и о том, что мы, украинцы также имеем историческую вину перед некоторыми другими народами, например, перед евреями. Но как тяжело нам в этом сознаваться! Чем вы объясните этот немецкий феномен?
— Нам кажется, что это так естественно — сочувствовать тем, кто находится в беде. Вот недавно один регион Германии пострадал от природной катастрофы. Немцы узнали об этом по телевидению и, не ожидая призывов, немедленно начали посылать деньги в фонды помощи. Это был массовый спонтанный порыв нации — порыв сострадания. А относительно «эха войны» или «комплекса вины», то мы считаем, что это уже стало «проблемой поколений».
«Мой отец, — говорит фрау Зеелиг — воевал в Бессарабии, служил санитаром, а после демобилизации никогда и никому не рассказывал о той войне. О ней я узнала из книг, а не от отца-солдата. Именно в книгах есть вся правда о тех временах, о всех причинах и последствиях. Наши внуки, однако, уже не имеют никакой мотивации углубляться в ту историю. Хотя я не исключаю, что в подсознании многих немцев есть желание как-то загладить случившееся тогда, во времена Гитлера».
Герр Петер Зеелиг: «На мой взгляд, не стоит заниматься «душевной бухгалтерией» и пытаться навести какой-то баланс между действиями наших родителей и нашего поколения. Делай добро, помогай конкретным людям, которые в этом нуждаются — это честнее и лучше, чем что-то специально компенсировать или, еще хуже, — комплексовать. В конце хочу добавить, что на днях в Германии в Бундестаге состоялась сессия, посвященная годовщине Чернобыля. На той сессии наш внук, от имени общества «Teestube David», предложил положить начало системной помощи Украине — подобной той, которая уже 3 года работает в Белоруссии. Пусть будет так!»
НОВЫЙ ПРОЕКТ
Сегодня супруги Зеелиг заняты новым проектом — проектом создания детского реабилитационного центра в Украине. Который, конечно же, дал бы возможность обеспечить реабилитацию значительно большему числу детей. Уже выбрано место, которое привлекло их внимание не только своей красотой, но и тем, что оно находится довольно далеко от Чернобыля. Речь идет о селе Заворскло под Полтавой. Ради этого центра сейчас создается благотворительный фонд «Помощь детям Украины, больных раком». Пока что дали согласие финансировать проект некоторые фирмы Германии; организаторы надеются, что, возможно, присоединятся и украинские благотворители (?!). Между тем архитектор Петер Зеелиг уже разработал — бесплатно — полный проект перестройки большого но полуразрушенного здания, которое полтавская администрация готова передать под будущий пансионат центра реабилитации.
Планируется также организация «Службы посещения детей» в онкологических детских клиниках Киева, а также создание мест проживания родителей и больного ребенка вблизи этих клиник — по образцу Немецкой службы помощи больным онкологическими заболеваниями.
Р.S . Приношу слова благодарности Татьяне Терешиной — предиканту Немецкой евангелистско-лютеранской общины св. Екатерины в Киеве, без которой это интервью могло бы и не состоятьс я.