Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

О 17 миллионах Путина...

или Что я могу сделать для родного языка?
30 октября, 1996 - 20:12

На этой неделе исполнилось 20 лет со дня принятия Закона «О языке в Украинской ССР». Этот документ, принятый 28 октября 1989 года, еще задолго до провозглашения независимости Украины, стал прорывом национально-демократических сил и итогом длительной борьбы украинской интеллигенции против Советской Власти. Государственным языком был провозглашен украинский язык: «В соответствии с Конституцией Украинской ССР государственным языком Украинской Советской Социалистической Республики является украинский язык. Украинская ССР обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни. Республиканские и местные государственные, партийные, общественные органы, предприятия, учреждения и организации создают всем гражданам необходимые условия для изучения украинского языка и углубленного овладения им».

За двадцатилетний период после этого исторического момента украинский язык остается единственным государственным. Это аксиома, если не принимать во внимание дешевые политические спекуляции и обещания, которые, к счастью, никогда не будут воплощены в жизнь (во всяком случае это понимают мыслящие люди). Однако и без политики, все же, большая часть Украины остается русскоязычной, хотя русский язык в большинстве случаев здесь такой, что услышав его Пушкин или Некрасов сильно бы загрустили. Вместе с тем все больше и больше молодежи восточных регионов начинают говорить на украинском языке — и получается это у них так хорошо и естественно, что никогда бы не подумал, что эти люди воспитывались в русскоязычной среде. А все просто — они возвращаются к языку, который помнят генетически.

В редакцию пришло письмо нашего автора Надежды Князев, которое она посвятила годовщине принятия Закона «О языке в Украинской ССР». Вместе с письмом, она послала текст пятнадцатилетней девушки Виталии Коваленко под заголовком «Что я могу сделать для родного языка?» Именно этот заголовок и стал темой опроса, который мы провели среди друзей «Дня» — молодых людей со всей Украины.

Накануне юбилея Закона Украины «О языках в Украинской ССР» невольно вспомнились мне 17 миллионов Путина. Как премьер-министр Российской Федерации Владимир Путин 7 июля 2009 года на встрече с президентом США Бараком Обамой, состоявшейся в рамках рабочего визита американского президента в Российскую Федерацию, изложил Бараку Обаме подходы России к отношениям с Украиной с акцентом на то, что эта страна, где, как он сказал, живет 17 миллионов русских, очень важна для России. Владимир Путин еще со времен своего президентства в России не раз утверждал о якобы «17 миллионах русских в Украине», не объясняя, откуда регулярно берет такие одинаковые и неизменные данные. Еще раньше, будучи президентом Российской Федерации, в интервью популярному американскую журналу «Тайм» в декабре 2007 года Владимир Владимирович заявил, что в Украине «из 45 миллионов населения 17 миллионов этнических русских, а 80% считают русский язык своим родным». Очевидно, 80% населения Украины. Осмелилась проверить приведенные Владимиром Владимировичем цифры, потому что предоставленная им информация выглядит слишком сомнительно. Более того, 17 миллионов фигурируют у Путина еще со времен его президентства, то есть три-четыре года назад Владимир Владимирович ссылался на них. Чтобы не быть голословной и неубедительной, решила сопоставить приведенные цифры с официальной статистикой.

По резолюции Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций от 19 июля 1995 года относительно проведения странами — членами ООН в период 1995 — 2004 гг. национальных переписей населения, 5 декабря 2001 года в Украине состоялась Всеукраинская перепись населения. Это первая национальная перепись, поскольку предыдущая проводилась в 1989 году — накануне обретения Украиной статуса независимости. Целью проведения первой Всеукраинской переписи населения было получение объективной информации о коренных изменениях, произошедших в социально-экономической жизни и устройстве независимой Украины, создание информационной базы демографических и социально-экономических данных о численности населения, его национальном, языковом, семейном составе, распределении по возрасту, полу, гражданству, уровню образования, источникам средств существования, профессиональной принадлежности, занятию, миграционной активности и так далее как по стране в целом, так и по всем ее административно-территориальным единицам.

Проводя Всеукраинскую перепись, в Украине прекрасно понимали, что особенностью национального состава населения Украины всегда была его многонациональность, а потому несколько вопросов респондентам было задано по поводу национальности и языка.

Так вот, по данным Всеукраинской переписи населения, проведенной 5 декабря 2001 года, на территории страны проживали представители более 130 национальностей и народностей. Русские составляли 17,3%, то есть 8334,1 тыс. человек (перепись населения в 1989 году фиксировала русских 22,1%). Общее количество наличного населения Украины, по данным Всеукраинской переписи, составляло 48 млн. 457 тыс. человек. Языковый состав населения Украины, по данным Всеукраинской переписи 2001 года, был таким: украинский считали родным языком 85,2% назвавших себя украинцами (другой — 14,8%); 3,9% русских считали украинский язык родным, а 95,9% русских считали родным язык своей национальности. При этом украинский язык считало родным 67,5% населения Украины, что на 2,8 процентного пункта больше, чем по данным переписи 1989 года. Русский язык определило как родной 29,6% населения, по сравнению с прошлой переписью населения этот показатель уменьшился на 3,2 процентного пункта.

Данные относительно самых многочисленных национальностей по регионам Украины, согласно Всеукраинской переписи, выглядят так. Больше всего русских в Севастополе — 71,6%, или 270 тыс., и в Крыму — 1180,4 тыс., или 58,3%. Кстати, в Донецке проживает только 38,2% русских, или 1844,4 тыс., в Днепропетровске — 17,6%, или 627,5 тыс. человек. Сравнительно небольшой процент русских и в Луганске — 39,0%. В первой украинской столице — Харькове — русскими себя назвали 25,6%. В столице, к слову, — 13,1% русских. В Ивано-Франковской области, оказывается, проживает 97,5% украинцев и 1,8% русских.

Если же предположить, что 17 путиновских миллионов получились путем сложения тех, кто указал национальность «русский», — 17,3% и тех, кто считает русский язык родным, — 29,6%, то тоже не получится 17 миллионов. Во-первых, русский язык родным считают 95,9% зарегистрированных русских. А во-вторых, по такому принципу официальные цифры не устанавливаются. Правда, еще можно прибавить результаты двух последних переписей — 1989 и 2001 годов: 8334,1 тыс. русских, зарегистрированных в 2001, и приблизительно 12 миллионов русских, зарегистрированных в 1989 году. Но, во-первых, суммарная цифра выйдет не 17 миллионов, а во-вторых, так не слагают цифры даже по правилам.

В Российской Федерации последняя Всероссийская перепись проходила с 9 по 16 октября 2002 года. Украинцами в 2002 году назвались 2942961, или 10,6% (в 1989 украинцев в России было 4362872). Правда, 230558 человек, или 22,5%, среди иностранных граждан назвались гражданами Украины. Всего населения в Российской Федерации, по данным Всероссийской переписи, было 145166731 человек (в 1989 году это количество составляло 147021869). Для более полной картины приведу еще одну цифру: количество городского и сельского населения — украинцев, владеющих русским языком. Так вот, из 2942961 зарегистрированного украинца 2935845 указали, что владеют русским языком. Украинским языком, кроме русского, владеют 1815210 человек. И еще одна, к сожалению, печальная цифра. Только 1267207 из тех, кто назвался украинцем в РФ, то есть из 2942961, сказали, что владеют украинским языком. Следовательно, 1675754 украинца в России не владеют украинским языком! И кто виноват? Не только Путин с Медведевым. Данные о том, кто из русских в Украине не знает русского языка, во Всеукраинской переписи 2001 года не приводились. В России, очевидно, такого вопроса не поняли бы.

Причем владение языками, кроме русского, населением наиболее многочисленных национальностей (с численностью 400 тысяч человек и более) среди тех, кто назвался украинцами, выглядит так: 292 украинца в России владеют аварским, 69 — адыгейским, 954 — азербайджанским, 32 — алтайским, 1413 — армянским, 825 — башкирским, 9510 — бурятским, 533 — греческим, 1927 — грузинским, 22 — даргинским, 340 — ивритом, идишем, 170 — кабардино-черкесским, 3547 — казахским, 49 — калмыцким, 76 — карачаево-балкарским, 124 — карельским, 954 — коми, 72 — коми-пермяцким, 141 — корейским, 79 — кумыкским, 15 — лакским, 763 — латышским, 42 — лезгинским, 1044 — литовским, 224 — лугово-восточным марийским (марийским), горномарийским; 9399 — молдавским; 899 — мордовским, мокша-мордовским, эрзя-мордовским; 70929 — немецким, 221 — ногайским, 383 — осетинским, 18164 — польским, 16 — табасаранским, 3688 — татарским, 3 — татским, 21 — тувинским, 226 — удмурским, 2320 — узбекским, 553 — финским, 26 — хакасским, 834 — цыганским, 702 — чеченским, 898 — чувашским, 408 — эстонским и 335 — якутским.

Ситуация со знанием украинского языка в Российской Федерации следующая. Больше всего украинским языком, конечно, после украинцев, владеют... русские (483715). 14412 белорусов указали, что владеют украинским. А еще украинским языком в России владеют 237 аварцев, 877 азербайджанцев, 2365 армян, 726 башкиров, 72 бурята, 67 даргинцев, 89 ингушей, 111 кабардинцев, 352 казаха, 80 кумыков, 209 лезгин, 349 марийцев, 739 мордва, 2066 немцев, 374 осетина, 4809 татар, 326 удмуртов, 469 чеченцев, 1148 чувашей, 93 якута. Картина менее оптимистическая.

В графе Всероссийской переписи населения 2002 года украинцами (украинцами, по Всероссийской переписи, являются буковинцы, верховинцы, гуцулы, казаки с украинским языком) были: 1088279 мужчин в городах и 1162919 городских женщин (всего в городах в РФ проживает 2251198 украинцев). В российских селах живет 691763 украинца, из которых 321885 — мужчины и 369878 — женщины.

Странно, но из 2942961 украинца в РФ владеют русским языком 2935845. Из 2251198 украинцев, проживающих в городах, 2245420 указали, что владеют русским языком. Из 691763 украинцев, живущих в российских селах, русским владеют 690425. В Москве, например, живут 253644 украинца, из которых русским языком владеют 251982 (?!). Оказывается, в столице РФ могут жить без русского языка 1662 украинца.

Интересно, а спросил ли Барак Обама, сколько украинцев проживает в Российской Федерации? А очень-преочень интересно: будет ли знать истинную картину об Украине, украинцах, украинском языке в России и, конечно, о русских, русском языке в Украине 44-й американский президент... И не меньший интерес для меня представлял бы ответ Владимира Владимировича: какую политику относительно украинцев в РФ должна вести украинская власть и какие месседжи от украинских руководителей должны были бы услышать Барак Обама, Ангела Меркель, Николя Саркози. И даже Дмитрий Медведев...



    Что я могу сделать для родного языка?

Виталия КОВАЛЕНКО, 15 лет, студентка первого курса Львовского колледжа связи Государственного университета информационно-коммуникационных технологий:

— Что я могу сделать для родного языка? Для кого-то это сложный вопрос, для кого-то — не очень. Ведь многие из нас говорят не на своем родном украинском языке. Другие о таком вопросе даже и не задумываются, так как не следят за своим лексиконом. Мы, подростки, не видим проблемы в том, что говорим плохие слова, и для нас это кажется крутым. Но ведь мы не думаем, что означает говорить на родном языке?

Украинский язык — один из богатейших языков мира, наиболее благозвучный; в нем насчитывается очень много ласкательных слов. И почему же мы этими плохими, нецензурными словами поливаем его грязью?! Наш язык — это самая большая гордость и добро, можно сказать, золото нашего народа. Мы не должны его чуждаться. Для того, чтобы обогатить наш язык, следует научиться правильно разговаривать, не говорить плохих слов, которые иногда из злобы слетают с наших уст, хотим мы того или нет. Нужно стараться больше читать, потому что мы набираемся больше культурных слов и тем самым обогащаем свой внутренний мир красотой украинской жизни. Я думаю, что мне и моим ровесникам нужно научиться уважать родной язык, не стесняться его, так как это наш язык, язык нашей Родины, нашего Кобзаря, наших матерей. Даже самые большие материальные ценности не заменят дух нашего народа и его язык.

Я убеждена, что язык — это не только средство общения, но и бездонный колодец, содержащий информацию о мире, о нашем народе. Необходимо понять: как мы покажем себя в языке, так мы покажем, какой мы народ, какая мы сила! И потому дело каждого украинца — знать, сохранять, любить, обогащать родной язык! «Як парость виноградної лози». Вслед за Максимом Рыльским...

Артем ЖУКОВ, студент четвертого курса Национального университета «Острожская академия»:

— Язык равен нации. Эта истина, проверенная веками ментальных испытаний. Попытки же русификаторской политики Екатерины ІІ, Александра IIІ и других государственных «демиургов», скорее, выкристаллизовали особый, присущий только украинству, формат взаимодействия языка с его носителями. Советская же жирная кость украинскому народу — коренизация, к сожалению, не долго давила на нервы руководству РКП(б), а последующая русификация, как по мне, скорее, подчеркнула жирной линией буквы в утверждении «язык является, в первую очередь, признаком национальной идентичности». Парадокс в том, что даже несмотря на столетия угнетения, стержень национальной идеи — язык все же консолидирует нацию, а не наоборот. Стоит осознать, что языком и культурой не стоит спекулировать, а манипулятивные попытки удостоенных руководить прорубают дыру в долго и настойчиво закладываемом фундаменте национальной интеллигенции... Уверен, что от каждого в отдельности зависит, продолжать ли традицию сохранения нитки национальной идеи — родного языка, или нет. Моей личной приоритетной задачей является делать все возможное, чтобы не испоганить достижений наших дедов в языковой сфере.

Кирилл КОМИССАР, студент третьего курса Севастопольского городского гуманитарного университета:

— Родной язык... Можно подобрать очень много наилучших эпитетов для прославления родного — украинского — языка. Ни один язык в мире не испытал такого ужасного уничтожения, как украинский: от Польши, а особенно от Московии-России. Результат — миллионы украинцев не считают собственный язык родным, а остальные могут подвергнуть сомнению необходимость что-то для этого языка делать. Более того, мы можем легко согласиться признать вторым государственным языком тот, который веками выжимал наш...

К счастью, украинский язык не только толерантный, может согласиться на сосуществование с другими, он еще и сильный — выстоял, выжил, помог выжить своей нации. Нация получила свою независимость. Может, время теперь помочь языку?

Василий МАРДАЛЬ, студент четвертого курса Черновицкого национального университета им. Юрия Федьковича:

— Мы не наши западные соседи, которых уже первыми словами учат, что они являются поляками. Поэтому для нас язык значит больше, чем просто система слов и знаков, которая служит для выражения и общения. Это даже не только язык родителей и дедов, а скорее всего что-то большее — инструмент для самовыражения нации, тот мостик к духовному единению со своим народом, и весомый фактор для идентификации, следовательно заодно фундаментальный элемент мировоззрения. А в таком обществе, как наше, он (точнее, отношение к нему) может быть своего рода лакмусовой бумажкой во многом показывающей реальное положение вещей.

В Украине стало уже хорошей традицией в годовщину принятия Закона «О языках УССР» вспоминать как об отсутствии такого же закона, не принятого за годы независимости, так и о языковой проблеме, которая, может, и является проблемой, но точно уж не такой, как показывают её нам политики, в частности, во время выборов. А проблема всё-таки есть, хотя бы потому, что невозможно без проблем на данной основе во многомиллионной стране, где проживает около 100 этнических групп, а титульный этнос которой так искренне щебечет на двух языках и на их причудливом гибриде. Но, к сожалению, реальность нашего сегодняшнего дня является таковой, что единственным языком, который стоит охранять в Украине является украинский. Грустно? — Да. Больно? — Да. Корни причин такой ситуации — в нашем подимперском прошлом.

Все это очень интересная дискуссия, которая, надеюсь, таки вскоре возникнет, и желательно не на уровне бабок на базаре. Но очень тяжело, а, точнее, невозможно осветить эту проблему на ограниченной газетной площади, а, между прочим, вспомнить ее было бы неправильно.

Не имею никоим образом ничего против любого из языков этнических групп, которые населяют нашу с вами Родину, и поддерживаю их вполне естественное стремление к защите и развитию своего языка в рамках действующего законодательства и на базе Европейской хартии региональных языков. Но, выходит, что защищать нужно именно украинский — не потому, что он как язык титульного этноса не подпадает под действие Хартии, и даже не потому, что нашей власти просто не до него, а потому что нашими действиями мы сами плавно его разваливаем, и делаем то, что даже некоторыми статьями уголовного кодекса наказывается.

Блаженный и уже нынче покойный Папа Римский Иоанн Павел ІІ писал, что когда хочешь изменить мир, то начни с себя. Ну что я могу сделать? Ответ якобы несложный (пишу так, потому что в определенных регионах с этим могут быть трудности) — РАЗГОВАРИВАТЬ, разговаривать, потому что когда-то слышал, как мама колыбельную на украинском языке пела, на нем сказал первое слово, на нем колядовал, прославляя Бога, на нем горланил в 16-м секторе львовской «України», подгоняя наших юношей вперед, на нем говорил любимой, что люблю, и на нем же просил у нее прощения...

Перефразируя де Голля, хочу отметить, что, не уважая другого языка, никогда не будешь любить своего. Скажу даже больше, главное то, что ты говоришь, а не на каком языке это делаешь. Но, несмотря на все эти истины: кто же мы такие, без нашего родного языка?

Игорь ЛОСЕВ, студент третьего курса Севастопольского городского гуманитарного университета:

— В последнее время споры по поводу «языкового вопроса» в Севастополе, да и в Крыму вообще, все больше обостряются. Все чаще мы видим разнообразные передачи местного телевидения, где политики и ученые якобы пытаются решить или хотя бы приблизиться к попыткам разрешения этого вопроса. Честно говоря, большинство этих передач смотреть неинтересно, а иногда и вообще смешно. Когда менее образованные из оппонентов начинают переходить на личности, вспоминать противоречивые моменты из истории, прибегая к никому не нужной демагогии, вместо четких комментариев и ответов на вопросы, или пытаются перевести вопрос вообще в другое, более выгодное им лично русло. Не очень похоже на интеллектуальное, взаимоуважительное и, самое главное, продуктивное общение, не так ли? Что же мы можем сделать, чтобы украинский язык возродился? Якобы нужно принять закон, в котором он признается государственным, но уже есть такой. Этот вопрос находится в другой плоскости, дальше, чем государственные документы, постановления, законы — в сознании людей, всего общества. Каждый должен задуматься, что он может сделать для своего родного языка. Самое главное, я считаю, языком нужно пользоваться. Только постоянное общение может оживить любой язык, вывести его из состояния существования только «на бумаге». Я люблю украинскую литературу, искусство, культуру. В нашей стране — самые удивительные и самые красивые места на земле (последнее, которое я посетил, был город Черновцы). Я горжусь тем, что могу разговаривать на украинском, не так часто, как бы хотелось, но ведь, с другой стороны, это дает мне очень хороший стимул путешествовать по стране и общаться с людьми из различных ее уголков. По-моему, самое большое, что я могу сделать для родного языка — это научить моих будущих детей уважать и любить его.

И очень важно не только любить родной язык, но и уважать и изучать другие!

Дарья ВОРОБЬЕВА, выпускница Харьковского национального университета имени В. Н. Каразина, участница Острожского клуба свободного общения молодежи:

— Собственно мое знакомство с украинским языком началось еще в первом классе, потому что отправили меня учиться в украинскую гимназию. Поэтому с самого начала своего обучения я полюбила украинский язык так же, как и свой родной — русский. Никаких неудобств по этому поводу не ощущала и даже не знала, что в нашей стране есть такая проблема, до тех пор, пока мне об этом не сказали по телевизору. Лично я еще в далеком 2004 году ставила свой собственный эксперимент — я решила разговаривать на украинском языке в будничной жизни и посмотреть, как будут реагировать на мой украинский язык в самом восточном городе Украины — в Харькове. Должна сказать, что первой реакцией незнакомых людей было то, что они считали, что я приехала из какого-то села и что я не местная. Другие думали, что я приехала из Киева, а некоторые даже допускали, что я из Западной Украины. Для всех было очень странным слышать украинский язык от харьковчанки. Это меня очень удивляло, ведь государственный язык везде один. Почему же возникают такие противоречия?

В первую очередь, проблема в голове каждого жителя восточной Украины. Почему-то первая реакция на украинский язык — отчуждение. Так было еще 10 лет назад, когда ввели украинские каналы на телевидении, так было два года назад, когда ввели украинский язык в кинотеатрах, так, по-видимому, будет еще долго, пока не наступит тот день, когда все жители нашей страны будут знать и украинский, и русский язык. Часто, выходя из кинотеатра с друзьями, я слышу вопрос — а на каком языке шел фильм? Поэтому молодежь сейчас часто уже не замечает разницы между украинским переводом и русским. И это первый шаг, который мы можем сделать на встречу украинскому языку. Второй шаг — это сознательный выбор. Сознательный выбор в использовании украинского языка хотя бы в официальных делах, в документации и тому подобное. Я, например, даже квитанции на оплату коммунальных платежей заполняю на украинском языке. И так же должно быть со всем другим: с меню в ресторанах, с рекламой на улицах города, с афишами, с этикетками в супермаркетах. Как только украинский язык начнет везде окружать нас, мы, наконец, выучим его и полюбим, как самый певучий на Земле.

Надежда КНЯЗЕВ
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ