Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Один язык — на 135 народов

В честь годовщины референдума национальные сообщества состязались в знании украинского
6 декабря, 2004 - 20:16

На прошлой неделе юные представители национальных сообществ и землячеств Киева приняли участие в конкурсе «Квітни, мово, зірнице слова», где состязались на лучшее владение украинским языком, а также демонстрировали знание языка того народа, с которым их связывает семейная родословная. Такой конкурс в Киеве по традиции посвящался годовщине Всенародного референдума в подтверждение Акта независимости Украины. С инициативой организовать такое действо шесть лет назад выступила Государственная библиотека для юношества. В этот раз, по традиции, молодежь выступала в ярких национальных костюмах, декламировала стихотворения и исполняла песни на украинском и родном языках. Директор (одной из нескольких в Киеве) армянской воскресной школы им. Месропа Маштоца Каринэ Тумасовна Тумагаян сказала «Дню»: «Организация таких мероприятий в Украине сближает национальности, помогает преодолевать языковой барьер. Я считаю, что, живя в Украине, овладеть украинским языком — наша обязанность. Подобные конкурсы стимулируют у детей желание его изучать. Чем больше языков мы будем знать, тем увереннее будем чувствовать себя в этой жизни. Мы — армяне, курды, немцы, эстонцы, русские — сегодня продемонстрировали, что мы также часть украинского народа, граждане одной единой и неделимой страны. Я была на Майдане. Там люди отстаивают не конкретного президента, они отстаивают правду, а это значит, что они отстаивают нас. Мне было очень приятно (я это как филолог могу утверждать), что участники конкурса на украинским языке говорили чище, чем на своем родном. Это говорит о том, что языковой барьер они уже перешагнули и украинский язык для них стал родным. Я даже столкнулась с тем, что на уроках армянского языка дети легче и быстрее воспринимают аналогии и примеры из украинского языка, чем из русского. Нам очень нужны такие конкурсы не только в масштабе одного города, но и всей страны. Это сплачивает молодежь всех национальностей, консолидируя украинскую нацию и укрепляя суверенитет государства».

О том, что многие представители различных национальностей навсегда соединили свою жизнь с украинской землей, говорили многие участники конкурса. Например, Татьяна Кан, кореянка по происхождению, в свои 14 лет свое будущее связывает с Украиной и очень хочет стать хорошей певицей. На конкурсе она потрясающе проникновенно исполнила популярную песню «Лебединая верность» на украинском языке, за что была удостоена диплома первой степени.

Заместитель начальника Управления по делам национальностей и миграции КГГА Владимир Горовой подчеркнул, что в этом году в конкурс было введено новшество — реферат на украинском языке по истории создания национального сообщества в Киеве. Он сказал, что в связи со сложной ситуацией в стране в этом году не смогли принять участие все желающие, так как многие студенты были в это время на Майдане. Кстати, в столице Украины живут представители 135 национальностей. Насчитывается 62 национальные общественные организации, которые имеют городской статус, и более ста — со всеукраинским и международным статусом.

Наталья Терес, доцент кафедры украинской истории этнополитики, сказала «Дню»: «Украина имеет самое демократичное законодательство в области национальных отношений. Обратите внимание на то, что россияне на протяжении 15—20-лет не поднимали русский вопрос в Украине. А их у нас 11 миллионов, из которых 60% родились в Украине. Русский фактор сегодня у нас не сработал, даже при тех условиях, что было обещано двойное гражданство и статус русского языка как второго государственного. Россияне, живущие в Украине, ценят ее как государство, и поэтому они не поддались на провокации. Просто представители различных этнических групп чувствуют, что они нужны Украине. Все национальные сообщества в нашей стране — это мостики к другим государствам. Но украинская политика должна быть еще более взвешенной по отношению к национальным сообществам. К примеру, финансовые затраты на организацию языкового конкурса совсем невелики, а эмоциональную отдачу трудно переоценить», — считает Н. Терес.

Людмила РЯБОКОНЬ, «День»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ