Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

«Войны и депортации уничтожили культуру пограничья»

Историк Роман КАБАЧИЙ — о важности осмысления сложных страниц украинско-польских взаимоотношений
3 октября, 2012 - 11:52

В варшавском издательстве «Тирса», которое действует при Объединении украинцев Польши, недавно вышла книга «Вигнані на степи: переселення українського населення з Польщі на Південь України в 1944—1946 рр.» историка и публициста Романа Кабачия. Издание этого труда на польском языке финансировали Министерство иностранных дел Украины, Канадский институт украинских исследований и две семьи канадских украинцев. В настоящее время автор готовит к печати в Украине обновленный и дополненный вариант книги, что, в сравнении с монографическим польским изданием, будет иметь более научно-популярный характер.

— Роман, почему появился интерес к теме депортации украинцев? Как долго длилась работа над вашим трудом?

— «Вигнані на степи» на польском языке — это моя докторская (Ph.D) монография, написанная в 2001—2006 гг. на кафедре новейшей истории Университета Марии Склодовской-Кюри в Люблине в рамках учебы в Европейском коллегиуме польских и украинских университетов. Руководителем исследования был уже в настоящее время покойный профессор Тадеуш Раджик. Он также руководил написанием довольно неоднозначных трудов — «ОУН у Польщі 1929—1939 рр.» Романа Высоцкого и «Переслідування православ’я на Холмщині та Підляшші в 1920—1930 рр.» Григория Куприяновича (оба они являются польскими украинцами). Моя диссертация называлась «Переселення українського населення з Польщі на Південь України 1944—1946 рр.».

Интерес к теме возник во время моей учебы на историческом факультете Херсонского педуниверситета после достаточно случайного ознакомления с двумя делами об условиях пребывания переселенцев на Херсонщине, к которым искренне и человечно отнеслась одна из инспекторов по делам переселенцев А.Н. Манзело. Она в буквальном смысле воевала за права польских украинцев. Из этих документов получилась первая статья, а затем, благодаря подсказке профессора Ярослава Мокляка из Кракова, появилась идея написания полноценной работы. Люблин в 2001 г. предоставил мне такую возможность.

— Обращались ли вы к отечественным издателям и какой была их реакция на предложение сотрудничества?

— Сначала книгой заинтересовалось издательство «Наш час», именно оно выдвинуло ее в 2010 г. на государственную субсидию, но тогда уже при новой власти поддержку получили, между прочим, Владимир Литвин (том «Київ» 28-томной энциклопедии «Звід пам’яток історії та культуры України». — Ред.) и Анатолий Толстоухов («Харцизьк: час, події, люди». — Ред.). Я предлагал рукопись издательству «Темпора», а оно отказалось — им интересно то, что выходит за рубежом об Украине, но не то, что пишут авторы отсюда. В настоящее время выходом книги занимается издательство «Світ успіху». Средства на это дело есть.

— Насколько сегодня важно говорить о сложных темах польско-украинских взаимоотношений?

— Это важно, потому что долгое время нам вбивалось в головы, что: а) мы жили под польскими панами; б) подсоветская Польша так же близка и далека, как Югославия или Румыния. В действительности, польский народ нам намного ближе в историческом, культурном и ментальном планах. В Киеве в начале ХХ века на польском языке говорило до трети населения. Что касается неоднозначных исторических вопросов — польско-украинской войны за Львов в 1918 г., уничтожения православных церквей на Холмщине и Подляшье в 1938 г., Волынской трагедии в 1943 г., «обмена населением» 1944—1946 гг. и акции «Висла» в 1947 г. (последние часто путают между собой), то мы должны это изучить подробно, чтобы знать как причины тех грустных явлений, так и последствия, к которым они привели. Это уничтожение культуры пограничья, отрезание Украины от своих древних центров в Холме, Сяноке, Перемышле, а Польши — от Львова. Благодаря осмыслению упомянутых тем мы можем лучше понять, почему именно Польша является главным адвокатом Украины в Европе.

Сергей ШЕБЕЛИСТ, Полтава
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ