75 лет тому назад из-под пера всенародного любимца Остапа Вишни вылетела «усмішка» под названием «Чухраїнці (спроба характеристики)», в которой он описал «аж п’ять глибоко нацiональних рис симпатичної вдачі «чухраїнця»: 1) якби ж знаття! 2) забув; 3) спізнивсь; 4) якось воно буде? 5) я так и знав!»
Именно с легкой руки Остапа Вишни появился в нашей литературе чудной «чухраїнець» как воплощение стойких стереотипов поведения.
Как ни удивительно, уже в новом тысячелетии, после всех возможных и невозможных событий украинской истории, эти черты сохранились, чем подтверждается непоколебимость нашего генетического кода. Ведь и сегодня на каждом шагу подтверждается то, о чем написал Остап Вишня еще в 1927 году: «Эти черты настолько были для них характерны, что если бы кто-нибудь из них потерялся в миллионной толпе себе подобных существ, каждый, кто хотя бы недолго жил среди «чухраїнців», определил бы: «Это — «чухраїнець». И никогда не ошибется». (Вишневі усмішки литературні, 1927).
Все эти черты, особенно черта-мать «Якби ж знаття!» и «Якось-то воно буде?», которая развивает первую, объединяет стойкая привычка «чухраїнця» не очень задумываться над возможными последствиями, не просчитывать заранее все «за» и «против» или просто не заглядывать в будущее, полагаться на течение событий, надеяться неизвестно на что и «думкою багатіти». В результате, как уже знаем из новейшей эпохи: «Маємо те, що маємо», или опять же «Якби ж знаття!»
Даже употребление слов «якось», «щось», «десь», «чомусь», которые выражают неуверенность или неопределенность способа действия, стало стойким признаком мышления не только рядового «чухраїнця», но и тех, кто взял на себя ответственность вести наш корабль в бурном океане глобализации.
Телевидение и пресса изобилуют яркими образцами «якосьного» мышления: «Ми якось визначилися у цих питаннях», «З цим уже давно треба щось робити!», «Дитині треба якось пояснити правила поведінки», «Спробуємо щось зробити», «Ми весь час чомусь орієнтуємося на те, що прийде дуже мудрий, дуже освічений і патріотично налаштований герой і щось зробить», «Ми в якомусь сенсі бачимо це за основне завдання».
Это только малое количество примеров лета 2002 года. Фактического материала достаточно не на одну диссертацию.
Так стоит ли и дальше в серьезных делах «якось» полагаться на «щось» или «когось»?
Напрашивается однозначный ответ: нет, не стоит, но сразу возникают сомнения — ведь Остап Вишня, как указывалось, считал эти черты глубоко национальными. Следовательно, не угрожает ли потеря этих черт потерей симпатичного нашего характера, неповторимости или идентичности? Так, может, оно «якось собі буде далі...» А?
Словом, перечитайте «якось» Остап Вишню.