Прошла последняя неделя лета. Вместе с ней спала жара — природная, но не политическая. Последняя только набирает обороты. Все как и должно быть: остался месяц до выборов. Но накануне 1 сентября о политике говорить совсем не хочется. Кроме того, для каждого из нас последние семь дней прошли по-своему.
Светлана ФЕСЕНКО , художник:
— Лучшее, что произошло со мной в течение этой недели — это посещение международного кинофестиваля альтернативного кино «Кинолев-2007» во Львове. Прекрасная организация фестиваля, прекрасные картины. Также большое удовлетворение приносит мне робота над иллюстрацией книги Светланы Поваляевой «Дитячі казки від дорослих письменниць». Это очень интересный проект, и я счастлива, что сотрудничаю с таким талантливым человеком. Ничего плохого на этой неделе не происходило. Только одно негативное впечатление связано с тем же фестивалем. Оно возникло после просмотра белорусской ленты, снятой польскими журналистами. Фильм под названием «Урок белорусского» рассказывает о последних выборах в Беларуси, о политической ситуации в стране, освещает проблемы современного тоталитаризма. Эта история поразила всех гостей фестиваля. Я также прониклась проблемой наших соседей, и хочу, чтобы все увидели этот фильм.
Алексей ДОЛЯ , этнограф:
— Я думаю, что лучшим событием был большой и светлый праздник Пречистой. Также закончился пост, можно немножко расслабиться, позволить себе больше поесть. А плохих событий всегда много. Мы не можем начать реставрационные работы в Музее народной архитектуры и быта НАН Украины из-за отсутствия государственного финансирования, должны заниматься юридическими вопросами из-за посягательств посторонних лиц на нашу землю, нашу территорию. Т.е. вместо того, чтобы отдаваться науке, этнографии, обычным делам, должны отвлекаться на такие досадные неприятности. Поэтому не могу сказать, что эта неделя выделяется среди других чем-то особенно приятным.
Наталья БАЛАБАНОВА , стилист:
— На этой неделе я занималась приобретением недвижимости для салона красоты, и с этим связаны как хорошие, так и плохие эмоции, а в целом процесс позитивный, но кропотливый. Также на этой неделе я вернулась из отпуска, увидела солнце, море и прекрасные достопримечательности Туниса. Хорошо отдохнула, вдохновилась, набралась сил. Сейчас продолжаю работать, собираюсь в Париж, где 8—9 сентября буду представлять Украину и всю Европу, и буду делать вклад в развитие мировой моды. Так что сейчас усилено готовлюсь к этому событию. Т.е. позитивных эмоций у меня всегда больше, поскольку, если даже возникают трудности, я настраиваюсь на то, что со всем справлюсь.
Тамара ГРАДОВАЯ , цветочница:
— На этой неделе порадовала погода, стало прохладнее, легче, ведь при такой сильной жаре просто невозможно работать, тем более, если имеешь дело с цветами. Грустно, что заканчивается лето, но для моего бизнеса оно выдалось не слишком удачным. Именно из-за жары слишком быстро отцветают цветы и в один из самых прибыльных для людей, занимающихся цветочным бизнесом, праздников года, в День знаний, их почти не осталось. Однако есть и хорошие события: на следующей неделе наконец поеду на отдых. Из-за отсутствия свободного времени и чрезмерной озабоченности, не было возможности отдохнуть летом. Но сначала проведу свою младшую дочку в школу (старшая учится в университете). Для нее это большой праздник. Особенно девочек в возрасте 12—13 лет радует возможность похвастаться перед одноклассницами новыми ботинками на каблуках, классными ручками, пеналами, и, конечно, рассказать, как прошло лето, в каком лагере отдыхала и т.п.
Анастасия КОБЗАРЕНКО , директор Национальной библиотеки Украины для детей:
— Хорошее — это то, что до начала учебного года общественные организации дают нам средства на приобретение новой литературы. Хорошо еще то, что мы начинаем свой учебный год не первого, а третьего числа, когда дети посетят школу и уже третьего числа около десяти утра придут к нам. К нам в начале учебного года всегда приходят первоклассники, но в этом году мы их приглашаем особенно, потому что их количество на этот раз в Украине меньше. Поэтому им мы уделяем особое внимание. Всех, кто приходит к нам и обещает что-то сделать для детей, мы любим и уважаем. К нам пришли представители одной из партий и выразили желание прийти на встречу с первоклассниками. Мы говорим: «Пожалуйста. А с чем вы можете прийти?» Они ответили, что придут с подарками. Подарки привезли уже в этот четверг. Это набор для первоклассника: там и ручки, и карандаши, и блокноты, краски, цветная бумага. Приятно, когда ребенок придет в библиотеку, ему дадут такой комплект орудий труда. Меня, как библиотекаря и тем более представителя детской библиотеки, это очень радует. Также к нам придут гости, которые принесут деткам сладости. Еще радует душу то, что до начала учебного года мы заканчиваем и текущий ремонт, и капитальный ремонт книгохранилища, средства на что нам выделило Министерство культуры. Это нас очень радует, потому что книг у нас уже много, и им было тесно в нашем бывшем книгохранилище. А теперь для них будет пространство, которое книги, между прочим, очень любят: так они лучше хранятся, в просторных книгохранилищах их проще искать, они лучше дышат. Плохого нет ничего: скоро 1 сентября, начинается учебный год. К тому же погода нас радует.
Михаил ЛИНЕЦКИЙ , председатель Союза поддержки и защиты украинской культуры «Есперо»:
— На этой неделе я вернулся из России. Я ездил туда на своем автомобиле и меня постоянно раздражало отсутствие указателей. Непонятно было, куда я еду и в каком направлении. Претензии к транспортникам — это единственный негатив на этой неделе. Позитив — это то, что я вернулся. Кроме того, у меня приподнятое настроение в связи с тем, что начинается новый учебный год и у меня будут новые ученики. Я преподаю язык эсперанто в лицее № 38 имени Валерия Молчанова. В России я был на международной встрече в Приморско-Ахтарске, где собралось около 180 человек из семи стран мира: Франция, США, Израиль, Украина, Латвия, Россия и другие. Это была традиционная встреча эсперантистов мира. Она была очень интересной с новой напряженной программой, в которой я принимал активное участие. Уже в течение сорока лет я посещаю эти встречи. К тому же, я председатель союза «Есперо». Мы пользуемся языком эсперанто как своим рабочим языком. Собственно, работа нашего союза на этом и построена — мы работаем для установления связей с другими странами и распространения информации об Украине. Например, в позапрошлом году мы издали компакт-диск с украинскими песнями на языке эсперанто. Он разошелся по всему миру, а спрос на него существует и до сих пор. Поэтому могу точно сказать, что заинтересованность в украинской культуре есть.