Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Политизация языковых проблем

3 февраля, 2005 - 19:36
РИСУНОК ИГОРЯ ЛУКЬЯНЧЕНКO

Обратиться в газету меня, бывшему «эксперту» «Дня», побудило «Открытое письмо», подписанное несколькими моими коллегами, с которыми я не могу согласиться («День» за 29 января этого года).

По моему мнению, в социологическом содружестве есть достаточно много проблем, нуждающихся в моральных оценках, однако кое-кто переносит внимание на «языковую проблему», где традиционно для нашего социума перепутаны реальное состояние и политическое мифотворчество, объективные причины и субъективные оценки, культурологическая озабоченность и пропагандистские спекуляции. Как мне кажется, такой «моральный выбор», о котором пишут авторы письма, является красноречивым. Но это отдельная тема.

Относительно основных тезисов «Открытого письма».

Уважаемые подписанты позиционируют себя как «люди, которые отстаивают право на собственное суждение, которое не укладывается в прокрустово ложе стереотипов «массового сознания». Хотя, по моему мнению, именно на стереотипы советского сознания относительно национальных языков, которые формировались под лозунгами борьбы с «буржуазным национализмом», так или иначе опираются авторы, отстаивая свою позицию. Ярое украинофобство, невосприятие украинской независимости, как бы это не маскировалось, пробивается сквозь аспекты такого рассмотрения «языкового вопроса» в Украине. Ведь для таких политиков- ученых как П. Толочко, В. Малинкович, М. Шульга и др. — это лейтмотив публичной деятельности.

«Постмодернистская реальность», которая якобы создает им трудности, здесь ни к чему. «Трудности» — в исповедании идеологической предубежденности в сфере культурных процессов сегодняшнего дня. Кстати, главным признаком состояния постмодерности является наличие плюрализма, толерантности, мультикультурности, но к содержанию этого письма такие характеристики не имеют никакого отношения. «Голос незаангажированного интеллигента» — от претендентов на президентскую должность до авторов письма звучит постоянно в одной тональности — «Спасайте русский язык и культуру в Украине!»

Во-первых, считать себя «неангажированными», учитывая, что известные мне авторы приняли в недавних политических баталиях вполне определенную сторону, является во всяком случае некорректным. Не угадали с победителем и, как у нас повелось, принялись за «языковой вопрос». Ведь «принимаются за язык» у нас, когда иссякают аргументы отстаивания своей политической позиции. А, следовательно, главная проблема состоит в плоскости политизации языковых проблем, использования их в технологиях борьбы за избирателей.

Во-вторых, меня, как человека, который причастен к социологии, удивляют высказывания уважаемого мной Евгения Головахи: кому, как не ему, хорошо известно из данных социологического мониторинга положение с украинским языком в нашем государстве. Записываться в ряды «защитников» русского языка — все-таки своего рода «конъюнктура». Поскольку, как мне кажется, быть в оппозиции к власти (пусть и не в принципиальных вопросах) подается как признак «незаангажированного интеллектуала». В конечном итоге, кажется, именно «идеологические разногласия» авторов письма с командой Виктора Ющенко возбуждают языковые страсти, а не наоборот, как утверждают авторы.

Языковая проблема должна решаться постепенно, деполитизировано, без агрессивности и поисков «врагов языка». Для меня — русскоязычного украинца — здесь нет значительных затруднений: повседневно общаюсь на русском, излагаю и пишу научные труды на государственном, двуязычность считаю преимуществом и т.п. Кстати, для молодежи здесь проблем нет — глядя на своих студентов, могу это засвидетельствовать и уверен, что для моей дочери, которая живет и работает в Москве, когда она вернется в Украину, не будет также.

Мой вывод — языковой вопрос не нужно политизировать, связывать с политическим противостоянием. По-видимому, лучше оставить решать его нашим потомкам, не интоксицированным идеологическими привнесениями.

Другое дело проблема защиты культуры, затронутая авторами письма. Но и здесь, как мне кажется, авторы не совсем искренни. Кто станет отрицать необходимость защиты культуры как таковой. И украинская, и русская, и американская культуры являются составляющими мировой (теперь глобализированной) культуры. Противопоставление одной другой — дело неблагодарное. Когда же авторы отмечают о необходимости защиты в Украине только русской культуры, то возникает вопрос: почему именно ее? Что — она самая заброшенная? И от кого ее нужно защищать, от культуры украинской, третированной и уничтожаемой на протяжении веков?

Культуру нужно защищать от бескультурья, вульгаризации, опошления, примитивизма и тому подобное. Это тривиально. Однако я об этом вынужден напомнить, потому что авторы письма прибегают к подмене понятий. За наступление на русскую культуру выдаются вполне оправданные протесты против засилья «попсы и блатняка», которые потоком льются из эфира некоторых FM-станций и телеканалов, которые развлекает украинского зрителя низкопробным юмором и бандитскими сериалами. Все это — на русском, но русский язык здесь ни при чем. Существенно то, проводником чего она является. То есть в содержательной плоскости должна обсуждаться проблема межкультурных отношений.

Собственно культура должна быть защищена от ее профанации, которая проникает на наше культурное пространство, преимущественно, из России. Так уж сложилось. И что-то с этим нужно делать. Противодействие этому не может быть «борьбой с русской культурой». В то же время, необходима осторожность и деликатность в этих вопросах, чтобы чужой низкий продукт не заменить на свой такой же. Профессиональную критику не следует подменять «национальной предубежденностью», культурную политику — дискриминацией. Следовательно, второй вывод: не стоит смешивать Культуру с коммерческим «маскультом», установление рамок для которого является общей задачей всех гуманитариев, каким бы языком они не пользовались. Но об этом почему-то авторы письма не упоминают.

Вышеприведенные два тезиса письма вызывают у меня возражение, но не сама постановка проблем. От того, насколько оппонирующие стороны, будут следовать объективности и взвешенности в обсуждении проблем, затронутых в письме, будет зависеть, по моему мнению, приближение к их разрешению, хотя скорых и легких решений старых проблем ждать не стоит.

Виктор ТАНЧЕР, профессор, доктор философских наук, Институт социологии НАН Украины
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ