Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Десятая муза — наша, взгляд на нее — французский

10 апреля, 2002 - 00:00

В прошлую пятницу киновед, француз украинского происхождения Любомир Госейко презентовал свою книгу «История украинского кино» в столичном Доме кинематографистов. Собрался весь киношный бомонд, украшенный именами как практиков, так и теоретиков этого вида искусства. В голубой гостиной за столом под гобеленом с князями, красноармейцами и итеэровцами в белых халатах сидели представители организаторов этой презентации — министерства культуры, посольства Франции, Союза кинематографистов. Центральной фигурой композиции был, конечно же, сам Любомир Госейко — центральной во всех отношениях. Он был виновником торжества — автором упитанного тома в мягкой обложке, который мелькал в руках у избранных гостей презентации. И он же сам на украинском вел презентацию — сам себя провоцируя вопросами и отвечая на них. К сожалению, не все было хорошо слышно: его голос глушили песни прошлых лет в исполнении духового мини-оркестра, расположившегося аккурат под окнами голубой гостиной. Музыканты зазывали на ярмарку промтоваров, превратившую респектабельный Дом кинематографистов в барахолку.

«История...» вышла недавно во Франции и, естественно, на французском языке. Как отметила Анна Чмиль, заместитель госсекретаря министерства культуры Украины, кино — это то, чем французы идентифицируют себя в мире, а выход данного киноведческого труда демонстрирует живой интерес французов к кинематографиям других стран. Познания пана Госейко энциклопедичны, у него есть задор первооткрывателя. Так в его книге поданы недавно обнаруженные в Марселе документы, подтверждающие, что два кинооператора Люмьеры впервые показали знаменитое «Прибытие поезда» на территории Украины в Одессе еще в 1896 году, вскоре после демонстрации картины в Париже. Исследование поля украинского кинематографа Л. Госейко охватывает сто лет после этого события. Как сказал сам пан Любомир, в его работе ощущается «мировосприятие западного киноведа, но с восточной чувственностью». Среди главных проблем нынешнего украинского кино г-н Госейко называет отсутствие отряда хороших продюсеров.

Выступление пана Любомира перекрывалось восхищенными речами с мест. Но постороннему наблюдателю подозрительно, когда все дружно восторгаются изданием на чужом языке. Поэтому «День» попросил прокомментировать «Историю...» людей, профессионально занимающихся отечественным кино и отлично владеющих французским. Вадим СКУРАТИВСКИЙ, профессор Киевского государственного института театрального искусства им. Карпенко- Карого, назвал книгу пана Любомира «элегантным высокоинтеллектуальным изданием», которое представляет «хороший общесоюзный контекст, без чего история украинского кино непонятна для француза». По мнению этого известного культуролога, появление подобных работ является «путем Украины в Европу». А завкафедрой киноведения того же вуза, заслуженный деятель искусств Украины, член-корреспондент НАНУ Оксана МУСИЕНКО подчеркнула: «Взгляд со стороны всегда дает новые ньюансы, отсутствие определенной зашоренности, которая так или иначе присутствует у нас. Кроме того у нас впереди работа под руководством академии искусств Украины над «Очерками из истории украинского кино», а потом и над многотомной его «Историей». И здесь книга Л. Госейко будет для нас серьезным ориентиром. В этом смысле исчерпывающа формула Шевченко: «І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь».

Возможно, что в скором времени книгу смогут оценить отечественные поклонники десятой музы. О поддержке посольством Франции в Украине перевода книги на этой же презентации заявил советник посольства г-н Оливье Гийом. Посольство также собирается поддержать идею ежегодного фестиваля украинского фильма во Франции. Теперь дело за малым: были бы фильмы.

Диана БАЗЫЛЯК, «День»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ