Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Для общего блага

Старейшая публичная библиотека Украины — Одесская национальная научная библиотека, готовится к празднованию своего 190-летия
12 сентября, 2019 - 11:01
ОННБ, СОВРЕМЕННЫЙ ВИД

Напомним, что библиотека во Второй Пальмире* (тогда Одесская городская публичная библиотека) была основана 13 (25) сентября 1829 года, по примеру петербуржской. За дату основания берется подписание рескрипта императором об организации библиотеки в Одессе, хотя само открытие публичной библиотеки имело место 5 (17) апреля 1830 года.

Как объяснял мотивы открытия публичной библиотеки ее директор М.Н. Музаркевич (1843—1852), «основание ее положено в 1829 году, именно в то время, когда в Одессе казенные и частные учебные заведения начали преумножаться числом и увеличиваться количеством учащихся...». Другой директор библиотеки Михаил Попруженко (1896—1919) в своем очерке «Одесская городская публичная библиотека. 1830—1910» объяснял это, в частности, тем, что «в Одессу ради выгоды торговли в первые же годы ее существования прибыло очень много иностранцев, которые принесли сюда широкие взгляды на просветительство, а также и желание не лишать себя того, к чему они привыкли у себя на родине».

Среди инициаторов осуществления этого проекта была группа интеллигенции, объединявшаяся вокруг газеты «Одесский вестник», в частности будущий городской градоначальник, разработчик проекта устава библиотеки Алексей Левшин. Почин Левшина поддержал тогдашний генерал-губернатор края Михаил Воронцов.

ОДЕССКАЯ ГОРОДСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА. С ОТКРЫТКИ. НАЧ. ХХ в.

 

Центральным событием нынешнего празднования станет проведение Международной конференции «Библиотека как составляющая культурного, научного и национального развития государства: к 190-летию Одесской национального научной библиотеки», которая состоится 25—26 сентября.

Относительно подготовки проведения международной конференции и перспектив развития библиотеки мой вопрос к генеральному директору ОННБ Ирине БИРЮКОВОЙ:

— Какое международное представительство ожидается на этом форуме?

— В прошлом году мы подписали меморандум о сотрудничестве с Национальной парламентской библиотекой Грузии, а вскоре также будет подписан меморандум о сотрудничестве с Национальной библиотекой Республики Молдовы. Пиковое событие празднования 190-летия библиотеки — это конференция. Мы надеемся, что на наше приглашение отклткнутся партнеры библиотеки: Молдова, Польша, Грузия, Румыния. Среди мероприятий, которыми библиотечная команда будет встречать 190-летие, хочется привлечь внимание к презентации проекта «Сокровища Украины: цифровая коллекция книжных памятников в фондах ОННБ». Он одержал победу в конкурсной программе «Создаем инновационный культурный продукт», которая реализуется за средства Украинского культурного фонда. Благодаря реализации проекта мы сделаем доступными часть цифровой коллекции документов, которые представляют особую ценность по точки зрения истории, культуры, науки Украины и мира. На первом этапе воплощения проекта планируется оцифровка документов на украинском языке 1801—1922 годов издания, независимо от территории их печатания, и на любом другом языке, вышедшие на территории современной Украины в течение 1801—1860 годов. Напомню, в фондах Одесской национальной научной библиотеки бережно хранится более 200 тысяч редких книжных памятников. Это рукописные книги, старопечатные издания (инкунабулы, палеотипы, издания кириличным шрифтом, издания XVIII в.), украинские издания (1801—1945 гг.), иностранные издания (1801—1900 гг.), отдельные коллекции, в частности миниатюрных и библиофильских изданий. Такие коллекции являются уникальной частью культурной памяти человечества, поэтому организация доступа к ним, введение их в научный оборот, их изучение и обнародование — безотлагательная задача деятельности каждой библиотеки. Это уже второй проект, который воплощает библиотека под эгидой Министерства культуры Украины при содействии Украинского культурного фонда. Первый проект «Старинная гравюра — национальное достояниеУкраины», был осуществлен в 2018 году. Он способствовал введению в научный оборот гравюр XVI—XIX в. мастеров из Англии, Италии, Нидерландов, Германии, Украины, Франции, которые хранятся в фонде ОННБ. 

— Что планируете на перспективу?

— Кроме, конечно, формирования и сохранения фондов, и в дальнейшем большое внимание будет уделяться развитию электронных информационных ресурсов собственной генерации, оптимизации процессов обслуживания пользователей, активизации культурно— просветительской деятельности, цель которой как продолжение успешных традиционных социокультурных проектов — Шевченковские чтения, Рождественские чтения, «Библиотека украинского воина», так и развитие новых инициатив библиотеки — в частности, Интеллектуального форума, программа которого соединила два мощных потока событий Всеукраинской выставки-форума «Украинская книга на Одесчине» и ОдесаБиблиоСаммита. В 2019 году мы вместе с библиотечным, читательским, издательским сообществом сделали шаг вперед, поднимая планку проекта «Украинская книга на Одесчине» на новую ступень, формируя своими мнениями и действиями интеллект-форум. Итоги первого Интеллектуального форума подтверждают его успех как открытого пространства обсуждения широкого спектра актуальных вопросов развития информационного общества, в т.ч. места и роли библиотек в этом процессе. Безусловным профессиональным вызовом и подтверждением для нас является дальнейшее внедрение инновационных форм популяризации книги и чтения. Горячий отклик читательского сообщества получили проекты по обустройству летнего читального зала «Литера», сбор средств на дальнейшее обустройство которого проходит с помощью краудфандинговой платформы Мой Огород, библионочь «Поэтика любви» 14 февраля 2019 года, проект «Моя библиотека: разработка айдентики ОННБ» и других. Пользуясь случаем, выражаю благодарность всем партнерам библиотеки, которые приобщились к этим преобразованиям.


* Именно так иногда называли Одессу на начальном этапе ее новейшей истории. Употребление прилагательного «Южная Пальмира» — дословно «южные ворота Российской империи», — не оправдано, учитывая ряд обстоятельств, в т.ч. общезакрепленное одноименное название древнего поселения в Сирии.

Владимир КУДЛАЧ
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ