В советские времена, времена «железного занавеса», французские фильмы наиболее широко были представлены в прокате. Они по-своему были значимыми для разных поколений и людей различных вкусов, но для всех, наверное, стали открытием неподдельной другой жизни, жизни в несоветских условиях. Кинотеатры заполнялись до отказа на показах лент «Мужчины и женщины», «Шербурские зонтики», «Жить, чтобы жить», «Анжелика», где отношения между людьми, хотя и романтические, зато правдивые: часто с горестным прошлым, не всегда счастливым будущим.
Для представителей младшего поколения они были своеобразным путеводителем по Парижу и Франции, а также формировали представление об образе жизни на Западе в целом. И хотелось перенять этот стиль внутренней раскрепощенности, свободы в проявлении своих самых разнообразных эмоций, страстей, чувств.
«Так чем для нас были французские фильмы?» — спрашивает «День» у своих респондентов, каждый из которых не только является почитателем французского кино, а знает Францию не по экрану.
Юрий ПОКАЛЬЧУК, писатель:
— Еще с советских лет у нас сложилось впечатление, что любовь по-французски обязательно романтичная, страстная, жертвенная, исполненная безумия. Но этот образ отношений двоих является несколько надуманным и идеализированным. Французские мужчины — скорее всего Растиньяки Бальзака, чем д’Артаньяны Дюма: практичные, несколько циничные, немного самовлюбленные, но, правда, утонченные в проявлениях чувств. Такого героя — романтического любовника и в то же время прагматичного мужчину — играл Ален Делон в фильмах 60 — 70-х. А фильмы «Мужчина и женщина» Клода Лелюша или «Шербурские зонтики» Жака Деми были новой волной «психологического» кино 60-х. Именно тогда экзистенциализм был в моде, назревала сексуальная революция, активизировалось студенческое движение. Это усиливало влияние романтики на искусство.
Тогдашнее французское кино очень сильно влияло на нас. Оно всегда выделялось техническим качеством и безупречностью вкуса, что зритель наверняка замечал в интерьере, дизайне, уличной моде... И даже при изменчивости моды вкус чувствовался из фильма в фильм.
Кое-кто из французских актеров стал символом поколений, эпохи, как, например, Бриджит Бардо — символ некоей легкомысленной парижанки... И этот образ долгое время диктовал моду на поведение, одежду... И даже теперь, когда появились новые герои нашего времени, бывшие — не стареют, слишком убедительными они были.
Сергей МИХАЛЬЧУК, оператор:
— В годы моей юности в советском кинопрокате часто демонстрировались французские фильмы. Кажется, Советский Союз именно тогда объединяла тесная дружба с Францией, особенно при президенте Франсуа Миттеране. Эти ленты стали своеобразным путеводителем по Парижу, Франции. И позже, когда впервые попал во французскую столицу, я знал ее по тем художественным картинам; даже было чувство, что побывал уже на Елисейских полях, около Триумфальной арки, Сорбонны и Лувра... Я был почти убежден, что разбираюсь во французской культуре, французах, понимаю их юмор... Вообще-то кино было для людей и о людях — их большие и мелкие, бытовые и психологические проблемы, эмоции, ощущения, чувства, одним словом, — о жизни. Французы умеют замечать детали. И вообще, деталь в их культуре быта — вещь весомая. И хотя современные французские фильмы стали более динамичными (я пересмотрел едва ли не все работы Люка Бессона, Франсуа Озона и еще нескольких режиссеров), они остаются все такими же житейскими. Потому что со времен «Мужчины и женщины» или «Шербурских зонтиков» мало что изменилось в отношениях двоих, да и вообще в человеческих отношениях.
Юрий КОЧУБЕЙ, первый посол Украины во Франции, преподаватель дипломатической академии Украины при МИД Украины:
— Французское кино 60 — 70-х и даже 80-х для советского человека было окном во Францию. Мы узнавали, что там, на Западе (Франция тогда ассоциировалась едва ли не со всем Западом), существовала другая жизнь, скорее всего — частная, чем коллективная. Они влюблялись, сходились, покупали дома или нанимали жилье, обустраивали его, рожали детей, расходились — и все это делали очень красиво, с неподдельными, свойственными только французам шармом, чувством юмора и естественной легкостью. А как герои фильма одевались! Как они могли провести утренние часы за чашкой кофе и газетой в каком-то из парижских кафе! Это было недосягаемой мечтой для советского человека, который каждое утро с сумками впихивался в переполненный автобус или трамвай, а потом толпа его выносила и опять заносила на каждой остановке... Именно эстетики в культуре быта, отношениях очень недоставало в Советском Союзе, где все терялись в толпе — одинаково серые и закомплексованные.
Эти фильмы сложно было спутать с другими из-за «французских лиц» — Ани Жирардо, Катрин Денев, Фани Ардан, Бриджит Бардо, Жерар Филипп, Ив Монтан, Пьер Ришар, Поль Бельмондо, Луи де Фюнес... А также из-за утонченной архитектуры больших и малых французских городов, безупречного дизайна интерьеров, витрин магазинов и, самое главное, — проблематики картин. Французское кино было «человеческим».
Поработав там, я понял, что в те времена существовала мода на все французское потому, что французская культура довольно близка нам. А поскольку нельзя было создавать моду на украинское, то ее нужно создавать теперь.