Это уже становится доброй традицией, что наша газета ежегодно представляет новую книгу из серии «Библиотека газеты «День». Вслед за изданиями «Украина Incognita» (2002) и «Две Руси» (2003) в сентябре вышло на украинском и польском языках третье — «Войны и мир» — все под общей редакцией Ларисы Ившиной. В нем рассказывается об украинско-польских отношениях на протяжении нескольких последних столетий в событиях, фактах, персоналиях от лучших отечественных и польских историков, культурологов, общественных деятелей. Лина Костенко, Оксана Пахлевская, Дмитро Павлычко, Адам Михник, Збигнев Бжезинский, Яцек Куронь, памяти которого эта книга посвящена, — вот только несколько авторских имен.
Первые экземпляры были представлены на XI Форуме издателей во Львове, где, кстати, президент Форума Александра Коваль наградила проект «Войны и мир» персональной грамотой, отметив, как к месту он появился — в Год Польши в Украине. За четыре выставочных дня враз разошлись 300 экземпляров, причем на обоих языках...
Прошло немногим больше месяца, и те, кто успел прочитать «Войны и мир» (объем 560 страниц!), по почте или интернету присылают в редакцию свои отклики. Предлагаем самые интересные из них.
Ростислав КРАМАРЬ, преподаватель факультета прикладной лингвистики и восточнославянской филологии Варшавского университета:
— Книгу «Войны и мир» на польском языке я приобрел на Форуме издателей во Львове. Это своеобразная энциклопедия украинско-польских отношений. Использую ее в качестве подручного материала для работы со студентами, когда говорим об истории украинской и польской культур, их взаимовлиянии, взаимодействии, например, на лекциях по спецкурсу «Край в регионе», где говорится об отношениях стран-соседей Центрально-Восточной Европы. Сейчас как раз изучаем польско-литовско-русский период. О Гальшке Острожской рассказывал по материалам этого издания. Дальше будем рассматривать времена казатчины. Особенно интересным будет вопрос Гадячской унии накануне ее 350-летия, которое будет отмечаться в 2008 году. Тогда для наших народов были все предпосылки жить в согласии. К сожалению, мы ими не воспользовались. Много тем, освещенных в этом проекте «Дня», можно исследовать при написании дипломных и даже кандидатских работ. Мои студенты, ознакомившись с книгой, спрашивают, где она продается? Ввиду того, что Польша — вторая страна в мире, разумеется, после Украины, по количеству кафедр украинистики, интерес к новому изданию «Дня» был бы большой. Ведь до сих пор приходится использовать в основном польскую литературу об украинской истории, искусстве, культуре... В то же время не хватает украинского взгляда. Скажем, в прошлом году очень много публикаций было в прессе о Волынской трагедии. Эта тема еще не раз будет возникать во время украинско-польских встреч на разных уровнях, научно-практических конференциях... И хорошо, что мы, украинцы, в книге «Войны и мир» представили свое видение этой проблемы. Вообще многие публикации станут открытием для польского читателя, например, материал Натальи Рублевой «Аутодафе житомирского ксендза»... Не одному польскому коллеге показывал и рассказывал о книге «Войны и мир». Кое-кто даже попросил привезти ее из Украины.
У меня большая библиотека. Некоторые книги стоят на полках, другие, — лежат на столе и всегда под руками, среди которых и «Войны и мир».
Валентина СОБОЛЬ, преподаватель кафедры украинистики Варшавского университета:
— Издание «Войны и мир» вижу в контексте литературы, которую сейчас прорабатываю, — этого огромного пласта работ польских ученых об Украине, начиная с исследований самых древних украинских летописей: «Повесть временных лет», летописи Киевская и Галицко-Волынская... Недавно получила в подарок Густынскую летопись, переведенную на польский язык Генриком Сушко. Мне радостно за них и больно за нас. Основоположник школы по изучению древнейших украинских памятников при Вроцлавском университете Франциск Селицкий писал, что украинцы имеют неоценимое наследие древней литературы, которому уступают известные польские хроники Длугуша, Страйковского... Почему мы не можем позаботиться, чтобы наше историко- культурное достояние нами же было переведено на разные языки и представлено в Европе и мире?.. И в этом смысле книга «Войны и мир» на польском языке — это событие!
4-5 ноября в Варшаве состоится международная конференция «Участие поляков в украинской литературе, культуре и науке и украинцев — в литературе, культуре и науке польской». Я буду выступать с докладом, к которому готовлюсь, ссылаясь также на книгу «Дня». В разделе «Культурное пространство» глубоко раскрыт вопрос украинско- польских культурных отношений. Здесь и об украинском периоде Адама Мицкевича, и о дружбе Пантелеймона Кулиша с Михалом Грабовским, Евгения Маланюка с семьей Ивашкевичей, и о рождении английского писателя Джозефа Конрада, поляка по происхождению, и о польском композиторе Кароле Шимановском в Украине, и о польском фантасте Станиславе Леме из Львова... Вообще считаю книжный триптих «Дня» — «Украина Incognita», «Две Руси», «Войны и мир» — необычайно своевременным! Возможно, такие многоплановые глубокие работы могли бы появиться еще в 90-х, если бы украинцы узнали о тех же книгах Гийома Боплана «Описание Украины...» или Владимира Сичинского «Чужестранцы о Украине» раньше.
Тарас КОМПАНИЧЕНКО, кобзарь, один из редакторов книги «Войны и мир»:
— «Войны и мир» — достойное продолжение серии «Библиотека газеты «День». Проект, так сказать, кроме объективного освещения истории, открытия ее неизвестных или малоизвестных страниц, ставит целью еще и раскомплексовать наше общество, представив украинское прошлое как часть всей истории старой Европы. Особенно это касается украинско-польских отношений, где были конфликты и трагедии, но были и взаимные культурные проникновения, диалоги... В Вавеле в Кракове хранится меч Сагайдачного, который он получил в награду от польского короля за победную битву под Хотином. Было бы хорошо, если бы однажды этот меч привезли в Киево-Могилянскую академию, где, собственно, лежат останки Петра Конашевича-Сагайдачного. Гетман был похоронен у стен Богоявленского собора, который вместе со многими могилами большевики взорвали в 1934 году.
Такую книгу, как «Войны и мир», — хорошо изданную, со вкусом проиллюстрированную, нестыдно подарить полякам. Ведь в Польше печатают немало книг на польско-украинскую тематику. Вышел ряд материалов по истории Украинской Греко-Католической Церкви. Недавно в Кракове был представлен сборник Станислава Радишевского «Польскоязычная украинская поэзия XVI-XVIII веков»...
Я подарил «Войны и мир» на польском языке своим друзьям: украинцам Андрею Любачивскому и Мирославу Воргачу из Вроцлава, которые, кстати, постоянно читают газету «День» в интернете, и поляку Антонию Пильху из Кракова. Они заинтересовались изданием. Говорят, что оно послужит для создания позитивного образа украинцев там. Для Антония Пильха о значимости этой книги свидетельствовало прежде всего посвящение ее памяти великого поляка Яцека Куроня, также предисловие главного редактора «Газеты Выборчей» Адама Михника и слова поддержки и благословения проекта Главы УГКЦ Блаженнейшего Любомира Кардинала Гузара — весьма популярной личности в Польше. И, безусловно, статьи Збигнева Бжезинского, Яцека Куроня, интервью с Ежи Гедройцем, Кшиштофом Занусси, материал о Папе Римском Иоанне Павле II... Мой друг назвал это издание диалогическим.
У нас болезненное наследие отношений. И проект «Войны и мир» предлагает и украинскому, и польскому читателям на своих страницах откровенный диалог, акцентируя внимание все-таки на позитиве.
Иван БОКИЙ, народный депутат Украины:
— Предыдущие две книги «Украина Incognita», «Две Руси» и новая «Войны и мир» для меня, журналиста по профессии, интересующегося вопросами истории и культуры, очень интересны и актуальны. В первую очередь, в них удачно найдено и соблюдено соотношение научности и популярного изложения. В этом и заключается новизна издания «Войны и мир». Я читал сборники на украинско-польскую тематику, изданные в Луцке и Львове, в Киеве под редакцией Владимира Сергийчука. Все они, безусловно, важны в научном плане. Но книга «Дня» по данной проблематике имеет не только научный, но и общественный характер. Так сказать, «Войны и мир» — умный ход для межнационального примирения украинцев и поляков. Из статей становится очевидно — уроки истории нужно изучать и строить дальнейшие отношения на уважении, понимании и доверии. Таким образом составителями и авторами найден мудрый компромисс в моральном аспекте.
Леонид КУЦЕНКО, профессор кафедры украинской литературы Кировоградского государственного педагогического университета им. В. Винниченко, автор статей книги «Войны и мир»:
— Я на книгу смотрю как на энциклопедическое издание по украинско-польской проблематике. Здесь и литература, история, живопись, музыка... Если сегодня говорим Украина — Россия и Украина — Польша, то следует отметить, что проблему наших отношений с северным соседом мы осмыслили и переосмыслили уже десятки раз. А историческая, культурная, духовная жизнь украинцев с поляками так и остается за пределами комплексного осознания. Когда- то, еще в начале 90-х, в Институте литературы мы проводили конференцию на тему украинско-польских отношений. И тогда это было в определенной мере событие. Теперь событием стало издание «Войны и мир», поскольку охватило огромный диапазон материала и невероятный круг проблем! И эти проблемы авторы не решили, а скорее поставили их перед украинцами, дескать, история может повторяться, поэтому исторические уроки нужно изучать. Мне кажется, что это только начало разговора, разговора интересного, ведь книга показала, что проходных материалов в ней нет.
Станислав ПАНТЕЛЮК, главный редактор газеты польской диаспоры в Украине «Dziennik Kijowsky/Щоденник Київський», один из литературных редакторов «Войны и мир» на польском языке:
— Наиболее интересно работалось над интервью с внуком Генрика Сенкевича Юлиушем Сенкевичем, в котором был поднят ряд важных вопросов, особенно, в отношении образа Богдана Хмельницкого в романе «Огнем и мечом» и его интерпретации в одноименном кинофильме Ежи Гофмана. Также над материалом Дмитра Павлычко об открытии памятника Тарасу Шевченко в Варшаве. Я считаю, что достаточно разбираюсь в истории, но публикация Юрия Шаповала «Польский шпион Хрущевский...» стала для меня открытием. Уверен, тот факт, что Никита Хрущев хотел провести новую линию польско-украинской границы, чтобы Холм, Замость и другие польские города вошли в состав тогдашнего СССР — для большинства поляков будет неизвестным. На мой взгляд, достойно с украинской стороны подана Волынская трагедия 1943 года. Наверное, у кого-то из поляков будет другое видение этой проблемы, но нельзя не признать последовательность и деликатность в освещении темы.
Следует отметить, что в проекте не ощущается ни излишнего пафоса, ни националистического фанатизма, вместо этого — достоинство и здоровый патриотизм. Соответственно, эта книга — пример для современников, как вести межнациональный диалог. Хочу закончить высказыванием экс-президента Чехии Вацлава Гавела, который сказал, что историю нельзя переписать, но о ней можно и нужно говорить правду.
Сергей ЯКОВЕНКО, преподаватель кафедры филологии Национального университета «Киево- Могилянская академия», автор статьи книги «Войны и мир»:
— Третья книга из серии «Библиотека газеты «День», подобно двум предыдущим, — это очередная попытка осмыслить Украину через ее собственную историю, а прежде всего через Другого — в частности, ее ближайшего западного соседа — Польшу. Этот взгляд извне, такой важный для нашего национального самоосознания, едва ли не впервые происходит по нашему заказу — поскольку уже не является взглядом ни имперским, ни враждебным. Более того — свидетельствует о насущной нашей необходимости подвести счет, свести баланс между нами и Западом, между нами и Востоком.
Как ни странно, книга выигрывает от своей эклектичности. Здесь можно найти научно-популярные, глубоко аналитические статьи по истории польско-украинских политических (последствия Люблинской унии 1569 г., эпоха «освободительной борьбы» середины ХVII — начала ХIХ в.) и культурных отношений, попытки прояснить болезненный для обоих народов вопрос недавней истории — трагических событий на Волыни 1943 г., а также — дать оценку нашим стремлениям и путям обретения свободы во всем ХХ веке и наиболее — в нашей современности. Настолько интересную подборку информации о самых разнообразных сферах общественной жизни украинцев и поляков и аналитических комментариев в какой-то другой — одной — книге найти просто невозможно, и именно формат интердисциплинарной монографии и публицистический стиль материала заставляет углубиться даже в такие проблемы, которые сами по себе могли бы никогда и не заинтересовать «узкоспециального» читателя. На мой взгляд, удачно и красноречиво само название книги: «войны» — это, в общем, политика, согласие и несогласие, договоренности, непонимание, предательство и общие успехи, а мир — он один, ибо он вечен и непременно приходит на смену войнам, а в виде культуры постоянно присутствует в ауре обоих народов, даже несмотря на политическое противостояние. В поле зрения аналитиков культурного взаимодействия украинцев и поляков находятся в первую очередь писатели, композиторы, историки, издатели и другие культурные деятели ХIХ и ХХ в. — А. Мицкевич, М. Грушевский, Г. Сенкевич, Дж. Конрад (Ю. Коженевский), Б. Лепкий, К. Шимановский, Е. Маланюк, Е. Гедройц, С. Лем.
«Войны и мир...» представляется актуальной не только из-за официальной привязки (Год Польши в Украине) или очень интересных и качественных материалов, это также взгляд в недалекое будущее (в том числе и через прошлое) в наше кризисное время, когда Украина стоит буквально на геополитическом раздорожье. «Если Украина — это не Россия, то почему не Польша?» — спрашивает Л. Ившина. Лучше всего раскрывает нам нашу современность одна фраза из статьи О. Пахлевской: «Граница между Польшей и Украиной — это граница между европейской перспективой и евразийской бесперспективностью».
Сергей ШЕВЧУК, народный депутат Украины:
— Очередная работа «Войны и мир» (очень надеюсь, что далеко не последняя) серии «Библиотека газеты «День» является логическим завершением построения творческого историко-политического треугольника — от украиноцентристской «Украины Incognita» (2002 г.), восточно-векторной «Две Руси» (2003 г.) к западно-векторной «Войны и мир» (2004 г.). Напомню, что прошлый год был провозглашен годом России в Украине, а нынешний — годом Польши в нашем государстве. По большому счету 2004 год мог стать годом Европы в Украине. Мог стать, однако не стал. Проект ЕЭП, отказ от Евроатлантической интеграции, замедление темпов присоединения Украины к ВТО, долгосрочный статус соседа Европейского сообщества является досадным итогом неуклюжего разворота Украины от цивилизованной Европы. У книги «Войны и мир», по моему мнению, четкая цель — сблизить два народа: украинский, который еще раздумывает, куда ему идти, и польский, который сделал 1 мая этого года окончательный шаг к европейскому сообществу. Путь к сближению моя землячка-волынянка Лариса Ившина, под чьей редакцией вышел этот проект, выбрала сложный: не через фантазийно-футуристические планы «взаимовыгодного сотрудничества» в XXI веке, а наоборот, через освещение величественной правды, микроскопического препарирования процесса «война-мир-соседство» через осознание неизбежности взаимозависимости и взаимопомощи, и главное, убеждение читателя в европейскости украинской истории и общего будущего в Европе. Свидетельством этого может служить и перечень авторов как украинских политиков, писателей и ученых, так и польских Яцека Куроня, Адама Михника, Збигнева Бжезинского. Великий украинец Джеймс Мейс отмечал, что «Украина значительно больше искалечена от коммунизма». Это так. Но тем более весомым будет результат украинцев — выйти на четкий путь построения цивилизованного европейского государства. Мы все, читатели, благодарны составителям, авторам за эту прекрасную работу.
Олег ЗАРУБИНСКИЙ, народный депутат Украины:
— Я прочитал «Войны и мир» от начала до конца и сделал это за одну ночь! До сих пор под впечатлениями от книги! В ней авторы освещают различные взгляды и отстаивают различные позиции, а мне, читателю, дают возможность сделать собственный вывод. В издании представлена эволюция украинско-польских отношений. Из публикаций становится понятно, что два народа сейчас находятся на этом этапе развития своих взаимоотношений, когда не просто нуждаются в друг друге, но и в прогрессе каждого — политическом, экономическом, культурном. Поляки искренне заинтересованы в прогрессивном демократическом продвижении Украины. Сегодня они выступают нашими своеобразными промоуторами в Европейском сообществе. Хочу отметить, что эта книга является одним из немногих событий на фоне Года Польши в Украине. Поскольку выглядит так, что это словно продолжение Года России. Составители и авторы в новом проекте «Дня» отмечают, что Польша для нас — государство самого стратегического значения!
Сергей КРЫМСКИЙ, доктор философских наук, профессор, главный научный сотрудник Института философии им. Г. Сковороды НАН Украины:
— Книга «Войны и мир», завершающая триптих изданий газеты «День» о смыслах и судьбе украинской истории, необычна по замыслу и исполнению. Ведь она касается беспрецедентной по историческим напряженностью и интенсивностью событий взаимодействия двух противопоставленных друг другу, но таких близких по культуре славянских народов — украинцев и поляков. Войны и конфликты, казалось бы, создали пропасть между Украиной и Польшей, но эта пропасть всегда заполнялась мифами пророчеств казака-вещуна Вернигоры, «серебряными снами» Юлиуша Словацкого, крымскими мечтами Адама Мицкевича и ручьем украинской поэзии в польском литературном романтизме. Ведь на польско-украинском порубежье жили люди, из которых никто не желал быть зрителям мировой драмы, а только ее актерами, люди, которые заполняли промежуток между мечтой и реальностью приключениями, даже авантюрными. Об этом и рассказывается в книге «Войны и мир». В ней также говорится, как Украина и Польша определяли границы стран, с которыми соседствовали, то есть Крыма, России, Австро-Венгрии; как обе страны спасали Европу от военных угроз Османской империи и российского господства. Рассказывает она и о менталитете народов-соседей. Лина Костенко отмечает, что польские вожди, основатели нации, имели фамилии Болеслав I Храбрый, Болеслав II Смелый, а в Украине такими фамилиями были названы Владимир Святой, Ярослав Мудрый, в то время, как в России вождями выступали Юрий Долгорукий и Иван Грозный. Следовательно, в первом случае — приоритет военного подвига, во втором украинском случае — на первом месте святость и знание, и в третьем — долгорукость и угроза. Книга «Войны и мир» создана высококвалифицированной когортой специалистов, среди которых известные ученые Ярослав Исаевич, Станислав Кульчицкий, Владимир Панченко, Юрий Шаповал, и деятели культуры — Лина Костенко, Юрий Андрухович, Дмитрий Павлычко. Солидно и представительство польских интеллектуалов — Збигнев Бжезинский, Адам Михник, Яцек Куронь, Ева Рыбалт...
В польском замке в Кракове в Вавеле хранится меч- «щербанец» Болеслава II Смелого. По легенде король зазубрил его о Золотые ворота Киева. Но в этом замке хранится и золотой меч Петра Конашевича-Сагайдачного, который ему подарил польский король Владислав за победную битву под Хотином. Мирное сосуществование этих двух рыцарских мечей под одной европейской крышей Кракова словно символизирует судьбы Украины и Польши.
ОТ РЕДАКЦИИ: Скоро книгу «Войны и мир» можно будет приобрести в книжных магазинах Варшавы и Кракова.