Произведения классика американской и мировой литературы, лауреата Нобелевской и Пулитцеровской премий, писателя-легенды — впервые со времен Независимости издадутся на украинском языке. «Видавництво Старого Лева» приобрело права на все произведения Эрнеста Хемингуэя, и уже в начале 2017 года читатели смогут насладиться первыми книгами выдающегося мастера, переведенными на украинский язык.
После переговоров, продолжавшихся более года, правообладатели произведений Эрнеста Хемингуэя — Hemingway Foreing Rights Trust — согласились предоставить право публиковать их именно «Видавництву Старого Лева». Среди трудностей, которые пришлось преодолеть в процессе переговоров, — восприятие украинской среды как такой, где несерьезно относятся к авторскому праву. Речь идет, прежде всего, о большой доле пиратского контента на украинском языке, который появляется практически одновременно с легальными изданиями или, как в случае творчества Хемингуэя, является незаконно обнародованным в свободном доступе в виде оцифрованных версий изданий советских времен.
Среди условий издания на украинском языке есть и обеспечение правового поля, и борьба с нелегальным обнародованием электронных версий произведений Хемингуэя, сообщает starylev.com.ua. Поэтому «Видавництво Старого Лева» настаивает на том, чтобы все интернет-ресурсы, где опубликованы переводы произведений Хемингуэя или их частей на украинском языке, удалили эти тексты. В противном случае нарушение авторских и имущественных прав будет рассматриваться в судебном порядке. В последний раз полное издание произведений Эрнеста Хемингуэя выходило на украинском языке в 1979—1981 годах — это был четырехтомник, вышедший в свет в издательстве художественной литературы «Дніпро». После этого еще были публикации отдельных романов, например «Фиеста» и «По ком звонит колокол» в издательстве «Вища школа» в 1985 году. Но с 1991 года не вышло ни одной книги произведений писателя на украинском языке с соблюдением требований авторского права. «Старый Лев» издаст произведения Хемингуэя в переводах ведущих современных украинских переводчиков.
СПРАВКА «Дня»
Эрнест Хемингуэй — автор книг «Старик и море», «И восходит солнце» («Фиеста»), «По ком звонит колокол», «Прощай, оружие!», «Праздник, который всегда с тобой» и других. Он любил охоту, мохито и дайкири, приключения, своих котов и женщин. И, конечно, писать. В его произведениях много автобиографичного материала, войны, любви. «Писать на самом деле очень просто, — говорил он. — Ты садишься перед печатной машинкой и начинаешь истекать кровью». Писатель родился 21 июля 1899 года в городке Оук-Парк в штате Иллинойс (США). Начал писать еще подростком. Обожал спорт, занимался футболом и боксом. По окончании школы начал работать репортером в газете Канзас-Сити. Потом принимал участие в Первой мировой войне, был ранен. Работал журналистом в разных газетах. Военная тематика была одной из самых любимых в творчестве Хемингуэя. Он много путешествовал, в частности по Африке, некоторое время жил во Франции, Испании, на Кубе. Получил Пулитцеровскую премию за повесть «Старик и море» (1952). А в 1954-м — Нобелевскую премию по литературе. В последние годы жизни Хемингуэй страдал тяжелой депрессией и расстройством психики. В 1961 году писатель покончил жизнь самоубийством.