13 – 13
Саме 13 січня 1997 року Лариса Івшина вперше прийшла на роботу за адресою вул. Маршала Тимошенка, 2л. Про цю дату в редакції пам’ятають, адже з того часу «День» разом із своїми читачами пройшов складний і насичений шлях. З іншого боку, 13 січня колектив «Дня» традиційно оцінює пройдений шлях. Цього року саме тоді, коли головний редактор обирала найкращий спосіб відзначення тринадцятиріччя свого перебування на цій посаді, — власною колонкою, інтерв’ю чи зверненням — наші уважні читачі порадили: чому б не повторити досвід кількарічної давності, коли головний редактор «Дня» спілкувалася в інтернет-чаті з відвідувачами російського сайту «ІноСмі.ру»? Нам сподобалась ця ідея. Тож ми запрошуємо вас до діалогу щодо питань, які накопичувались роками в українському суспільстві й сьогодні потребують нового осмислення.
Запитання читачів до головного редактора «Дня» ми збиратимемо два тижні — до 27 січня. На найцікавіші з них Лариса Івшина дасть відповіді на шпальтах газети. Ставити запитання ви можете надіславши на e-mail: [email protected], факс: 044 414 44 26, поштову адресу: 04212, м. Київ, вул. Марашала Тимошенка, 2л, або зателефонувавши за номером 044 414 99 52. Разом із запитанням повідомте, будь ласка, кілька слів про себе: як вас звати, звідки ви, чим займаєтесь, як давно читаєте «День».
Дякуємо. Питайте!
Пересопницьке Євангеліє повертається
Одна з найвизначніших рукописних пам’яток староукраїнської літератури й мистецтва — Пересопницьке Євангеліє — повертається на землю, де була створена. Факсимільну копію видання, яке побачило світ завдяки зусиллям Української православної церкви та Національної академії наук України, передали на Рівненщину. Церемонію провів предстоятель УПЦ Блаженніший Митрополит Володимир. Сьогодні дослідники називають Пересопницьке Євангеліє шедевром рукописного мистецтва. За красою й багатством оформлення йому немає рівних. Книга вагою понад дев’ять кілограмів розписана витонченими літерами з кольоровими малюнками по золоту. До того ж, це переклад Євангеліє — так званою простою мовою, близькою до народної. Працював над ним архімандрит Пречистенського монастиря Григорій протягом 1556—1561 рр. Роботу над перекладом від розпочав у Двірці (Хмельницька область), а закінчив у Пересопниці, колись княжому місті, тепер — селищі, що знаходиться за 30 кілометрів від Рівного. За історію свого існування Пересопницьке Євангеліє знаходилося, зокрема, в Переяславському єпископському престолові гетьмана Івана Мазепи, в бібліотеці Переяславської семінарії, на початку ХХ століття його передали до Полтавського давньосховища, а під час під час Другої світової війни перебувало в Уфі. З 1947 року воно зберігається в фондах Національної бібліотеки України ім. В. Вернадського і є ще й політичним символом української нації. Факсимільну копію Пересопницького Євангеліє Рівненщині передали в рамках акції «Повернення на Батьківщину», повідомляє Тетяна КУШНІРУК, Рівне.
Моряки УДП погрожують зірвати вибори на 50 дільницях
Моряки «Українського Дунайського пароплавства» вимагають від Міністерства транспорту та зв’язку відшкодування 40 мільйонів гривень збитків і відмовляються проводити вибори на 50-ти виборчих дільницях. Як зазначається в повідомленні прес-служби УДП, 13 січня відбулися збори представників трудового колективу ВАТ «Українське дунайське пароплавство», на яких було ухвалено наступні рішення: провести 26-27 січня пікетування Кабінету Міністрів України й Міністерства транспорту та зв’язку для привернення уваги до питання необхідності списання фізично зношених пароплавів; висловити недовіру першому заступнику міністра транспорту та зв’язку Шевченку В.В. у зв’язку з його бездіяльністю та недбалим ставленням до виконання своїх обов’язків; профкомам УДП, від імені трудового колективу, подати позовну заяву на Міністерство транспорту та зв’язку про відшкодування збитків у розмірі 40 мільйонів гривень, зазнаних пароплавством у зв’язку з утриманням фізично зношеного флоту; оголосити передстрайковий стан, сформувавши штаб страйку; в разі ігнорування вимог трудового колективу УДП, провести попереджувальний страйк. За словами голови профкому плавскладу УДП Олега Широкова, на підприємстві вкрай обурені позицією Кабміну щодо потреб працівників компанії. «Такого цинічного ігнорування проблем єдиної державної судноплавної компанії з боку держави взагалі і Мінтрансзв’язку, зокрема, трудовий колектив не допустить, — сказав Олег Широков. — На знак протесту проти цього чиновницького свавілля моряки планують демонстративно відмовитися від проведення виборів президента України на 50-ти виборчих дільницях, сформованих на суднах, що перебувають у рейсі», повідомляє Богдан ДИМОВСЬКИЙ, Одеса.
Український фільм побореться за «Золотого ведмедя»
До конкурсної програми короткометражного кіно Міжнародного кінофестивалю в Берліні, який проходитиме з 11 до 21 лютого, включена стрічка «Глухота». Це 11-хвилинний фільм режисера Мирослава Слабошпицького з циклу «Мудаки: Арабески». «Глухота» — соціальна драма, стрічка розповідає про один епізод із життя вихованців інтернату для глухонімих, а цикл «Мудаки: Арабески» — безбюджетний короткометражний альманах амбітних українських режисерів, які знімають стрічки про звичайних людей. Генеральний продюсер проекту — Володимир Тихий, сопродюсер — компанія «Артхаус Трафік». Фільми знімаються на базі продакшн-студій FilmToaster і CoffeePost. Мирослав Слабошпицький — випускник факультету режисури Національного університету театру, кіно та телебачення ім. Карпенка-Карого. Він автор чотирьох короткометражних фільмів, працював на Кіностудії ім. Довженка та «Ленфільмі». Нагадаємо, що цього року до конкурсної програми 60-го Берлінале відібрано 25 фільмів із 15 країн. Цей кінофорум входить у трійку провідних світових кінофестивалів. Про найцікавіші моменти фесту ми інформуватимемо читачів «Дня». Аліса АНТОНЕНКО.
«Гроші за автомотлох» — російський варіант
Прем’єр-міністр Росії Володимир Путін виділив понад 11 млрд. рублів (370 млн. доларів) на експеримент із утилізації старих автомобілів у обмін на знижки при купівлі нових машин російського виробництва. Експериментальна програма реалізовуватиметься з 8 березня по 1 листопада цього року попри те, що, як визнав прем’єр, необхідна інфраструктура ще практично не створена. В період дії програми росіяни зможуть здати на утилізацію автомобілі старші 10 років і масою не більше 3,5 тонн і отримати знижку в 50 тисяч рублів на придбання нової машини російського виробництва. Під програму підходять машини й іноземних марок, за умови, що вони зібрані на території Росії і збірка не просто «викрученням», тобто з готових крупних вузлів. Усього умовам програми нині відповідає 60 — 65 моделей автомашин. Більша частина виділених урядом грошей — 10 млрд. рублів — піде на компенсації автодилерам за надані знижки. За словами Христенка, програма розрахована на утилізацію 200 тис. машин. Торік програми «Гроші за автомотлох» були дуже популярними в США та інших західних країнах, і російський уряд сподівається, що аналогічна російська програма стимулює російських автовиробників.
Світ поспішає на допомогу Гаїті
Багато країн світу заявили про надання допомоги Гаїті і вже вислали туди бригади своїх рятувальників. Уряд Німеччини заявив про виділення термінової допомоги в розмірі одного мільйона євро, своїх рятувальників до країни вже відправили: Бразилія, Венесуела, Франція, Росія. В результаті сильного землетрусу столиця острова Порт-о-Пренс опинилася в руїнах, за оцінками місцевої влади, загинули від 30 до 100 тис. осіб, безліч людей до цих пір перебувають під завалами. Секретар ООН Пан Гі Мун заявив, що Об’єднані Нації негайно виділяють 10 млн. доларів зі свого надзвичайного фонду на надання допомоги Гаїті. Голова Міжнародного валютного фонду також заявив про намір якнайскоріше надати Гаїті фінансову допомогу у співпраці з іншими міжнародними організаціями. Папа Бенедикт закликав усіх християн світу проявити щедрість і відгукнутися на «трагічну ситуацію» на Гаїті. Виступаючи у Вашингтоні, президент Барак Обама заявив, що розпорядився «вжити швидкі й координовані заходи щодо врятування життів». Державний секретар США Хіларі Клінтон перервала своїй візит до країн Тихоокеанського регіону і повернулася до Вашингтона, щоб узяти участь у організації допомоги. За даними Червоного Хреста, від землетрусу потужністю 7 балів постраждали до 3 млн. осіб.
Китайська відповідь на відхід Google
КНР схвалює діяльність іноземних інтернет-компаній на території країни за умови дотримання ними китайських законів. Про це заявив офіційний представник МЗС КНР Цзян Юй. За заявою МЗС, китайська сторона виступає за здоровий розвиток інтернету в КНР і створює для цієї діяльності сприятливі умови. Раніше компанія Google офіційно заявила, що планує згорнути свою діяльність у Китаї і збирається закрити свої офіси на китайській території. Це пов’язане з хакерською атакою на поштовий сервіс компанії та зломом електронних поштових скриньок китайців, які займаються правозахисною діяльністю. Google заявила, що атака була «продуманою і цільовою» і була вчинена з Китаю. Останній інцидент, а також незгода компанії з жорсткою цензурою, що діє щодо інтернет-ресурсів у КНР, може призвести до закриття не лише китайського сайту Google, але й усіх офісів корпорації, що працюють на території Піднебесної. Щодо заяви Google про хакерські атаки Цзян Юй підкреслила що «КНР виступає проти (цих атак) і засуджує будь-які інтернет-атаки».