Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Украинские книги – европейский контекст

«День» побывал на ночи литературы во Вроцлаве. Среди прочитанных авторов — Тарас Прохасько
18 июля, 2014 - 13:05
КРОМЕ ЧТЕНИЙ, ЕВРОПЕЙСКУЮ НОЧЬ ЛИТЕРАТУРЫ СОПРОВОЖДАЛИ ПРОСМОТРЫ ФИЛЬМОВ В КИНОТЕАТРЕ «НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ», ПЕРФОРМАТИВНОЕ «ЧТЕНИЕ В ТЕМНОТЕ», А ТАКЖЕ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ МАСТЕР-КЛАССЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ

На летнюю сцену около Вроцлавского театра кукол выходит мужчина в джинсах, белой футболке и удобных кроссовках, садится за маленький столик, делает глоток минеральной воды, вдыхает. «Всі вони мали чудову освіту, швидкий розум, добру пам’ять, — читает он. — Усі були колись першими красунями міста. Мали добрі манери, почуття гумору, вміли бути дотепними. Інша справа, що були довголітніми вдовами — пережили своїх чоловіків на кілька десятиліть». Узнаваемый стиль? Да, это Тарас Прохасько. Звучит отрывок из книги, которая пока издана лишь в Польше, — «У газетах цього не напишуть». Читает текст Блажей Пешек — известный польский актер. Почему читает не сам Прохасько? Почему во Вроцлаве? Это необычное событие — Европейская ночь литературы.

Одна ночь — много опытов. В десяти местах Вроцлава на протяжении пяти часов звучат тексты десяти европейских авторов. Второй год подряд этот город проводит Европейскую ночь литературы, в рамках которой широкой общественности представляют новые, до этого неопубликованные тексты современных европейских писателей. Все они — из разных стран, говорят на разных языках и имеют разные стили. Но есть между ними и что-то общее — европейский контекст. Темой нынешней ночи литературы является «встреча». Сам город Вроцлав в Польше сейчас называют «городом встреч» — культур, идентичности, искусств. В Украине такую роль играет Львов. Зрители Европейской ночи литературы во Вроцлаве стали свидетелями необычного взаимодействия, фантастического контакта с читателем — то ли интеллектуального, то ли очень личного, преисполненного эмоций, описанного со вкусом и размахом.

«У ГАЗЕТАХ ЦЬОГО НЕ НАПИШУТЬ»

Неожиданно, но первым в списке прочитанных авторов Европейской ночи литературы является именно украинский автор. На Театральной площади почти 150 людей, под светом 31 прожектора Блажей Пешек читает Тараса Прохасько. Около сцены театра кукол стоят и люди старшего возраста, и мамы с детьми, и молодежь. Интересно, что некоторые гости приехали во Вроцлав из другой страны, чтобы послушать произведения украинского автора. Как, например, историк Кшиштоф Гайзе с женой, которые прибыли из Франкфурта. Они рассказали, что на протяжении многих лет наблюдают за украинской литературой, а также политической ситуацией в нашей стране. «Мы организуем встречи между немецкими и украинскими учителями, — рассказывает Кшиштоф, — мы многократно приглашали Юрия Прохасько, кроме того, я сам был во Львове и Луцке с группой учителей. Юрий Прохасько рассказал нам много об украинской литературе и культуре, а также о жизни на пересечении многих культур и религий. Он заинтересовал нас украинскими авторами. Сегодня на Европейской ночи литературы я впервые услышал тексты Тараса Прохасько. И мне очень понравилось», — добавляет немец. Как оказалось, немецко-польская пара (Кшиштоф Гайзе с женой) достаточно осведомлена в современной украинской литературе — им известны имена и произведения Юрия Андруховича, Тани Малярчук, Сергея Жадана. Говорят, что много нового узнали на семинаре об украинской литературе во Франкфуртском университете. «Собственно, это был первый раз, когда мы имели возможность познакомиться с ней в широком контексте, — рассказывает Кшиштоф Гайзе.

НА ФОТО: ИЗВЕСТНЫЙ ПОЛЬСКИЙ АКТЕР БЛАЖЕЙ ПЕШЕК ЧИТАЕТ ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ «В ГАЗЕТАХ ЭТОГО НЕ НАПИШУТ» ТАРАСА ПРОХАСЬКО. СЦЕНА ТЕАТРА КУКОЛ, ГДЕ ЧИТАЮТ УКРАИНСКОГО АВТОРА, ПЕРВАЯ НА КАРТЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ НОЧИ ЛИТЕРАТУРЫ

Кайя и Томек тоже пришли послушать Прохасько. Говорят, что заинтересовал и рассказ, и исполнение: «Актер читал текст так, что можно было вникнуть в историю, почувствовать настроение и атмосферу. Повествование произведения очень плавное, спокойное, но невероятно захватывающее». Кроме Прохасько Томек и Кайя читают также Юрия Андруховича и Оксану Забужко.

На Европейской ночи литературы актеры, телеведущие, журналисты читали тексты многих авторов. На «карте» ЕНЛ десять точек. В художественном центре WRO Редбад Клийнстра читает отрывок из «Скромного героя» нобелевского лауреата Марио Варгаса Льосы (Испания). В арт-хаусном кинотеатре «Новые горизонты» Эльжбета Голинская читает «Мошенников» Керстин Экман (Швеция), в Гарнчарском переходе Рафал Квитневский читает «Тишину в Праге» Ярослава Рудиша (Чехия), в детском центре творчества звучит Драго Янчар (Словения), в оратории Марианум — Адам Бодор (Венгрия), в помещении фармацевтического факультета, где сейчас проходит фестиваль Survival, Яцек Понедзялек читает Карла Уве Кнаусгорда (Норвегия), а в Оссолинеуме звучит Кейт Эткинсон (Великобритания). Однако наибольший ажиотаж вызывали тексты Костаса Хатзиантониу (Греция) и Флориана Иллиса (Германия). Возможно, из-за авторов, а, возможно, из-за тех, кто читал отрывки произведений. А читали их польские звезды: известный польский актер театра и кино Анджей Хира и языковед Ян Мйодек. Оба имеют тысячи фанов, а последний ведет телевизионную программу и, как говорят сами поляки, в аудитории, где он проводит лекции, обычно просто негде яблоку упасть.

ТЕКСТ, МЕСТО И ЧЕЛОВЕК — ЕДИНОЕ ЦЕЛОЕ

Мы поинтересовались у координатора проекта Катажины Янусик, по какому принципу осуществлялся отбор текстов и чтецов. И она рассказала «Дню», что в этом году отбор книг базировался на двух критериях: «Первым была тема Европейской ночи литературы — встреча, а вторым — предложение польских издателей, подготовленное в 2014 году. Мы хотели, чтобы все книги, отрывки из которых читали во время мероприятия, были доступны для читателей, чтобы их можно было приобрести и прочитать полностью. В книжном магазине Tajne Komplety на все прочитанные книги действует скидка (до 10%). Для ее получения нужно собрать штампы из мест чтения на специальной открытке. Конечно, из одной страны в наш список попадал лишь один автор. Лекторов выбирали среди известных людей, которые ассоциируются с культурой. Мы компоновали — текст, место и человека, — чтобы создать единое целое. Кто в списке первый, а кто десятый, мы не задумывались, никакой иерархии не было — куда идти прежде всего решали сами посетители».

При поддержке культурной программы Европейского Союза такие «ночи» в разное время проходят в Брно, Бухаресте, Дублине, Лиссабоне, Вильнюсе, Праге и Вроцлаве. Кроме того, еще 24 города Европы являются партнерами этого масштабного проекта. Подготовка к Ночи литературы продолжается около полугода — как нам рассказала Катажина Янусик, их команда работала с сентября до конца июня. Сначала группа специалистов сконцентрировалась на выборе текстов, лекторов и локаций, потом — на продвижении и массе других пунктов. В этом году команда ЕНЛ организовала среди жителей Вроцлава конкурс — они самостоятельно выбрали одно из мест чтений (внутренний дворик на улице Въезенной).

Катажина Янусик уверена, что следующая Европейская ночь литературы 2016 года будет уникальной. Ведь пройдет 23 апреля, в день мировой книги и копирайта, и станет частью церемонии открытия Вроцлава как столицы мировой книги ЮНЕСКО 2016 года. «Это звание мы получили на прошлой неделе», — рассказывает координатор проекта. В прошлом году Европейская ночь литературы была частью международной программы — участие в ней принимали шесть других городов со всей Европы. И, как говорит Катажина Янусик, группа ЕНЛ Вроцлава надеется продолжить эту традицию в будущем. Что же касается украинских городов, Львов является партнером Вроцлава, который в 2016 году будет носить титул Европейской столицы культуры. О том, как будет выглядеть это сотрудничество, узнаем уже скоро.

Олеся ЯРЕМЧУК, Львов — Вроцлав — Львов. Фото с сайта wroclaw2016.pl
Газета: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ