Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

ИноСМИ.RU публікуватиме статті, автори яких «більш об’єктивні до Росії»

Так стверджує новий головний редактор ресурсу Марина Пустільник
18 березня, 2009 - 00:00

Як вже повідомляв «День» минулої п’ятниці, російський сайт ИноСМИ.RU, що публікує переклади провідних закордонних ЗМІ, змінив головного редактора. Тепер замість Ярослава Огнєва, який очолював редакцію одного з найпопулярніших у «рунеті» інформаційних сайтів з 2000 року, ресурсом керуватиме Марина Пустільник. Ми звернулися до прес-служби РІА «Новости» (саме цьому державному інформаційному агентству належить ресурс ИноСМИ.RU) з проханням поспілкуватися з новим головним редактором сайту щодо причин зміни керівництва й очікуваних нововведень. На жаль, можливості поспілкуватися з пані Пустільник особисто нам не надали. Але через кілька днів ми отримали готові відповіді на наші запитання. Подаємо основні тези.

За словами Марини Пустільник, колишній головний редактор сам ухвалив рішення про звільнення. «Зміна керівництва ресурсу стала результатом рішення Ярослава Огнєва залишити проект ИноСМИ, щоб продовжити свою кар’єру в державній радіомовній корпорації «Голос России», — передає прес-служба слова пані Пустільник. — Роль Ярослава важко переоцінити, він стояв біля початків проекту й за ці вісім років перетворив його на головне джерело інформації для багатьох тисяч людей. Рішення Ярослава можна зрозуміти, адже, як будь-якій талановитій людині, йому необхідно продовжувати розвиватися. «Голос России» надав йому таку можливість, запропонувавши розбудовувати напрямок іномовлення».

Тепер на ИноСМИ.RU чекає низка змін. Зокрема, пов’язаних з підбором матеріалів. Новий головний редактор стверджує, що вони будуть «більш об’єктивними до Росії»: «Принцип відбору матеріалів для сайту один — вони мають бути цікавими. Матеріали повинні пропонувати читачам різні погляди. Можна прочитати один, два, три десятки публікацій, де розповідається про кривавий режим і майбутній фінансовий крах Росії. Але врешті-решт, це набридає. Наша мета — знайомити читачів з усім спектром думок про події в Росії та в світі — й це означає публікацію статей, чиї автори є більш об’єктивними до Росії, навіть якщо ці автори й не публікуються в основних, відомих всім паперових виданнях. Тим чи іншим чином я пов’язана з індустрією новин уже більш ніж 12 років, мій перший досвід роботи був у московському бюро CNN восени 1996 року. Об’єктивних новин, а тим більше об’єктивної аналітики не буває — все залежить від погляду, і навіть у разі простого випадку цих поглядів є рівно стільки, скільки було свідків цього випадку. Наше завдання — знайомити читачів з максимальною кількістю поглядів».

Крім цього, передбачається також зміна дизайну сайту, збільшення списку тем і мов перекладу (іспаномовна й німецькомовна преса), розширення мультимедійної складової, зміна платформи для коментування.

Газета: 
Рубрика: