Днями у Донецьк з візитом прибув Блаженнійший Святослав (Шевчук). Це його перший приїзд у столицю Донбасу. Під час візиту він зустрівся з представниками Донецько-Харківського екзархату УГКЦ, громадою Донецька, а також журналістами. Ціль поїздки на Донеччину — переклад Катехизму «Христос — наша Пасха» російською мовою. «УГКЦ сьогодні вийшла поза межі україномовного середовища. Ми живемо і душпастирюємо у різних просторових контактах, тому маємо багато вірних, які добре не розуміють української мови. Ми є церквою відкритою. Саме тому маємо вивчати тією мовою, якою буде ближче нашому віруючому. Наше завдання — нести слово Боже. Мовне питання ніколи не було для нас розділяючим фактором, а навпаки, є фактором, який нас об’єднує», — заявив на прес-конференції голова УГКЦ. Крім того, він зазначив, що сьогодні Донецьк є відкритим регіоном для УГКЦ. Це пов’язано як з громадою міста, так і з місцевою владою, яка з «певним авторитетом та повагою» ставиться до греко-католицької церкви. Про це свідчить той факт, що місцева влада Донецька виділила церкві 3 ділянки землі, натомість у деяких регіонах України, наприклад, Сумах, таких ділянок взагалі немає. Саме відкритість російськомовного регіону, а також повага місцевої влади до УГКЦ стала однією з причин перекладу офіційного віровчення УГКЦ. Наприкінці зустрічі Блаженнійший Святослав, підкреслив, що Донбас є абсолютно необхідним та невід’ємним елементом України, разом з яким країна має відшукувати свою ідентичність.