Усі, кому пощастило побувати в одній iз найрозвинутіших країн світу — Японії — стверджують, що з Україною її єднає любов до природи. Тільки проявляється вона по-різному: японці саджають біля своїх будинків сакуру, а українці — вишню. Переконатися у цьому зміг український фотограф Павло Корсун, який побував у Японії саме під час цвітіння сакури. Свої враження він відобразив на 800 фотознімках. Нині найкращі з них представлені на фотовиставці «Японія. Дотик», яка триватиме в Українсько-японському центрі до 29 червня.
На більшості виставкових робіт (а всього їх 33) зображена саме сакура — як традиційний символ Японії. Фотограф підібрав різні ракурси та сюжети для фото, аби відтворити атмосферу країни якомога красивіше: дахи будинків та хмари над ними, подружня пара у весільному вбранні тощо. А поруч із фотографіями сакури Павло Корсун розмістив на стіні знімки японської жінки у кімоно, рибалки, який щойно спіймав тунця, а також наземного метро та японської залізниці. Таке поєднання різних фотосюжетів виглядає досить гармонійно, адже автор переконаний, що в Японії все розплановано й обдумано до найменших дрібниць — чом би не відобразити це і на фотоканві?
— Про мандрівку до Японії я мріяв давно. Дізнавшись, що найкраще бувати тут на Новий рік та під час цвітіння сакури, вирішив поїхати навесні, — розповідає фотограф Павло Корсун.
Судячи з фотографій, автора вразила не тільки краса сакури, а й цвітіння паперового дерева та іншої рослинності, будівель, збудованих як у традиційному японському стилі, так і за сучасними технологіями. Як зізнався Павло Корсун, через фотографії він хотів передати враження від раніше не знаного ним світу — невідомої культури та японських традицій. Тому на виставці представив фотографії людей незвичних професій, а також храмів, національних парків і традиційного японського ландшафтного дизайну — усього того, чим пишається японський народ.
За словами пана Корсуна, захоплення культурою Японії виявилося таким сильним, що захотілося показати на виставці не тільки зовнішню красу країни, а й внутрішню — через поезію. Тому крім текстівок, кожна фотографія доповнюється віршами відомого японського поета Мацуо Басьо. Підібрати відповідний вірш до кожної фотографії було непросто — як зізнався автор виставки, довелося взяти до рук збірник віршів Мацуо Басьо і шукати серед них відповідники до фотознімків. Оскільки творчістю японського поета Павло Корсун захоплюється давно, то вагань щодо того, чиїми віршами підписувати фото, не було. А ще фотографа надихає та захоплює так звана японська лаконічність Мацуо Басьо: уміння виразити у трьох строфах певну думку чи емоції.
У планах Павла Корсуна — візит до Португалії та Іспанії. Як зізнався фотограф, начитавшись книжок про перші кругосвітні подорожі, захотілося побувати і тут. Саме від берегів цих двох країн розпочинали свої мандри більшість кругосвітників. Тож згодом цінителів документальної фотографії чекає не одна виставка від Павла Корсуна. Але ліпше побувати в омріяних країнах самому і побачити все на власні очі.