Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

«Велика радість звичайної людини»

Як країна повинна вшановувати наших футболістів?
5 липня, 2006 - 00:00

Ще до початку Чемпіонату світу з футболу український шоу-бізнес значно підвищив «показники виробництва» футбольних пісень. Так уже склалося, що до початку навколочемпіонатної ейфорії українські виконавці не приділяли українському футболу особливої уваги. А таких пісень, як «We are the Champions», які можуть співати цілі стадіони в усьому світі, взагалі не було. Але від цьогорічного Чемпіонату світу з футболу відомі українські гурти (серед них — «Тартак», «Танок на Майдані Конго», «Юркеш», «Mad Heads XL») просто не могли залишатися осторонь. У результаті — презентували українським футбольним уболівальникам свої варіанти футбольного гімну із закликами до перемоги. Тепер, після повернення з Германії збірної України з футболу, «День» звернувся до музикантів із пропозицією поділитися думками з приводу того, як країна повинна вшановувати своїх футболістів.

Юрко ЮРЧЕНКО , лідер гурту «Юркеш»:

— Чим вище будуть вшановувати, тим краще. Чим більше заплатять, також буде краще. Я — затятий уболівальник. Тому коли дізнався, що Україна дійшла до фінальної частини Чемпіонату світу, яка має назву Мундіаль, за день написав пісню під однойменною назвою. Це — велика радість звичайної людини, яка вболіває за футбол. А держава мусить вшановувати наших футболістів так, як і в усьому нормальному світі. А Україна, яка тільки починає крокувати до нормальної європейської спільноти, навіть більше за будь-яку іншу країну. Кожна людина, якщо захоче, може підтримати збірну або ні. Однак країна повинна відчути, що футболісти зробили подвиг. Наприклад, для американців чи будь-яких інших наддержав це — звичайна перемога. А якщо українці разом із бразильцями вилетіли з чвертьфіналу, то можна вважати це дуже серйозною системою. Дякую нашим футболістам.

ФАГОТ (Олег МИХАЙЛЮТА, ТНМК):

— У всіх залишилися позитивні враження. Бо є така слов’янська тенденція: за один день учорашніх героїв ми можемо перетворити на ізгоїв і навпаки. А такого робити не можна, як би там не було. Само собою, є недоліки й є, безумовно, переваги. І правильно, резонно критикувати теж треба. Тому що критика — теж свого роду виявлення любові. Але не захоплюючись аж так, що можна захлинутися. Я поважаю футболістів збірної за їхні перемоги й досягнення. Тому що вони зробили багато, незважаючи на те, що могли зробити ще більше. Власне, гурт ТНМК ще чотири роки тому почав співати про футбол, бо ми завжди співаємо про те, до чого небайдужі, за що вболіваємо. В одній з наших пісень — «Та ти шо» — ми дали прогноз того, що Україна вийде у фінал Чемпіонату світу й зараз дуже раді, що майже так і сталося (мабуть, сьоме почуття). А далі все пішло само собою. На початку цього року телеканал М1 запропонував нам зробити новорічний cover на легендарну пісню британської групи The Queen «We Will Rock You». Ми погодилися, запропонувавши зустрічну тему: не можна робити з «We Will Rock You» якусь новорічну пісеньку, треба зробити футбольний гімн. Адже сама пісня англійською дуже часто лунає на багатьох футбольних стадіонах світу. От так і створили український текст і футбольний гімн «Viva, Україно!»

Наталя МОГИЛЕВСЬКА , співачка:

— Потрібно просто приходити на стадіони й підтримувати футболістів. Це — найкраще вшанування.

Підготувала Юлія КАЦУН, «День»
Газета: 
Рубрика: