Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

Від зміни місць доданків...

12 серпня, 2010 - 00:00

У нашого північного сусіда на порядку денному зараз два животрепетні питання: «Коли закінчитися це пекло?» і « Чим міліція відрізняться від поліції?». Новина про те, що президент РФ Дмитро Медведєв має намір перейменувати російські правоохоронні органи навіть дещо потіснила зведення про лісові пожежі. Проект нового закону «Про поліцію», який виклали на сайті zakonoproekt2010.ru, уже зібрав море коментарів. Більшість росіян не може зрозуміти, навіщо це перейменування потрібне.

— Я вважаю це повною нісенітницею й ідеєю, яка нічого не змінить! Від назви співробітники працювати ліпше не стануть, і показники від цього не покращають! У Росії як були менти, так вони й залишаться ментами! Людей потрібно стимулювати зарплатнею, а не назвою. А це чергове відмивання грошей — на зміну табличок, форми, кольору машин, — висловлює свою думку жителька Красноярська.

Утім, є й позитивні оцінки:

— Я вітаю будь-які зміни, якщо вони стосуються не лише формальностей, як-от зміни назви структури, службової форми й іншого, — вважає Володимир. — Якщо реформа зробить роботу сучасних правоохоронних органів ефективною, чесною, гідно оплачуваною, то нехай міліціонери віднині звуться поліцейськими. Врешті-решт, як корабель назвеш, так він і попливе...

Напрошується логічне питання: що буде в Україні, якщо в Росії пройде пропозиція Медведєва (а так скоріше за все й станеться)? Відповідь очевидна — досвід активно перейматимуть. У МВС України вже створено робочу групу з перейменування міліції. За словами Костянтина Стогнія, головного радника голови МВС, потребу змін у відомстві аргументують тим, що час розлучатися з радянським минулим.

З одного боку, добре, що хоч одним радянським рудиментом стане менше. А з іншого боку, що зміниться? У районних відділках поліції раптом різко перестануть бити людей? Зникне корупція? Правоохоронні ограни почнуть ефективно працювати? Нарешті буде розкрито резонансні злочини?

Є ще один момент: слово «поліція» викличе у багатьох українців віком за 40 чітку асоціацію з німецькою окупацією в роки війни, коли існували «поліцаї».

Але справа навіть не в цьому. Можна назвати як завгодно. Очевидно, що змінити табличку це найпростіше. Куди тяжче проводити системні реформи. Зробити хоч би так, щоб в органи правопорядку не приймали на роботу відморозків із садистськими схильностями.

Має бути переглянута стратегія роботи правоохоронних органів. Що зможе зробити навіть найчесніший і найпрофесійніший поліцейський, якого повідомляють, що грошей на бензин для розшуку злочинця немає. А генерали тим часом роз’їжджають на непристойно дорогих іномарках. І доки це процвітатиме, доти жодна зміна вивіски нам не допоможе.

ДОВIДКА «Дня»

Слово «поліція» походить від латинського politia — «цивільна адміністрація», від грецького polis — «місто». У лютому 1917 року після скидання самодержавства царську поліцію розпустили й замість неї охороняти правопорядок стали паралельно створені Тимчасовим урядом і Радами загони народної міліції. Під міліцією у той час розуміли тимчасове військо, що формується з громадян, від латинського militia — «ополчення, рушення, військо», від miles — «солдат». До революції створені міліційні загони, наприклад, допомагали поліції боротися зі страйками на заводах і виступами проти режиму. Після Жовтневої революції і повного захоплення влади Радами було вирішено не повертати поліцію (вочевидь, через неприємні асоціації більшовиків, пов’язані із цим словом), і органи охорони правопорядку досі йменуються не інакше, як міліцією.

Олена ЯХНО, «День»
Газета: 
Рубрика: