Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

Книжка для скептиків

«Українське питання» — через 70 років
5 травня, 2006 - 00:00
«УКРАЇНСЬКА НАЦІЯ — ЦЕ РЕАЛЬНІСТЬ, ЯКА МАЄ ЗА СОБОЮ ПРИНАЙМНІ ТИСЯЧУ ЛІТ АВТЕНТИЧНОЇ ІСТОРІЇ. ЖОДЕН НАРОД НЕ БОРОВСЯ ТАК ТЯЖКО, ЯК УКРАЇНЦІ, ЩОБ УТВЕРДИТИ СВОЮ НЕЗАЛЕЖНІСТЬ» — Л. ЛОУТОН

Днями в посольстві Великої Британії відбулася презентація книги британського журналіста Ланселота Лоутона «Українське питання». Видання цієї книги є важливою подією для української громадськості. Читачі отримали можливість ознайомитися з документальними матеріалами, в яких підтверджуються трагічні події, що мали місце на території України в 1930-х роках.

«Українське питання і зараз залишається одним із найважливіших для Європи. Країни ЄС, НАТО приділяють багато уваги щодо розвитку добрих відносин з Україною, аби вона була стабільною, процвітаючою і незалежною». Про це сказав «Дню» посол Великої Британії Роберт Брінклі після презентації книжки доповідей Ланселота Лоутона «Українське питання». Л.Лоутон — британський журналіст, один із засновників та активних учасників створеного в 1935 році у Великій Британії Англо-українського комітету, який складався з британських політиків, істориків та інших поважних осіб, стурбованих становищем українців. Книжка містить в оригіналі та в перекладі українською мовою промову «Українське питання», яка була виголошена в британському парламенті в 1935 році, а також статтю «Україна: найбільша проблема Європи», яка була надрукована в 1939 році.

Британський посол вважає важливим факт появи цієї книжки саме зараз. «Ця книжка показує, що у Великій Британії в 1930-х роках, коли Британія і Західна Європа стояли перед великою загрозою гітлерівської Німеччини, були люди, які дивилися далі й цікавилися Україною та українцями. Тепер це здається доволі дивовижним. Тому, на мою думку, важливо знову відкрити цей факт історії й пам’ятати про це», — пояснив пан Брінклі.

Упорядник цього видання старший науковий співробітник Інституту історії України НАНУ, кандидат історичних наук Сергій Кот сказав «Дню», що британський журналіст вмістив у свої роботи величезну кількість інформації. Усе написано стисло, тому ці матеріали можна назвати тезовим курсом з історії та культури України. Пан Кот зазначає, що британський журналіст не мав ніякого відношення до України, у нього не було українського коріння. На думку українського науковця, цей журналіст за власною волею долучився до ініціативи громадських і політичних діячів, які хотіли стимулювати офіційний Лондон до більш тісних контактів з Україною. «Лондон цікавився Україною, свідченням чого є доповідь і аналітичні записки консулів у Москві та у Варшаві про Україну, в яких багато писалося і про Голодомор. Самі британці в 1930-х роках писали, що від Голодомору загинуло п’ять-сiм млн. чоловік», — зазначає С.Кот.

Він розповів, що знадобилося два роки, аби відшукати оригінали доповідей Л.Лоутона. Знайдені вони були в бібліотеці Конгресу США. Усього було надруковано двi тисячі примірників книжки. Тепер, зазначає він, головне, щоб вона потрапила до університетів, центрів дослідження Східної Європи. «Корисною книжка може бути і для тих, кого в Україні називають «хома невіруючий»; всіх тих, хто скептично дивиться на Україну. Вони прочитають матеріали британського журналіста і у них може бути зовсім інший погляд, вони можуть задуматися над цією сторінкою української історії», — вважає науковець.

Микола СІРУК, «День»
Газета: