Дружина президента Грузії Сандра Елізабет Рулофс учора презентувала свою книжку «Перша леді Грузії. Розповідь ідеалістки». Ця подія була приурочена до завершення Року Грузії в Україні. На презентації була присутня і перша леді України Катерина Ющенко. Сандру вона називала не інакше як «моя дорога подруга».
Дуже численною виявилася грузинська делегація, тож декому навіть довелося стояти в проході. Грузинський антураж також створювали пузаті пляшечки з «Боржомі» на столах і ліричні мелодії у виконанні чоловічого тріо в національних костюмах. Незабутнє враження — «Реве та стогне...» з характерним гортанним грузинським акцентом.
Із собою до Києва Сандра Рулофс узяла тримісячного сина, на прес-конференції його не було, але перша леді Грузії сказала журналістам, що малюку в Україні подобається, оскільки «він уже почав співати». У свою чергу наша перша леді призналася, що їй особливо приємно, що книжка вийшла українською мовою. «Я учора сказала Сандрі, що Україна — це її третя батьківщина. Перша — Нідерланди, друга — Грузія...», — зазначила Катерина Ющенко.
Сама книжка присвячується прабабусі президента Грузії Михаїла Саакашвілі Тамарі. У ній Сандра Рулофс розказує про свою першу поїздку до Грузії, про знайомство та шлюб із грузинським студентом-юристом М. Саакашвілі, їхнє життя в Нью-Йорку, повернення до Грузії. Крім того, в книжці описані події в Грузії 1995—2003 років, а також президентства М. Саакашвілі. А починається видання зі звертання до читачів авторки та дружини українського Президента Катерини Ющенко.
Варто сказати, що між українською та грузинською першими леді багато спільного. Обидві народилися на Заході, мають маленьких дітей і навіть зі своїми чоловіками познайомилися влітку 1993 року. Ось така містика. Голландку Сандру Рулофс у Грузії люблять. І ця любов взаємна. Перша леді Грузії не тільки чарівна, розумна, розсудлива і стримана. Вона зуміла завоювати серце грузинського народу тим, що за 10 років змогла вивчити грузинську, мегрельську й осетинську мови. Ще Сандра, крім рідної голландської, володіє англійською, німецькою, французькою та російською.
За словами Катерини Ющенко, познайомилися вони з Сандрою по телефону під час помаранчевої революції. «Ми тоді не були знайомі, а вона подзвонила, сказала що вся Грузія підтримує нас і я відчула, що в нас є друзі. А в такі важкі хвилини нам дуже була потрібна дружба», — розказала дружина Президента.
Українська перша леді також зізналася, що пережила «багато емоцій», коли читала книжку. «Особливо коли вона писала, як боялася за життя свого чоловіка, за життя його друзів. І потім її радість, коли вона побачила, що грузинський народ піднявся, знайшов себе. Я це пережила разом із нею», — додала вона.
Відповідаючи на запитання журналістів про те, чи має намір дружина українського президента теж написати книжку, К. Ющенко сказала: «Я планую. Але не думаю, що це буде дуже швидко. Згодом». І потім додала: «Але я дуже хотіла б колись передати те, що я побачила і все, що відбувалося в останні роки».
До речі, зовсім нещодавно вийшла у світ книжка першої леді США Лори Буш під назвою «Лора Буш: особистий портрет першої леді». Щоправда, в книжці вона виписала не лише свій портрет, але й попередниці — Хілларі Клінтон. Дружина екс-президента США у виконанні Лори Буш з’явилася перед читачами не дуже акуратною персоною, яка «потріпала всі килими» і без смаку оформила Овальний кабінет.
Одним словом, не в усіх перших леді виходить товаришувати.