«День» ознайомився з книжковими новинками для дітей та відібрав ті, які сміливо можна читати на канікулах — нудно не буде. Серед них — пригоди школярів, що відкривають для себе багатий та неочікуваний світ Приазов’я — «Скарби Солоного лиману» Олексія Огульчанського. А також книжка норвезької письменниці Марії Парр про справжню дружбу «Вафельне серце» та непростий роман для підлітків Валентина Бердта «Мій друг Юрко Циркуль та інші», за який автор нещодавно здобув премію «Великий Їжак».
Олексій ОГУЛЬЧАНСЬКИЙ, «Скарб Солоного лиману», видавництво «Грані-Т», 2012
До сторіччя від дня народження українського письменника, дослідника та захисника природи Приазов’я Олексія Огульчанського видавництво «Грані-Т» перевидало дві повісті автора — «Скарб Солоного лиману» та «Дарунок Кніповича». Автор, що свого часу вів краєзнавчий гурток юних дослідників у Бердянську, з таким хистом та любов’ю описує природу Приазов’я, знайомить читачів із морськими та степовими мешканцями, що хочеться неодмінно все це побачити на власні очі, зануритися в цю атмосферу пригод і відкриттів, відчути на обличчі сухий степовий вітер, скупатися у теплому морі поміж мальків камбали, побачити дельфінів...
Головні герої повістей — допитливі школярі, які тільки-но відкривають для себе дивовижні скарби природи, знайомляться з флорою та фауною українського Півдня, дізнаються, як саме вони можуть захистити природу та наскільки це цікаво. І головне — все це не вигадки автора, а справжні пригоди, що трапилися з письменником та його вихованцями. Ідеальна книжка для канікул — цікава, пізнавальна та дуже літня.
Марія ПАРР, «Вафельне серце», видавництво «Теза», 2011
«Вафельне серце» — дебют молодої норвезької письменниці Марії Парр. Книжка вийшла 2005 року і одразу ж отримала престижну премію норвезьких видавців та високу оцінку критиків. Письменницю охрестили новою Астрід Ліндгрен. А нещодавно «Вафельне серце» в українському перекладі Галини Кирпи побачило світ у видавництві «Теза». Це яскрава історія про дружбу дев’ятирічного хлопчика Трілле і його однолітки Лени, які мешкають в бухті Крихті-Матильді. Ледь не щосторінки — все нові й нові витівки, бешкети та пригоди друзів, часом небезпечні, але завжди сміливі й веселі. Втім, книжка не позбавлена і щемливих моментів, коли на шляху дружби стають життєві обставини, які діти не в змозі змінити, коли такий звичний і комфортний світ руйнується, коли доводиться просто чекати і сподіватися. Ця книжка з тих, що стають улюбленими і які хочеться час від часу перечитувати.
Валентин БЕРДТ, «Мій друг Юрко Циркуль та інші», «Видавництво старого Лева», 2010
Книжка побачила світ кілька років тому. Проте якщо з певних причин ви її ще не читали — саме час зробити це. «Мій друг Юрко Циркуль...» — проблемний роман, який в сучасній українській літературі для підлітків майже не присутній. Автор сміливо торкається тем, про які більшість українських письменників, що пишуть для підліткової аудиторії, поки говорити не наважуються або лишень розпочинають.
Головний герой роману — харківський семикласник Вадько Журбін — потрапляє в складну життєву ситуацію, яка ставить крапку на його безтурботному дитинстві. Відтепер на плечі хлопця лягають клопоти, які не кожен дорослий може витримати: його мама потрапляє до лікарні з невтішним діагнозом, а тато починає пити — через складну ситуацію та фінансову скруту. Та й вікові проблеми підлітків теж ніхто не відміняв — як-от перша закоханість чи непорозуміння у школі з однолітками... Втім, поруч є друзі, яким не байдуже, а значить — все буде добре. Попри те, що книжка не є розважальною, читається вона на одному подиху.