Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

«Польська осінь»

для українських читачів і глядачів
17 червня, 2011 - 00:00
ЧЕСЛАВ МІЛОШ / ФОТО НАДАНЕ КОМПАНІЄЮ KEY COMMUNICATIONS

У Польщі триває Рік Чеслава Мілоша. Також ця країна з липня головує в ЄС. Із нагоди цих подій восени Україну чекають цікаві польські культурні заходи, зокрема літературні. Так, на осінь планується презентаційний тур українських сучасних поетів, які представлятимуть аудіокниги перекладів поезій Чеслава Мілоша.

Представлятимуть диск вітчизняним слухачам-читачам Сергій Жадан і Тарас Прохасько. Утім це не означає, що ні з чим залишаться любителі традиційних книжок, які треба не слухати, а читати. Незабаром має вийти й справжня паперова антологія перекладів Мілоша. Нею опікується Польський інститут в Києві, а також ті українські поети, які мають досвід співпраці, зокрема і перекладної, з літературним середовищем наших західних сусідів.

Проект із презентації аудіокниги — частина великого культурного проекту «I, Culture», який стартує в Україні і триватиме протягом вересня-грудня, продовжиться у Великій Британії, Бельгії, Німеччині, Іспанії, Франції, Японії, Китаї, Росії, Білорусі. Про це розповіли його українські партнери — компанія KEY Communications.

Окрім літературних заходів, українці зможуть познайомитися з представниками інших польських культурних напрямів — вуличним театром «Бюро подорожей», міжнародним симфонічним оркестром «I, Culture Orchestra».

Також відбудеться джаз-фестиваль, киянам покажуть оперу Кароля Шимановського «Король Роджер», відбудеться майстер-клас із рукоділля. А ще, як і щороку, цікавих польських літераторів очікуємо побачити на Львівському форумі видавців у вересні.

Підготував Олег КОЦАРЕВ
Газета: