У ФРН створено фонд «Пам’ять, відповідальність і майбутнє»,
який надаватиме виплати громадянам України, проти яких націонал-соціалістська
Німеччина вчинила протиправні дії шляхом депортації, ув’язнення, експлуатації
на роботі аж до повного винищення, а також шляхом інших порушень прав людини,
— закон про заснування федерального фонду набув чинності 12.08.2000 р.
Закон передбачає, що приймання заяв, обробка документів
та виплата грошей здійснюється Українським національним фондом (УНФ) «Взаємопорозуміння
і примирення».
На виплати з німецького фонду мають право (після остаточного
погодження з Опікунською радою цього фонду)
— колишні в’язні концтаборів (за офіційним переліком концтаборів)
і гетто — 15 тис. ДМ;
— примусові працівники промисловості і державного сектора
— 4 300 ДМ;
— працівники сільського, комунального і домашнього господарств
— 1 500 ДМ;
— діти до 12 років — 1 500 ДМ.
Є ще одна категорія — це в’язні інших місць примусового
утримання, близьких за умовами до концтаборів, але які не ввійшли до офіційного
переліку концтаборів. Сюди належать також гестапівські в’язниці, карантинно-інфекційні
табори тощо. Для громадян, які перебували в таких місцях, сума встановлюється
в залежності від умов перебування, доведених необхідними документами. Вона
коливатиметься від 5 до 12 тис. ДМ.
Військовополоненим виплати не передбачені.
На одержання виплат мають право жертви нацизму, якщо вони
були живими станом на 15.02.1999 р.
Німецьким законом встановлено, що виплати для кожного претендента
здійснюватимуться у два етапи. Тобто, в’язні концтаборів і гетто одержать
спочатку 50%, інші категорії — 35% від призначеної суми. Друга частина
надаватиметься після остаточної обробки всіх заяв, які надійдуть до УНФ.
При цьому Спостережною радою можливе збільшення сум виплат в першу чергу
для примусових працівників сільського господарства і малолітніх — в разі
достатності коштів, які залишаться після виплати першого траншу.
Оформлення анкет
Німецький закон вимагає, щоб протягом 8 місяців — тобто
до 11 квітня 2001 року — громадяни, які мають право на одержання виплат,
оформили в обласних представництвах українського фонду або органах соцзахисту
населення за місцем проживання відповідні заяви і здали копії необхідних
документів. За погодженням з Опікунською радою німецького фонду претенденти
оформлятимуть такі анкети:
а) ті, хто вперше звертається до УНФ «Взаємопорозуміння
і примирення», — за наполяганням німецької сторони спеціальну анкету;
б) ті, хто вже подав усі необхідні документи до УНФ «Взаємопорозуміння
і примирення», починаючи з червня 1999 р., — додаткову заяву, в якій зазначено:
— інформація про те, чи подавав претендент заяву до фонду
Австрії, та про те, чи одержував кошти від будь- якого німецького підприємства;
— відмова заявника і будь-кого з його рідних від подальших
претензій до німецького та австрійського урядів і підприємств;
— дозвіл на користування наданою інформацією про свою примусову
працю;
— підтвердження правдивості наданої інформації і розуміння
того, що неправдиві показання тягнуть за собою юридичну відповідальність
і обов’язкову необхідність повернути одержані кошти.
Бланки цих анкет будуть направлені громадянам, які вже
подали необхідні документи, через обласні представництва і органи соціального
захисту населення.
Для спадкоємців, від яких досі фонд і його обласні представництва
не отримали документів, також розроблена відповідна анкета, яка враховуватиме
всіх претендентів на успадкування виплат.
За німецьким законом, якщо претендент помер після 15 лютого
1999 року, право на одержання виплат рівними частинами мають чоловік/дружина
і діти, які залишилися живими. При їх відсутності також в рівних частинах
— онуки, а якщо й таких нема — брати та сестри. Якщо ці особи також не
подадуть заяву, право на подання заяви мають особи, якi є спадкоємцями
за заповітом.
Закон про створення федерального фонду «Пам’ять, відповідальність
і майбутнє» передбачає також додаткові виплати для тих осіб, які зазнали
особливо жорстоких націонал-соціалістських протиправних діянь. Сюди підпадатимуть
перш за все особи, над якими проводилися медичні експерименти, діти, які
знаходилися в закладах для забору донорської крові, які були в будинках-інтернатах,
якщо було завдано тяжкої шкоди їхньому здоров’ю. На зазначену виплату претендуватимуть
також особи, які під час примусової роботи одержали важку травму, втратили
працездатність. Але право на одержання цієї компенсації потрібно довести
документально: претендент повинен мати документ про перебування в тих місцях,
де проводилися медексперименти; документ, який підтверджує одержання травм
чи каліцтва під час примусової роботи тощо.
Для цієї категорії громадян також розроблено відповідний
бланк заяви. Остаточне ж рішення по цій категорії про достатність документального
обгрунтування претензії на виплати прийматиме відповідна Комісія німецького
федерального фонду «Пам’ять, відповідальність і майбутнє».
Право на одержання виплат заявник має підтвердити за допомогою
документів. Це не обов’язково має бути довідка з німецького архіву. Для
працівників сільського господарства достатньо довідки з обласного архіву
чи архіву СБУ з зазначенням факту примусового вивезення. Для працівників
промисловості потрібно, щоб в цій довідці були дані, які засвідчують факт
роботи саме в промисловості або державному секторі.
Фонд «Взаємопорозуміння і примирення», надає допомогу в
розшуку необхідних документів. Для цього фондом накопичено чималу базу
адрес закордонних архівів установ, розроблено спрощений бланк-запит українсько-німецькою
мовами. Фонд має угоду з міжнародною службою розшуку в м. Арользен про
прискорений термін розшуку документів. За допомогою в розшуку підтверджуючих
документів звертатися в обласні представництва, органи соціального захисту
населення.
За законом про федеральний фонд заявники, якщо це є необхідним
для встановлення їхнього права на одержання виплат, можуть звертатися за
довідками також до підприємств у Німеччині, на яких вони займалися примусовою
працею.
При відсутності у вітчизняних і закордонних архівних установах
необхідних доказів німецький закон допускає можливість доказу права на
одержання виплати іншим чином — наприклад, свідчення свідків за рішенням
органу соціального захисту населення або суду (при цьому обов’язково додаються
відповіді з архівів про незбереження в них архівних документів), побічними
документами періоду примусової роботи (робочі картки, лікарняні, страхові
поліси, листівки тощо).
Виплати федерального фонду «Пам’ять, відповідальність і
майбутнє», які здійснюються через УНФ «Взаємопорозуміння і примирення»,
звільняються від оподаткування.
Для громадян, які зазнали переслідувань на території України
чи Молдови, а зараз проживають в Молдові, країнах Середньої Азії та Закавказзя,
— виплати здійснюватимуться УНФ «Взаємопорозуміння і примирення». Найближчим
часом після остаточних міжурядових узгоджень з відповідними країнами через
засоби масової інформації, органи соціального захисту населення буде повідомлено
порядок подання заяв та усіх необхідних документів для цих громадян.
За бланками необхідних заяв треба звертатися в обласні
представництва українського фонду, а також в органи соціального захисту
населення, які співпрацюють з фондом. Тут же можна одержати інформацію
з питань, які хвилюють претендентів на виплату за німецьким законом. Телефон
«гарячої лінії» фонду: 462-50-06.
Додаємо адреси і телефони обласних представництв.
Правління УНФ
«Взаємопорозуміння і примирення»
* Газета «День» публікує інформацію фонду
на доброчинних
засадах.
У ФРН створено фонд «Пам’ять, відповідальність і майбутнє»,
який надаватиме виплати громадянам України, проти яких націонал-соціалістська
Німеччина вчинила протиправні дії шляхом депортації, ув’язнення, експлуатації
на роботі аж до повного винищення, а також шляхом інших порушень прав людини,
— закон про заснування федерального фонду набув чинності 12.08.2000 р.
Закон передбачає, що приймання заяв, обробка документів
та виплата грошей здійснюється Українським національним фондом (УНФ) «Взаємопорозуміння
і примирення».
На виплати з німецького фонду мають право (після остаточного
погодження з Опікунською радою цього фонду)
— колишні в’язні концтаборів (за офіційним переліком концтаборів)
і гетто — 15 тис. ДМ;
— примусові працівники промисловості і державного сектора
— 4 300 ДМ;
— працівники сільського, комунального і домашнього господарств
— 1 500 ДМ;
— діти до 12 років — 1 500 ДМ.
Є ще одна категорія — це в’язні інших місць примусового
утримання, близьких за умовами до концтаборів, але які не ввійшли до офіційного
переліку концтаборів. Сюди належать також гестапівські в’язниці, карантинно-інфекційні
табори тощо. Для громадян, які перебували в таких місцях, сума встановлюється
в залежності від умов перебування, доведених необхідними документами. Вона
коливатиметься від 5 до 12 тис. ДМ.
Військовополоненим виплати не передбачені.
На одержання виплат мають право жертви нацизму, якщо вони
були живими станом на 15.02.1999 р.
Німецьким законом встановлено, що виплати для кожного претендента
здійснюватимуться у два етапи. Тобто, в’язні концтаборів і гетто одержать
спочатку 50%, інші категорії — 35% від призначеної суми. Друга частина
надаватиметься після остаточної обробки всіх заяв, які надійдуть до УНФ.
При цьому Спостережною радою можливе збільшення сум виплат в першу чергу
для примусових працівників сільського господарства і малолітніх — в разі
достатності коштів, які залишаться після виплати першого траншу.
Оформлення анкет
Німецький закон вимагає, щоб протягом 8 місяців — тобто
до 11 квітня 2001 року — громадяни, які мають право на одержання виплат,
оформили в обласних представництвах українського фонду або органах соцзахисту
населення за місцем проживання відповідні заяви і здали копії необхідних
документів. За погодженням з Опікунською радою німецького фонду претенденти
оформлятимуть такі анкети:
а) ті, хто вперше звертається до УНФ «Взаємопорозуміння
і примирення», — за наполяганням німецької сторони спеціальну анкету;
б) ті, хто вже подав усі необхідні документи до УНФ «Взаємопорозуміння
і примирення», починаючи з червня 1999 р., — додаткову заяву, в якій зазначено:
— інформація про те, чи подавав претендент заяву до фонду
Австрії, та про те, чи одержував кошти від будь- якого німецького підприємства;
— відмова заявника і будь-кого з його рідних від подальших
претензій до німецького та австрійського урядів і підприємств;
— дозвіл на користування наданою інформацією про свою примусову
працю;
— підтвердження правдивості наданої інформації і розуміння
того, що неправдиві показання тягнуть за собою юридичну відповідальність
і обов’язкову необхідність повернути одержані кошти.
Бланки цих анкет будуть направлені громадянам, які вже
подали необхідні документи, через обласні представництва і органи соціального
захисту населення.
Для спадкоємців, від яких досі фонд і його обласні представництва
не отримали документів, також розроблена відповідна анкета, яка враховуватиме
всіх претендентів на успадкування виплат.
За німецьким законом, якщо претендент помер після 15 лютого
1999 року, право на одержання виплат рівними частинами мають чоловік/дружина
і діти, які залишилися живими. При їх відсутності також в рівних частинах
— онуки, а якщо й таких нема — брати та сестри. Якщо ці особи також не
подадуть заяву, право на подання заяви мають особи, якi є спадкоємцями
за заповітом.
Закон про створення федерального фонду «Пам’ять, відповідальність
і майбутнє» передбачає також додаткові виплати для тих осіб, які зазнали
особливо жорстоких націонал-соціалістських протиправних діянь. Сюди підпадатимуть
перш за все особи, над якими проводилися медичні експерименти, діти, які
знаходилися в закладах для забору донорської крові, які були в будинках-інтернатах,
якщо було завдано тяжкої шкоди їхньому здоров’ю. На зазначену виплату претендуватимуть
також особи, які під час примусової роботи одержали важку травму, втратили
працездатність. Але право на одержання цієї компенсації потрібно довести
документально: претендент повинен мати документ про перебування в тих місцях,
де проводилися медексперименти; документ, який підтверджує одержання травм
чи каліцтва під час примусової роботи тощо.
Для цієї категорії громадян також розроблено відповідний
бланк заяви. Остаточне ж рішення по цій категорії про достатність документального
обгрунтування претензії на виплати прийматиме відповідна Комісія німецького
федерального фонду «Пам’ять, відповідальність і майбутнє».
Право на одержання виплат заявник має підтвердити за допомогою
документів. Це не обов’язково має бути довідка з німецького архіву. Для
працівників сільського господарства достатньо довідки з обласного архіву
чи архіву СБУ з зазначенням факту примусового вивезення. Для працівників
промисловості потрібно, щоб в цій довідці були дані, які засвідчують факт
роботи саме в промисловості або державному секторі.
Фонд «Взаємопорозуміння і примирення», надає допомогу в
розшуку необхідних документів. Для цього фондом накопичено чималу базу
адрес закордонних архівів установ, розроблено спрощений бланк-запит українсько-німецькою
мовами. Фонд має угоду з міжнародною службою розшуку в м. Арользен про
прискорений термін розшуку документів. За допомогою в розшуку підтверджуючих
документів звертатися в обласні представництва, органи соціального захисту
населення.
За законом про федеральний фонд заявники, якщо це є необхідним
для встановлення їхнього права на одержання виплат, можуть звертатися за
довідками також до підприємств у Німеччині, на яких вони займалися примусовою
працею.
При відсутності у вітчизняних і закордонних архівних установах
необхідних доказів німецький закон допускає можливість доказу права на
одержання виплати іншим чином — наприклад, свідчення свідків за рішенням
органу соціального захисту населення або суду (при цьому обов’язково додаються
відповіді з архівів про незбереження в них архівних документів), побічними
документами періоду примусової роботи (робочі картки, лікарняні, страхові
поліси, листівки тощо).
Виплати федерального фонду «Пам’ять, відповідальність і
майбутнє», які здійснюються через УНФ «Взаємопорозуміння і примирення»,
звільняються від оподаткування.
Для громадян, які зазнали переслідувань на території України
чи Молдови, а зараз проживають в Молдові, країнах Середньої Азії та Закавказзя,
— виплати здійснюватимуться УНФ «Взаємопорозуміння і примирення». Найближчим
часом після остаточних міжурядових узгоджень з відповідними країнами через
засоби масової інформації, органи соціального захисту населення буде повідомлено
порядок подання заяв та усіх необхідних документів для цих громадян.
За бланками необхідних заяв треба звертатися в обласні
представництва українського фонду, а також в органи соціального захисту
населення, які співпрацюють з фондом. Тут же можна одержати інформацію
з питань, які хвилюють претендентів на виплату за німецьким законом. Телефон
«гарячої лінії» фонду: 462-50-06.
Додаємо адреси і телефони обласних представництв.
Правління УНФ
«Взаємопорозуміння і примирення»
* Газета «День» публікує інформацію фонду
на доброчинних
засадах.