Огляд приміщення. Офіцер виявляє на підлозі недопалок.
— Чий це недопалок?
Мовчання.
— Чий це недопалок, питаю?
Знову мовчання.
— Я хочу знати, кому належить цей недопалок?
Рядовий:
— А, нікому, пане офіцер, можете його взяти.
(Італ., литов.)
Перекличка на плацу:
— Іванов.
— Я.
— Петров.
— Я.
— Шаров.
— Так.
— Що «так»?
— Ні.
— Що «ні»?
— Ура-а-а!
(Рос.)
— Від завтрашнього дня, — пояснює старшина роти новобранцям, — ви розпочинаєте службу й будете вставати о шостій годині. Треба звикати до суворого розпорядку.
— Постараємося, — бадьоро відповідає за всіх найжвавіший новачок. — Щоправда, я звик спати до десятої, але, якщо треба, полежу й до шостої. Шкода тільки, що обідати доведеться так пізно.
(Амер.)
У частину було призначено нового командира. Приймаючи справи, він виявив, що його попередник запитав дозволу у вищестоящого штабу спалити ці папери.
Відповідь надійшла швидко: «Папери спалити, але заздалегідь зняти копії».
(Бельг., нім.)
Син питає батька-офіцера:
— Тату, яка різниця між гвинтівкою та автоматом?
— Істотна! Пригадай, як розмовляю я і як твоя мама.
(Рос., нім.)