Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

ДОБРО З КУЛАКАМИ Й БЕЗ

Кінематографістів і глядачів хвилює кругообіг добра в природі
3 листопада, 2000 - 00:00

Етичних рішень може бути декілька. Перше умовно можна назвати
«нагорода, послана Богом». Нагороду, як відомо, треба заслужити, на чому
й будується сюжет фільму. «Жыл на свете чоловек скрюченные ножки…», який,
незважаючи ні на що, намагався цілий вік гуляти не по «скрюченным дорожкам»,
як йому, здавалося б, належало, а по прямих. Цій людині довго не щастить,
але зате потім ба-бах — і відразу все (все — це кохання й гроші, але кохання
головніше). Так сталося з героїнею «Fast Food, Fast Women» («Швидка їжа,
доступні жінки», режисер Амос Коллек, США, 2000 рік), показаного в програмi
«Lucky Day». З одного боку, в неї начебто все нормально — й робота хоч
офіціанткою в забігайлівці «Fast Food», але улюблена, й 60-літній бой-
френд, хоча й коханий, але одружений. І от одного чудового дня вона рятує
стареньку на вулиці (наче можна було б не рятувати, пройти собі мимо),
її добряче б’ють по голові, а наступного дня з’ясовується, що якась дуже
далека родичка залишила їй у спадок 15 мільйонів американських доларів.
Кіно, здавалося б, не хворе, без збоченських вивихів, але залишає відчуття
меланхолійної припареності — власне, як і головна героїня, такий собі дуже
застужений янгол. Якби на отриманні неймовірної спадщини історія закінчилася,
то, мабуть, вийшла б чергова штампована мелодрамка, щоправда з неабиякою
жіночою роллю (з Анною Томсон Коллек також зняв «Сью» та «Фіону»). Але
Коллек по- модному вибудовує рішення: виявляється, головне — не стареньку
врятувати, головне — не розмінюватися на дрібниці. Отримавши 15 мільйонів,
можна не лише придбати «маєток» із зебрами та жирафами (дуже точний українізм
у російському тексті вжив перекладач на фестивалі. До речі, на відміну
від багатьох інших фестивальних фільмів, версія перекладу «Fast Food, Fast
Women» була настільки філологічно чуйною, що її слід було б канонізувати,
а ім’я перекладача вписати великими літерами в титри. Заради справедливості
слід сказати, що творчість перекладача не всім припала до смаку. Особливо
роздратованим глядачам (дивно, що серед них були й журналісти, за родом
діяльності зобов’язані відчувати слово) слід було звернути увагу не лише
на велику кількість нецензурної лексики, а й оцінити віртуозну доцільність
її вживання). Можна, забувши про понти, піти й помиритися з коханою людиною
— навіщо бути дріб’язковим, хто кого перший образив? Та й з роботи, яка
подобається, йти зовсім необов’язково — в тебе ж цілих 15 мільйонів свободи,
от і відповідай їй: хочеться — працюй і надалі офіціанткою у своїй Fast
Food-харчевні. Неймовірним фіналом режисер навмисно намагається позбавити
глядача упевненості в реальності подій: а чи не примарилося це все замріяній
офіціантці-невдасі?

Інший фільм «Гаррі: друг, який поспішає на допомогу» (Домінік
Молл, Франція, 2000 рік) також часом нагадує історію про здійснення бажань.
Як співав Гребенщиков: «Зачем об этом думать? Найдется кто-то, кто нам
все расскажет…» Щоправда, один мій знайомий на це резонно зазначив, що
йому якраз хочеться подумати, тому цього «когось», найрозумнішого, він
краще спустив би зі сходів. Приблизно за такою ж схемою вибудований і «Гаррі».
У житті Мішеля, скромно оплачуваного викладача, батька трьох малолітніх
дочок, з’являється колишній однокласник Гаррі, який вважає себе стратегом
у справі покращення чужого життя. Гаррі напам’ять цитує Мішелю, який «поховав
свій талант», його вірші й оповідання, що публікувалися в шкільному журналі,
купує йому дорогу машину з кондиціонером, потім вбиває його батьків (щоб
ті не тиснули на друга й не створювали йому проблем), а потім пропонує
піти й зарізати дружину та дітей, тому що ті теж відволікають індивідуальність
від творчого пошуку. При цьому Гаррі — зовсім не псих, а «рубаха- парень»,
але його не обтяжене рефлексією тверезе мислення створює враження фантасмагоричності
подiй. Щоб угамувати розбурханого помічника, Мішелю довелося його спускати
вже не зі сходів, а в могильну яму. Але при цьому фінал, в якому герой
фільму на дорогій просторій машині з кондиціонером блаженствує від того,
що діти й дружина спокійно сплять, випробування залишилися позаду, а вбивство
— непідсудним, породжує відчуття адреналінового морального хакерства, особливо
азартного злому етичних систем. Герой що хотів, те й отримав (буквально
загріб жар чужими руками), а проміжні результати, мовляв, на фініші не
цікавлять. З точки зору етики, «Гаррі» — новомодна етична іронія: хто сказав,
що нагороди повинні діставатися лише за подвиги? Помилуйтеся Гаррі, «добро
з кулаками» гіпертрофоване далі нікуди. Не треба якихось подвигів для інших,
роби подвиги для себе — «нагороди себе сам». Щодо «Гаррі», то особливо
відрадно, що на «Молодостi» показали хіт першої молодості (важко утриматися
від каламбуру), який зараз викликає багато суперечок і захоплених відгуків
у світі; щоправда, лише один раз і в найдорожчій точці — «Кінопалаці».

Ще дотепніше вчиняє зі своїм героями інший модний француз
— Франсуа Озон (цього року в програмі було показано ретроспективу фільмів
цього режисера, котрий колись дебютував на «Молодості»): короткометражки
«Дивись на море», «Маленька смерть», «ІКС 2000», а також повнометражні
стрічки «Сітком» і «Краплі дощу на розжарених скелях». У кращих традиціях
авангардного театру Озон ліпить своїх героїв із суміші дріб’язкового егоїзму,
хтивості й безнадії. Чим порочніший герой — тим із більшою пристрастю режисер
прагне розібратися в його проблемах («Если кукла выйдет плохо — назову
ее бедняжка…»), здорові ж люди режисера не те, що не цікавлять — в його
етиці їх просто немає. За Озоном, є психи, що розкаялися, тобто відверті
збоченці та маргінали, й ті, що не розкаялися i намагаються зображати із
себе певну суспільну норму. Й ті, й другі живуть у світі без добра, любові
й чистих емоцій. Тому симпатії й співчуття режисера —на боці маргіналів,
які чистіші й чесніші, оскільки не намагаються прикривати ту купу лайна,
якою, за Озоном, є людина, паперовими квітами.

Радикалізм Озона, як і його феноменальна манера вибудовувати
в кадрі надестетську «картинку», глядачам «Молодості» (а це відсотків на
70 — студенти кінофакультету й новоутворених телевідділень вузів) припав
до смаку. Цей унісон сприйняття означає, що своє відчуття світу, який метушиться
через власну фригідність, Озон проартикулював досить чітко.

У чомусь позиція Озона мені зрозуміла: адже навіть його
відверто хворе кіно мені особисто миліше «за імітацію лівизни» у фільмах
здорових і правильних, як, наприклад, «Хлопці не плачуть» (Кімберлі Пірс,
США), показаний у повнометражному конкурсі. Недаремно, коли в кінці картини
глядачам, якi бажають дізнатися, що ж випливає з непідйомної брили сюжету
(фільм являє собою кримiнальну історію дівчини з американської провінції,
яка вирішила стати юнаком), раптом нагадали, що фільм знято на основі реальних
подій, а тому фінал у нього суто журналістський — когось посадили, когось
розстріляли, а хтось народив дитину — в залі почувся дружний регіт. Наче
реакція на один відомий анекдот про поручика Ржевського: «Зі мною таке
сталося, панове. Уявляєте, потрапив я на острів, а там пісок і лайно, пісок
і лайно, пісок і лайно…» — «Дозвольте, поручику, а в чому ж сіль?» — «А
ніякої солі… Я ж кажу, лише пісок і лайно». Фестивальний глядач готовий
дивитися хоч пересолене, хоч пересолоджене, хоч переперчене кіно, але не
прісне, а отже, будь-який радикалізм має набагато більше шансів, ніж мораль
мовчазної більшості. Головне, мабуть, передчасно не з’ясовувати, добре
це чи погано.

Леся ГАНЖА, «День»  СЕРГІ ЛОПЕС (ГАРРІ) ЗІГРАВ СПОКІЙНОГО ОБИВАТЕЛЯ, ЯКИЙ, ЗА ВЧЕННЯМ КАРНЕГІ, ВІРИТЬ У СЕБЕ Й НЕ СУМНІВАЄТЬСЯ В ПРАВИЛЬНОСТІ СВОЇХ ВЧИНКІВ («ГАРРІ: ДРУГ, ЯКИЙ ПОСПІШАЄ НА ДОПОМОГУ»)  Розправившись одним
Газета: 
Рубрика: