Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

«Ми сподіваємося, це лише перший крок»

Українцям із вадами зору та слуху полегшать доступ до урядових сайтів
3 жовтня, 2013 - 10:48

На днях уряд вніс зміни до постанов Кабінету Міністрів від 4 січня 2002 р. №3 і від 29 серпня 2002 р. № 1302 щодо оприлюднення в мережі Інтернет інформації про діяльність органів виконавчої влади та заходи щодо подальшого забезпечення відкритості їхньої діяльності. Згідно з новими правилами, міністерствам, іншим центральним органам виконавчої влади, Раді міністрів Автономної Республіки Крим, місцевим державним адміністраціям необхідно забезпечити доступність інформації, що міститься на їхніх офіційних веб-сайтах, для користувачів з вадами слуху та зору. Розміщена інформація повинна бути максимально зручною для адаптивних програм екранного доступу, які забезпечують звукове або брайлівське виведення даних. Аудіо- та відеоматеріали повинні супроводжуватися текстом, еквівалентним інформації на записі. Інформація, розміщена в рухомій стрічці, графічні та мультимедійні матеріали повинні дублюватися за допомогою друкованого тексту.

Щодо самого тексту, то його розмір, за винятком титрів, повинен змінюватися в межах 200%, без використання допоміжних технологій, втрат в інформаційному наповненні та зміни функціональності сайта. Візуальне представлення тексту повинно мати коефіцієнт контрастності не менше 5:1.

При наявності значної кількості елементів, доступ до яких може бути ускладнений для користувачів з особливими потребами, органи влади зобов’язані створити альтернативні сторінки з простішою структурою, інформація на яких буде повністю відповідати оригінальному сайту.

Проект постанови розроблено Держкомтелерадіо України згідно з Державною цільовою програмою «Національний план дій з реалізації Конвенції про права інвалідів» на період до 2020 року. Сьогодні такої реорганізації потребують 606 офіційних веб-сайтів.

Сергій ВЛАСІН, директор навчально-інформаційного комп’ютерного центру УТОС:

— У світі ще на початку 2000-х років найбільший консорціум веб-провайдерів WWW, які займаються розробкою веб-ресурсів, створив спеціальні рекомендації — «Інструкції щодо доступності змісту контенту веб-сайтів». В Україні подібне питання постало лише 2009 року, коли Президент видав розпорядження про збір інформації та інформаційний захист, що стосувалося інвалідів по зору. Згодом створення цих стандартів увійшло в «Національний план дій з реалізації Конвенції про права інвалідів» на період до 2020 року. Кабмін доручив Держтелерадіо розробити проекти постанов щодо оприлюднення інформації, і його представники залучили наш комп’ютерний центр до співпраці. Поки нам не доступний текст постанови, але з релізу бачимо, що всі наші побажання враховано.

Насправді немає нічого складного в адаптації сайтів для людей з вадами зору. Це не балакучий світлофор, який треба спеціально конструювати. Йдеться лише про дотримання правил програмування розробниками сайтів. У разі порушення таких правил програма мовного доступу, якою користуються інваліди по зору, не зможе розпізнати текст. Наприклад, якщо на сторінці є заголовок, то в html-коді він має бути оформлений як заголовок, а не як звичайний текст. Є низка й інших питань, пов’язаних з анімацією та підписами на малюнках. Програмісти часто хочуть проявити свою оригінальність і роблять спливаючі вікна та інші «спецефекти». Це маркетингові ходи, але, намагаючись зацікавити відвідувачів, вони ускладнюють природний доступ до сайта. Якщо такі елементи необхідні, то виникає питання про створення текстового дзеркала, щоб люди, які не можуть прочитати сайт в первинному вигляді, могли ознайомитися із запропонованим матеріалом.

На сьогодні створених за правилами сайтів в Україні багато, але це переважно ресурси громадських організацій. Ми сподіваємося, що адаптація офіційних веб-сторінок — це лише перший крок. І згодом більшість українських сайтів стане доступнішою.

Олена БЕРЕЖНЮК
Газета: 
Рубрика: