«Щедрик» представив слухачам свою нову роботу. Дитячий хор записав альбом «Три маленькі літургії» Олів’є Мессіана. Видання присвячене 100-річчю від дня народження великого французького композитора.
Мессіан — це голос, звернений до вічності, баховська глибина та райдуга виблискуючих значень. Творець фантастичного «Каталогу птахів» не випадково зазначав на своїй візитній картці «орнітолог» — він зумів покласти на ноти пташині трелі, перетворюючи спів природи на музику радості. А в найтемніші часи XX століття, після випробувань фашистського концтабору, він пише свій найбільш світлий твір — «Три маленькі літургії Божественної присутності».
Відомо, що композитор створив цей твір для жіночого хору. А в 1984 році хор «Щедрик» записав «Три маленькі літургії» на вінілову платівку, її передали Мессіану, і автор дав виконанню найвищу оцінку. «Щедрик» — єдиний хор України, який професійно виконує цю музику протягом багатьох років. Сьогодні Мессіана співають діти тих дітей, які брали участь у записі 1984 року, і співають вони так само натхненно та чаруюче.
Цього року, підтримуючи європейські ініціативи про святкування 100-річчя Олів’є Мессіана, хор проводить спеціальне концертне турне. Недавно «Три маленькі літургії» були виконані в Національної філармонії України з Київським камерним оркестром, а потім у Львові на фестивалі «Віртуози» з оркестром Львівської філармонії. 15 липня планується виступ хору на Фестивалі Гідона Кремера з оркестром «Кремерата Балтика» в Австрії (Локенхауз). Диригент концертів — Роман Кофман.
Незвичайна музична мова, висока емоційність, найглибша просвітленість — чи не є така музика занадто складною для дітей?
Ось як відповіла на це питання на прес-конференції художній керівник та головний диригент хору Маріанна Сабліна:
— Складну й нескладну музику діти сприймають однаково, головне, щоб вона була справжньою. Музиці треба довіритися та прислухатися до себе, коли ти її сприймаєш. А діти — що стосується довірчого ставлення до талановитої музики — це довершений зразок, вони відкриті для усього нового, справжнього.
Якщо порівнювати колишній запис та нинішній, різниця в тому, що ми зараз більше слухаємо сучасну музику, і вона стала більш зрозумілою. З’явилася можливість вільно виконувати духовну релігійну музику. Але, по-моєму, вся музика взагалі ділиться на духовну й недуховну, і тоді питання складності відходять на другий план. Атмосфера цього твору, відверта, прекрасна, світовідчуття композитора поглинає будь-кого, хто відкритий до сприйняття.
Маріанна Сабліна розповіла також, що Гідон Кремер запропонував хору «Щедрик» записати «Три маленькі літургії» разом із його оркестром «Кремерата Балтика».
Валентина Комерженко, яка співала в хорі у 1980-і роки й брала участь у записі «Трьох літургій» на вініловій платівці, сказала:
— Коли я зараз чую, як співає «Щедрик», переживаю почуття особливої ніжності, спорідненості. Я вдячна хору й нашому хормейстеру Ірині Сабліній за те, що ми співали «Три маленькі літургії». Тоді не кожен хор міг виконати їх, адже це була епоха стандартних піонерських пісень. А ми були підготовлені до найвищої музики, хор вже співав Палестріну, Гайдна, Форе. Можна сказати, що «Щедрик» зробив нам на все життя щеплення від фальші, стандартизації, вульгарності.
Як ми готувалися до виконання? До нас запросили вчительку французької мови, щоб допомогти вивчити текст. Він виявився поетичним, емоційним, стало цікаво. Поступово проникали в складний ритмічний малюнок Мессіана й відчували, що це жива музика, жива мелодія. Роман Кофман розповів нам, які інструменти, крім оркестру, використовуються — челеста, вібрафон, електроакустичний інструмент «Хвилі Мартено». Це додавало музиці фантастичної особливої легкості. У ній абсолютно немає ніякого натиску, вона ніжна, природна. Ми це відчули й намагалися кожну фразу довести до ідеалу, максимально передати дихання музики. І думаю, нам це вдалося.
На прес-конференції юні хористи розповіли про свої враження в процесі запису альбому.
— 10 років тому я вперше вийшла на сцену й співала «Три маленькі літургії». А потім весь час мріяла знову їх виконати, а зараз мрія збулася — я вперше співала соло. Ця світла музика по своєму духу співпадає з духом «Щедрика», ми всі її дуже любимо. Вона звучить у моєму серці, і я щаслива, що виконання залишиться на диску, — зізналася Ольга Сегеда.
А Маша Макарова додала: «Це був мій перший серйозний виступ на філармонічній сцені, перед початком я дуже хвилювалася. А коли вийшла на сцену, хвилювання зникло, і я співала, не думаючи про сторонні речі. Лише про Мессіана, про текст, про музику»...
У день виступу хору у Львові Даші Мілай виповнилося 15 років: «Для мене це був кращий подарунок на день народження. Я пережила стільки емоцій, відчувала велику відповідальність, тому що публіка у Львові вимоглива. І видно було, що слухачам дуже сподобалося», — зазначила юна хористка.
Арт-директор та хормейстер хору «Щедрик» Олена Асташева розповіла, що Мессіан сам написав неканонічний текст до своєї музики, глибокий, високопоетичний. До виходу нового альбому літературний переклад твору на українську мову вперше виконав відомий діяч культури Юрій Макаров. Тепер український переклад роздають на концертах. Після виступу у Львові слухачі дякували за тексти, просили ще примірники, щоб давати друзям та говорили: «Хочемо перечитувати, прекрасний переклад».
І на закінчення приведу слова десятирічної Тані Дмитрієнко: «Я дуже люблю співати, а в хор прийшла зовсім недавно. Не пропускала жодної репетиції, уважно слухала Маріанну Романівну, запам’ятовувала текст, мелодію та все вивчила. Щось кардинально змінилося в моєму житті, коли я прийшла у «Щедрик».
Так діти, самі того не усвідомлюючи, відповідають на вічне питання: чи може мистецтво змінити життя на краще?