Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

Засновано Премію імені Максима Рильського

22 серпня, 2013 - 10:34
МИКОЛА ЖУЛИНСЬКИЙ

Голова Комітету з присудження Премії Кабінету Міністрів України ім. Максима Рильського міністр освіти і науки Дмитро Табачник затвердив склад Комітету, повідомляє прес-служба Держкомтелерадіо.

Премія присуджуватиметься щорічно з 2014 року — до дня народження Максима Рильського — 19 березня. Лауреатів відзначатимуть за здобутки у галузі художнього перекладу українською мовою творів видатних зарубіжних авторів, а також за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.

Висувати кандидатури на здобуття відзнаки зможуть творчі спілки, національно-культурні та національно-просвітницькі товариства, видавництва і видавничі організації, редакції періодичних видань, вчені ради вищих навчальних закладів, наукові установи, асоціації тощо. Лауреати премії ім. Максима Рильського отримають відзнаки і грошову винагороду в розмірі 10 тис. грн.

До Комітету премії ім. М. Рильського увійшли: три представники Держкомтелерадіо — голова Олександр Курдінович, перший заступник голови Анатолій Мураховський, начальник відділу книгорозповсюдження та виставок Департаменту видавничої справи і преси Тетяна Демченко, а також перший заступник міністра закордонних справ Руслан Демченко, заступник міністра культури Віктор Балюрко, ректор Українського інституту підвищення кваліфікації працівників телебачення, радіомовлення і преси Сергій Правденко, академік-секретар відділення літератури, мови та мистецтвознавства НАН України Микола Жулинський, голова Національної спілки письменників України Віктор Баранов, поет, перекладач, голова Комітету з Національної премії України ім. Тараса Шевченка, голова Українського фонду культури, дійсний член НАНУ Борис Олійник, директор Фонду Максима Рильського «Троянди й виноград», онук і тезка поета Максим Рильський.

— Уже відбулося перше засідання Комітету. Воно мало інформаційний характер. Я погодився стати членом Комітету, бо Рильський — знакова постать не тільки для української літератури, а й усієї культури, — сказав «Дню» академік Микола Жулинський. — Максим Тадейович — класик української літератури і знаменитий перекладач. Він робив переклади з 13 мов світу! І вважається засновником сучасної української школи художнього перекладу. Рильський був відомим науковцем, публіцистом і громадським діячем. Як науковець і академік у 1944—1964 роках очолював Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнографії АН України... Я вважаю, що варто підтримати хорошу ідею й відзначати премією Рильського сучасних майстрів художнього перекладу, які відкривають для читачів твори видатних зарубіжних авторів. Також завдяки їхній праці іноземці знайомляться з кращими творами українських класиків та сучасних авторів, що перекладаються різними мовами народів світу.

Тетяна ПОЛІЩУК, «День»
Газета: 
Рубрика: