Інформація англійською мовою про солдатів незабаром з’явиться на сайті «Революція Гідності. Війна. Рівненщина», який створено з ініціативи Рівненської універсальної наукової бібліотеки, центральних районних та міських бібліотек області.
«Минулого навчального року до представників факультету романо-германських мов звернулася головний бібліотекар Рівненської універсальної наукової бібліотеки Раїса Щербан з проханням допомогти в перекладі цієї важливої інформації з української мови англійською, адже про наших героїв має знати весь світ. Ми одразу запропонували студентам реалізувати цю ідею», — розповідає доцент кафедри англійської філології Леся КОЦЮК.
Над перекладом працювали студентки Наталія Покорна і Катерина Єсіпова за програмою практики, передбаченої навчальним планом, під керівництвом викладачів кафедри англійської філології — доцента Лесі Коцюк та викладача Юрія Заблоцького.
«Наш колектив уже давно мріяв про створення перекладацької навчальної платформи, у межах якої студенти могли б пройти практику, а викладачі — проконтролювати цей процес. Студенти переклали з української мови англійською інформацію про життя майже 120 воїнів. Із таким перекладом працювати було нелегко, зокрема з психологічного погляду. Втім, наші студенти успішно справилися з цим завданням», — додає Леся Коцюк.