Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

Перуанський манускрипт

18 вересня у Києві представили шедевр світової історіографії
19 вересня, 2017 - 10:50

У Національному Києво-Печерському історико-культурному заповіднику відбулося урочисте відкриття культурно-історичного проекту «Виставка до 400 річниці ілюстрованої перуанської хроніки історика Феліпе Гуаман Пома де Айала». Виставка присвячена шедевру світової історіографії. «Нова Хроніка та Добре Правління» Феліпе Гуаман Пома де Айяла, яка  була створена близько 1615 року в Перу. Це був скріплений манускрипт з майже 1200 сторінок.

Книга поділена на дві частини. Перша — «Нова Хроніка» — розповідає про доінкові часи та Імперію Інків. У «Доброму Правлінні» автор висвітлює несправедливість, експлуатацію та зловживання владою колонізаторами, а також висловлює пропозиції Іспанській Короні щодо соціальних та урядових реформ у нових Іспанських колоніях.

Манускрипт описує історію Перу від найдавніших часів, розповідає про життя кожного з правителів Інків та їхніх дружин, а також про закони, вікові групи, календар, ідолів, чаклунів, поховання, покарання, в’язниці, пісні, палаци, шляхи, сховища та урядових осіб.

Хроніка написана в основному іспанською мовою та частково кечуа (мовою інків). Книга Поми знаменита своїми 398 гравюрами, які супроводжуються авторським текстом. У межах експозиції відвідувачі зможуть оглянути ілюстрації з книги, які варто вважати повноцінними творами візуального мистецтва: «Нова Хроніка та Добре Правління» — це ілюстрована історія правління Інків та початку Іспанської конкісти Перу.

Сам автор, Гуаман Пома, та історія написання книги сповнені таємничості. Усі відомі факти про життя автора взято з автобіографічних вставок хроніки. Гуаман Пома був індіанцем, вихідцем із знатної інкської родини. Він працював перекладачем у іспанських священнослужителів-місіонерів та колоніального уряду.

Манускрипт був адресований королю Іспанії Філіпу ІІІ та відправлений до Іспанського королівського двору, однак навряд чи потрапив до рук короля. Він все ж дістався Європи, де його виявили лише у 1908 році в Королівській Бібліотеці Копенгагена.

Для хроніки Пома де Айяла характерні наступні особливості:

•  відсутність зв’язного викладу. Матеріали хроніки найрізноманітніші: від опису історичних подій, до викладу перуанського фольклору, чуток, анекдотів тощо;

•  автор підкреслює несправедливість колоніального режиму, стверджуючи, що Бог дав Перу в першу чергу перуанцям. (Водночас час він сподівався, що йому, представникові другорядного роду, іспанське завоювання підвищить соціальний статус.);

•  Пома де Айяла прагне довести, що він, провінційний дворянин, сходить до роду Інків у Куско;

•  величезна кількість запозичень з кечуа і аймара в іспанському тексті;

•  автор не дотримувався правил іспанської орфографії того часу і не поділяв слів;

•  факсимільне видання опубліковано в Парижі в 1936 р., відомим американістом Полем Ріве. У 1980-му рукопис  видали під редакцією Джона Мурра в Мехіко під назвою Nueva crуnica y buen gobierno. У 2001 р. оригінал рукопису був оцифрований...

«Нова Хроніка та Добре Правління» включені до переліку об’єктів реєстру «Пам’ять світу» ЮНЕСКО.

Організаторами проекту є Національний Києво-Печерський історико-культурний заповідник та Аташат з торгово-економічних питань Республіки Перу в Україні.

Виставку можна буде побачити до 30 листопада.

Аліса АНТОНЕНКО
Газета: 
Рубрика: