Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

Неспортивний лексикон

Український коментатор Дмитро Лазуткін використовує... поетичні метафори
11 жовтня, 2013 - 15:50
ФОТО НА ПАМ’ЯТЬ. ДМИТРО ЛАЗУТКІН РАЗОМ ІЗ ЛЕННОКСОМ ЛЬЮЇСОМ У МОСКОВСЬКОМУ СПОРТИВНОМУ КОМПЛЕКСІ «ОЛІМПІЙСЬКИЙ» ПЕРЕД БОЄМ КЛИЧКА З ПОВЄТКІНИМ / ФОТО НАДАНО ДМИТРОМ ЛАЗУТКІНИМ

Одне середовище знає Дмитра Лазуткіна як спортивного коментатора, інше — як володаря чорного поясу (1-го дану) з кемпо-карате, бронзового призера Кубка світу з кікбоксінгу та кік-джитсу й переможця Кубку Європи з кікбоксингу, а інше — як... поета з багатьма літературними нагородами й шістьма надрукованими поетичними збірками. Усе це Дмитро вміло в собі поєднує. У нього яскрава та цікава мова, влучні зауваження — дається взнаки його поетична сторона. Він привів нову аудиторію в спортивні програми, багато українських глядачів дивляться гру саме щоб послухати його фрази. Нещодавно прихильники Дмитра Лазуткіна мали подвійне свято — журналіст став єдиним коментатором, який озвучив із Москви бій Кличка з Повєткіним українською й по-українськи.

За словами Кличка, він міг нокаутувати суперника ще на перших раундах, проте не зробив цього. Таким чином він фактично виявив і політичну дипломатичність — не повалив одразу росіянина в себе вдома, і використав «режисерське» бачення поєдинку як шоу. Ви були там, спостерігали за боєм. Чи розцінюєте це як благородство й чи бачили ви подібні бої?

— Я не вперше коментую поєдинки братів Кличків у Москві. Торік проти Мануеля Чарра на ринг виходив Віталій, цього разу Володимирові протистояв Повєткін. Звісно, напруженість і емоційну складову до бою тоді й зараз порівняти неможливо. Адже ажіотаж навколо російсько-українського протистояння виявився неймовірним. Істерія серед глядачів протягом усього поєдинку — наслідок вивільнення негативної енергії, котра накопичилася у вболівальницьких колах. Якщо ж говорити про те, міг би чи ні українець перемогти достроково, то, як на мене, — шанс справді був. Щоправда, для цього Кличко мав ризикувати. Натомість присутність небезпеки потрапити під шалений удар Повєткіна переконала його діяти більш прагматично.

З’явилась інформація про те, що матчу-реваншу не буде. На вашу думку, варто Кличкові повертатися до бою з Повєткіним?

— Найближчим часом до реваншу з Повєткіним повертатися немає сенсу. Володимир довів на ринзі все — жодних сумнівів у правомірності його чемпіонства не залишилося навіть у найбільш запеклих «кличкофобів». До того ж стійкість, продемонстровану Повєткіним, можна пояснити тим, що бій відбувався в Москві. Якби поєдинок проводився в Німеччині або Україні, ми б точно побачили нокаут!

Як ви оцінюєте трансляцію матчу? Зйомка виконання Гімну України з однієї точки, дуже урізана зйомка Кличка після перемоги, велика кількість реклами тощо.

— Цей бій був дуже привабливим для спонсорів, тому реклами було справді багато. Утім, їхнє залучення — це можливість якось компенсувати витрати на купівлю прав на трансляцію поєдинку, а це — чималі кошти. Тож без реклами в сучасних реаліях не обійтися. Що ж до якості зйомки — гадаю, сам бій було показано непогано, усі ключові моменти «читалися». Утім, треба зазначити, що коментатори бачать «чисту» картинку, без «плашок» і спонсорських проявів, тому те, як це виглядало по телевізору, мені сказати важко. Головне, що вся Україна мала можливість це побачити й розділити радість від перемоги!

Як давно ви стали спортивним коментатором?

— Перші серйозні змагання, котрі я коментував, — Олімпійські ігри в Пекіні. Церемонія відкриття, змагання з боксу та дзюдо. Це було настільки яскраво й незабутньо! Однак і у Ванкувері, й у Лондоні теж не обійшлося без цікавинок. Олімпіада — це тритижневий марафон, котрий пролітає ніби одна мить.

Чи впливає ваша поетична складова на образність коментування спортивних подій?

— Іноді в мене з’являються метафори з неспортивного лексикону. Гадаю, вони роблять трансляцію більш цікавою. Бо спорт — це, передусім, емоції. До того ж мій змагальний досвід у спортивних єдиноборствах допомагає наповнювати ефір не пустою балаканиною, а правдивими й прозорими образами, зрозумілими глядачеві.

Які проблеми бачите в українській спортивній журналістиці? Які тенденції розвитку?

— Коли є спортивні програми й трансляції — є й матеріал, на якому можна вчитися. Тоді талановита молодь прогресує й здобуває досвід. Якщо ж спортивне мовлення зменшується в обсязі — то й журналістські кадри розмиваються по інших жанрах. У нас, на жаль, бракує спортивних каналів — хіба що за винятком кількох футбольних проектів. Спеціалізованих програм теж не вистачає. Звідки братися зростанню журналістської майстерності, якщо про більшість олімпійських видів згадується лише раз на чотири роки?

Анна СВЕНТАХ, «День»
Газета: 
Рубрика: